Edit File: give-it_IT.po
# Translation of Plugins - GiveWP – Donation Plugin and Fundraising Platform - Stable (latest release) in Italian # This file is distributed under the same license as the Plugins - GiveWP – Donation Plugin and Fundraising Platform - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2024-10-17 11:18:08+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.1\n" "Language: it\n" "Project-Id-Version: Plugins - GiveWP – Donation Plugin and Fundraising Platform - Stable (latest release)\n" #: src/Subscriptions/ValueObjects/SubscriptionStatus.php:62 msgid "Paused" msgstr "In pausa" #: src/Settings/Security/Actions/RegisterSettings.php:48 msgid "If enabled, this option will add a honeypot security measure to all donation forms" msgstr "Se abilitata, questa opzione aggiungerà una funzionalità di sicurezza di Honeypot a tutti i tuoi moduli" #: src/Settings/Security/Actions/RegisterSettings.php:47 msgid "Enable Honeypot Field" msgstr "Abilita campo Honeypot" #: src/Settings/Security/Actions/RegisterSection.php:15 #: src/Settings/Security/SecuritySettingsPage.php:17 msgid "Security" msgstr "Sicurezza" #: includes/process-donation.php:1642 msgid "The company field is not enabled." msgstr "Il campo dell'azienda non è abilitato." #: includes/process-donation.php:1646 msgid "The name title prefix field is not valid." msgstr "Il campo del nome del titolo del prefisso non è valido." #: includes/process-donation.php:1638 msgid "The name title prefix field is not enabled." msgstr "Il campo del nome del titolo del prefisso non è abilitato." #: src/DonationForms/Rules/HoneyPotRule.php:42 msgid "Thank you for the submission!" msgstr "Grazie per il tuo contributo!" #: includes/admin/class-admin-settings.php:960 msgid "Select Some Options" msgstr "Seleziona alcune opzioni" #: src/Donations/DonationsAdminPage.php:140 src/Donors/DonorsAdminPage.php:107 #: src/Subscriptions/SubscriptionsAdminPage.php:82 msgid "Any" msgstr "Qualunque" #: src/DonationForms/AsyncData/Actions/GetAsyncFormDataForListView.php:33 msgid "Invalid post type." msgstr "Post type non valido." #: src/DonationForms/AsyncData/Actions/GetAsyncFormDataForListView.php:28 msgid "Missing Form ID." msgstr "ID modulo mancante." #: src/DonationForms/AsyncData/Actions/GetAsyncFormDataForListView.php:23 msgid "The current user does not have permission to execute this operation." msgstr "L'utente corrente non ha l'autorizzazione per eseguire questa operazione." #: src/Onboarding/Setup/templates/index.html.php:412 msgid "Learn the basics and advanced tips to optimize your fundraising with GiveWP." msgstr "Impara le basi e ottieni consigli avanzati per ottimizzare la tua raccolta fondi con GiveWP." #: src/Onboarding/Setup/templates/index.html.php:389 msgid "View all premium add-ons" msgstr "Visualizza tutti gli add-on premium" #: src/Onboarding/Setup/templates/index.html.php:380 msgid "Boost your fundraising efforts with powerful add-ons like Recurring Donations, Fee Recovery, Google Analytics, Mailchimp, and more. Explore our extensive library of 35+ add-ons to enhance your fundraising now." msgstr "Migliora i tuoi risultati di raccolta fondi con add-on come Recurring Donations, Fee Recovery, Google Analytics, Mailchimp e altri. Scopri la nostra ampia libreria con più di 35 add-on per migliorare subito la tua raccolta fondi." #: src/Onboarding/Setup/templates/index.html.php:368 msgid "Get Tributes" msgstr "Ottieni Tributes" #: src/Onboarding/Setup/templates/index.html.php:347 msgid "Get Currency Switcher" msgstr "Ottieni Currency Switcher" #: src/Onboarding/Setup/templates/index.html.php:338 msgid "Let donors choose from your selected currencies, increasing global donations with live exchange rates and extensive currency options." msgstr "Permetti ai donatori di scegliere tra valute selezionate, aumentando le donazioni a livello globale con tassi di cambio in tempo reale e svariate opzioni di valuta." #: src/Onboarding/Setup/templates/index.html.php:326 msgid "Get Form Field Manager" msgstr "Ottieni Form Field Manager" #: src/Onboarding/Setup/templates/index.html.php:305 msgid "Get PDF Receipts" msgstr "Ottieni PDF Receipts" #: src/Onboarding/Setup/templates/index.html.php:275 msgid "Maximize your donations by allowing donors to cover payment processing fees, ensuring more funds go directly to your cause." msgstr "Massimizza le tue donazioni permettendo ai donatori di coprire le commissioni e i costi di transazioni, assicurandoti che più fondi vadano direttamente a beneficio della tua causa." #: src/Onboarding/Setup/templates/index.html.php:263 msgid "Get Recurring Donations" msgstr "Ottieni Recurring Donations" #: src/Onboarding/Setup/templates/index.html.php:254 msgid "Raise funds reliably through subscriptions based donations. Let your donors choose how often they give and how much. Manage your subscriptions, view specialized reports, and strengthen relationships with your recurring donors." msgstr "Raccogli fondi in maniera affidabile grazie all'attivazione di donazioni ricorrenti. Permetti ai tuoi donatori di scegliere quanto e ogni quanto donare. Gestisci le tue donazioni ricorrenti, visualizza rapporti specifici e rafforza il tuo legame con i tuoi donatori ricorrenti." #: src/Onboarding/Setup/templates/index.html.php:237 msgid "License key" msgstr "Chiave di licenza" #: src/Onboarding/Setup/templates/index.html.php:229 msgid "Activate your license" msgstr "Attiva la tua licenza" #: src/Onboarding/Setup/templates/index.html.php:228 msgid "Already have an add-on license?" msgstr "Hai già la licenza di un add-on?" #: src/Onboarding/Setup/templates/index.html.php:225 msgid "Based on your selections, Give recommends the following add-ons to support your fundraising." msgstr "Sulla base delle tue scelte, Give ti consiglia i seguenti add-on per supportare la tua raccolta fondi." #: src/Onboarding/Setup/templates/index.html.php:214 msgid "Get more from your fundraising campaign with add-ons" msgstr "Ottieni di più dalla tua campagna di raccolta fondi con gli add-on" #: src/Onboarding/Setup/templates/index.html.php:175 msgid "GiveWP has support for many others including Authorize.net, Square, Razorpay and more!" msgstr "GiveWP ne supporta molti altri, inclusio Authorize.net, Square, Razorpay e altri!" #: src/Onboarding/Setup/templates/index.html.php:174 msgid "Explore other payment gateways:" msgstr "Esplora altri gateway di pagamento:" #: src/Onboarding/Setup/templates/index.html.php:76 msgid "Configure GiveWP" msgstr "Configura GiveWP" #: src/Onboarding/Setup/templates/index.html.php:71 msgid "Customize form" msgstr "Personalizza il modulo" #: src/Onboarding/Setup/templates/index.html.php:65 #: src/Onboarding/Setup/templates/index.html.php:98 msgid "Not Completed" msgstr "Non completato" #: src/Onboarding/BlockFactory.php:49 msgid "Acceptance of any contribution, gift or grant is at the discretion of the GiveWP. The GiveWP will not accept any gift unless it can be used or expended consistently with the purpose and mission of the GiveWP. No irrevocable gift, whether outright or life-income in character, will be accepted if under any reasonable set of circumstances the gift would jeopardize the donor’s financial security. The GiveWP will refrain from providing advice about the tax or other treatment of gifts and will encourage donors to seek guidance from their own professional advisers to assist them in the process of making their donation." msgstr "L'accettazione di ogni contributo, donazione o finanziamento è a discrezione di GiveWP. GiveWP non accetterà alcuna donazione a meno che non possa essere utilizzato o speso coerentemente con gli scopi e la missione di GiveWP. Nessuna donazione sarà accettata se esiste il dubbio che possa verosimilmente mettere a rischio la sicurezza finanziaria del donatore. GiveWP si asterrà dal fornire consigli fiscali o di altro tipo relativamente alle donazioni e incoraggerà i donatori a riferirsi al proprio professionista di fiducia per ricevere assistenza durante il processo di donazione." #: src/DonorDashboards/Tabs/EditProfileTab/AvatarRoute.php:59 msgid "Permission denied." msgstr "Autorizzazione negata." #: src/DonorDashboards/Pipeline/Stages/UpdateDonorAvatar.php:50 msgid "Avatar update permission denied." msgstr "Autorizzazione negata per l'aggiornamento dell'avatar." #: src/Framework/FieldsAPI/Authentication.php:30 #: build/formBuilderRegistrars.js:1 msgid "Enter your password" msgstr "Inserisci la tua password" #: src/Framework/FieldsAPI/Authentication.php:25 #: build/formBuilderRegistrars.js:1 msgid "Enter your username or email" msgstr "Inserisci il tuo nome utente o l'email" #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:170 msgid "Acceptable" msgstr "Accettabile" #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:170 msgid "Error: Too long" msgstr "Errore: troppo lungo" #: src/Promotions/ReportsWidgetBanner/ReportsWidgetBanner.php:21 msgid "Make it yours. Save 40% on all GiveWP products." msgstr "Fallo tuo. Risparmia il 40% su tutti i prodotti GiveWP." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/ScriptLoader.php:130 msgid "Learn why this is critically important." msgstr "Scopri perché questo è veramente importante." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/ScriptLoader.php:128 msgid "Continue to receive events, including subscription renewals, from the disconnected account? If you have existing recurring donations with this account, you'll want to leave this checked. This is not reversible." msgstr "Continua a ricevere gli eventi, inclusi i rinnovi delle donazioni ricorrenti, dall'account disconnesso? Se hai donazioni ricorrenti attive con questo account ti conviene lasciare quest'opzione selezionata. Questa scelta è irreversibile." #: src/FormMigration/FormMetaDecorator.php:1002 msgid "The current exchange rate is 1.00 %1$s equals %2$s %3$s." msgstr "Il tasso di cambio attuale è di 1,00 %1$s per ogni %2$s %3$s." #: includes/admin/tools/export/give-export-donations-functions.php:480 msgid "Donor's Phone Number" msgstr "Numero di telefono del donatore" #: includes/admin/tools/export/export-functions.php:158 #: includes/admin/tools/export/give-export-donations-exporter.php:204 #: src/Exports/DonorsExport.php:185 msgid "Donor Phone Number" msgstr "Numero di telefono del donatore" #: src/FormBuilder/ViewModels/FormBuilderViewModel.php:195 msgid "Displays the goal progress from the start date to the end date." msgstr "Visualizza l'avanzamento verso l'obiettivo dalla data di inizio a quella di fine." #: src/FormBuilder/ViewModels/FormBuilderViewModel.php:190 msgid "Displays the goal progress for a lifetime, starting from when this form was published." msgstr "Visualizza l'avanzamento verso l'obiettivo dall'inizio, ovvero da quando questo modulo è stato pubblicato." #: src/FormBuilder/ViewModels/FormBuilderViewModel.php:189 msgid "All time" msgstr "Da sempre" #: src/Helpers/IntlTelInput.php:73 msgid "Invalid number: too long." msgstr "Numero non valido: troppo lungo." #: src/Helpers/IntlTelInput.php:72 msgid "Invalid number: too short." msgstr "Numero non valido: troppo corto." #: src/Framework/Receipts/Actions/GenerateConfirmationPageReceipt.php:188 #: build/formBuilderRegistrars.js:1 msgid "Phone Number" msgstr "Numero di telefono" #: includes/admin/payments/view-payment-details.php:653 msgid "Donor Phone:" msgstr "Telefono del donatore:" #: src/Helpers/IntlTelInput.php:54 msgid "No results found" msgstr "Nessun risultato trovato" #: includes/admin/donors/donors.php:492 msgid "Phone:" msgstr "Telefono:" #: src/Helpers/IntlTelInput.php:46 msgid "Selected country" msgstr "Nazione selezionata" #: src/Helpers/IntlTelInput.php:48 msgid "No country selected" msgstr "Nessuna nazione selezionata" #: src/Helpers/IntlTelInput.php:50 msgid "List of countries" msgstr "Lista delle nazioni" #: src/FormMigration/FormMetaDecorator.php:535 #: src/FormMigration/FormMetaDecorator.php:945 msgid "Subscribe to our newsletter?" msgstr "Vuoi iscriverti alla nostra newsletter?" #: src/Helpers/IntlTelInput.php:58 msgid "${count} results found" msgstr "${count} risultati trovati" #: src/Helpers/IntlTelInput.php:70 src/Helpers/IntlTelInput.php:74 msgid "Invalid number." msgstr "Numero non valido." #: src/Helpers/IntlTelInput.php:71 msgid "Invalid country code." msgstr "Codice paese non valido." #: build/EventTickets/resources/blocks/EventTicketsBlock/block.json #: src/EventTickets/resources/blocks/EventTicketsBlock/block.json msgctxt "block description" msgid "Sell event tickets for your cause" msgstr "Vendi biglietti per eventi a sostegno della tua causa" #: build/EventTickets/resources/blocks/EventTicketsBlock/block.json #: src/EventTickets/resources/blocks/EventTicketsBlock/block.json msgctxt "block title" msgid "Event Tickets" msgstr "Biglietti eventi" #: src/Framework/PaymentGateways/Webhooks/EventHandlers/Actions/UpdateDonationStatus.php:115 msgid "Donation Revoked." msgstr "Donazione revocata." #: src/Framework/PaymentGateways/Webhooks/EventHandlers/Actions/UpdateDonationStatus.php:112 msgid "Donation Refunded." msgstr "Donazione rimborsata." #: src/Framework/PaymentGateways/Webhooks/EventHandlers/Actions/UpdateDonationStatus.php:109 msgid "Donation Processing." msgstr "Donazione in elaborazione." #: src/Framework/PaymentGateways/Webhooks/EventHandlers/Actions/UpdateDonationStatus.php:106 msgid "Donation Pre Approval." msgstr "Donazione pre-approvata." #: src/Framework/PaymentGateways/Webhooks/EventHandlers/Actions/UpdateDonationStatus.php:103 msgid "Donation Pending." msgstr "Donazione in attesa." #: src/Framework/PaymentGateways/Webhooks/EventHandlers/Actions/UpdateDonationStatus.php:100 msgid "Donation Failed." msgstr "Donazione fallita." #: src/Framework/PaymentGateways/Webhooks/EventHandlers/Actions/UpdateDonationStatus.php:97 msgid "Donation Completed." msgstr "Donazione completata." #: src/Framework/PaymentGateways/Webhooks/EventHandlers/Actions/UpdateDonationStatus.php:94 msgid "Donation Cancelled." msgstr "Donazione annullata." #: src/Framework/PaymentGateways/Webhooks/EventHandlers/Actions/UpdateDonationStatus.php:91 msgid "Donation Abandoned." msgstr "Donazione abbandonata." #: src/Framework/PaymentGateways/Webhooks/EventHandlers/Actions/UpdateDonationStatus.php:36 #: src/Framework/PaymentGateways/Webhooks/EventHandlers/SubscriptionRenewalDonationCreated.php:98 msgid "%s transaction ID: %s" msgstr "%s ID transazione: %s" #: src/EventTickets/Routes/GetEventsListTable.php:180 msgid "You don't have permission to view Events" msgstr "Non hai i permessi per visualizzare gli eventi" #: src/EventTickets/Routes/DeleteEventTicketType.php:80 msgid "You don't have permission to delete Event Ticket Types" msgstr "Non hai i permessi per eliminare i tipi di biglietto dell'evento" #: src/EventTickets/Routes/DeleteEventTicketType.php:62 msgid "This ticket type has been sold and cannot be deleted." msgstr "Questo tipo di biglietto è stato già venduto e non può essere eliminato." #: src/EventTickets/Routes/DeleteEventsListTable.php:116 msgid "You don't have permission to delete Events" msgstr "Non hai i permessi per eliminare gli eventi" #: src/EventTickets/ListTable/Columns/TitleColumn.php:51 msgid "Visit event page" msgstr "Visita la pagina dell'evento" #: src/EventTickets/ListTable/Columns/TitleColumn.php:36 #: assets/dist/js/give-admin-event-tickets-details.js:1 #: build/eventTicketsBlock.js:1 msgid "Event" msgstr "Evento" #: src/EventTickets/ListTable/Columns/SalesCountColumn.php:34 #: assets/dist/js/give-admin-event-tickets-details.js:1 msgid "No. of tickets sold" msgstr "Numero di biglietti venduti" #: src/EventTickets/ListTable/Columns/SalesAmountColumn.php:35 msgid "Ticket Sales" msgstr "Vendite biglietto" #: src/EventTickets/Actions/RegisterEventsMenuItem.php:35 msgid "Event not found" msgstr "Evento non trovato" #: src/EventTickets/Actions/RegisterEventsMenuItem.php:16 #: src/EventTickets/Actions/RegisterEventsMenuItem.php:17 #: assets/dist/js/give-admin-event-tickets.js:1 msgid "Events" msgstr "Eventi" #: src/EventTickets/Actions/EnqueueFormBuilderScripts.php:40 #: src/EventTickets/Fields/EventTickets.php:102 msgid "Thank you for supporting our cause. Our fundraising event tickets are officially sold out. You can still contribute by making a donation." msgstr "Grazie per il tuo supporto alla nostra causa. I nostri biglietti per l'evento di raccolta fondi sono ufficialmente esauriti. Puoi ancora dare il tuo contributo facendo una donazione." #: src/EventTickets/Actions/EnqueueFormBuilderScripts.php:36 #: src/EventTickets/Fields/EventTickets.php:91 msgid "Select Tickets" msgstr "Seleziona biglietti" #: src/EventTickets/Actions/AddEventTicketsToDonationConfirmationPageEventTicketDetails.php:43 msgid "%s - %s" msgstr "%s - %s" #: src/BetaFeatures/ServiceProvider.php:51 msgid "Submit your feedback." msgstr "Invia il tuo feedback." #: src/BetaFeatures/ServiceProvider.php:50 msgid "How can we improve this feature?" msgstr "Come possiamo migliorare questa funzionalità?" #: src/BetaFeatures/Actions/RegisterSettingSection.php:15 msgid "Beta Features" msgstr "Funzionalità beta" #: src/BetaFeatures/Actions/RegisterSettings.php:30 msgid "If enabled, you’ll be get access to the event tickets feature where you can create events and sell tickets on your donation forms. Since this is in a beta, your feedback is crucial to help us improve and make the experience better before making it public." msgstr "Se abilitata otterrai l'accesso alla funzionalità di biglietti per gli eventi, con la quale puoi creare eventi e vendere biglietti sui tuoi moduli di donazione. Dato che questa funzionalità e in versione beta, il tuo feedback è fondamentale per aiutarci a perfezionarla e per rendere migliore l'esperienza prima di renderla pubblica." #: src/BetaFeatures/Actions/RegisterSettings.php:29 #: src/EventTickets/Actions/AddEventTicketsToDonationConfirmationPageDonationTotal.php:35 msgid "Event Tickets" msgstr "Biglietti eventi" #: src/EventTickets/ListTable/Columns/DateColumn.php:49 msgctxt "date format" msgid "m/d/Y \\a\\t g:ia" msgstr "m/d/Y \\a\\t g:ia" #: src/Framework/PaymentGateways/Webhooks/EventHandlers/SubscriptionFirstDonationCompleted.php:31 msgid "Subscription First Donation Completed." msgstr "Prima donazione della donazione ricorrente completata." #: src/Framework/PaymentGateways/Webhooks/EventHandlers/Actions/UpdateSubscriptionStatus.php:67 msgid "Subscription Suspended." msgstr "Donazione ricorrente sospesa." #: src/Framework/PaymentGateways/Webhooks/EventHandlers/Actions/UpdateSubscriptionStatus.php:64 msgid "Subscription Failing." msgstr "Donazione ricorrente fallita." #: src/Framework/PaymentGateways/Webhooks/EventHandlers/Actions/UpdateSubscriptionStatus.php:61 msgid "Subscription Cancelled." msgstr "Donazione ricorrente annullata." #: src/Framework/PaymentGateways/Webhooks/EventHandlers/Actions/UpdateSubscriptionStatus.php:58 msgid "Subscription Active." msgstr "Donazione ricorrente attiva." #: src/Framework/PaymentGateways/Webhooks/EventHandlers/Actions/UpdateSubscriptionStatus.php:55 msgid "Subscription Expired." msgstr "Donazione ricorrente scaduta." #: src/Framework/PaymentGateways/Webhooks/EventHandlers/Actions/UpdateSubscriptionStatus.php:52 msgid "Subscription Completed." msgstr "Donazione ricorrente completata." #: src/Framework/PaymentGateways/Webhooks/EventHandlers/SubscriptionFirstDonationCompleted.php:39 msgid "Subscription Active After The First Donation Got Completed." msgstr "Donazione ricorrente attiva dopo che la prima donazione è stata completata." #: src/Framework/PaymentGateways/Webhooks/EventHandlers/SubscriptionRenewalDonationCreated.php:93 msgid "Subscription Renewal Donation Created." msgstr "Donazione di rinnovo della donazione ricorrente creata." #: src/EventTickets/ListTable/Columns/SalesCountColumn.php:52 msgid "%1$d out of %2$d" msgstr "%1$d su %2$d" #: src/BetaFeatures/ServiceProvider.php:43 msgid "Beta features are a way to get early access to new features. These features are functional but will be updated frequently. Updates may include changes to the feature settings, admin screens, design and database." msgstr "Le funzionalità beta sono un modo per ottenere un accesso anticipato alle nuove funzionalità. Queste sono funzionanti ma saranno aggiornate frequentemente. Gli aggiornamenti possono includere cambiamenti alle impostazioni, alle schermate di amministrazione, all'aspetto e al database." #: src/DonationForms/FormDesigns/TwoPanelStepsFormLayout/TwoPanelStepsFormLayout.php:27 #: build/formBuilderApp.js:13 msgid "Two Panel" msgstr "Doppio pannello" #: includes/process-donation.php:353 msgid "Serialized fields detected. Go away!" msgstr "Campi serializzati rilevati. Vai via!" #: src/FormMigration/Steps/GiftAid.php:34 msgid "What is Gift Aid?" msgstr "Che cos'è Gift Aid?" #: src/FormMigration/Steps/GiftAid.php:33 msgid "Tell me more" msgstr "Dimmi di più" #: includes/shortcodes.php:173 includes/shortcodes.php:254 msgid "The form is not published." msgstr "Il modulo non è pubblicato." #: src/FormMigration/FormMetaDecorator.php:587 #: src/FormMigration/FormMetaDecorator.php:892 msgid "Subscribe to newsletter?" msgstr "Vuoi iscriverti alla newsletter?" #: src/DonorDashboards/Routes/PasswordResetRoute.php:75 msgid "Unable to reset password. Please try again." msgstr "Impossibile reimpostare la password. Riprova." #: src/DonorDashboards/Routes/PasswordResetRoute.php:65 msgid "The password reset email has been sent." msgstr "L'email per reimpostare la password è stata inviata." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:388 msgid "For Mastercard, account closed as fraudulent. Obtain another type of payment from customer due to account being closed or fraud. Possible reason: Account closed as fraudulent. For Visa, the card holder wants to stop all recurring payment transactions for a specific merchant. Stop recurring payment requests." msgstr "Per Mastercard, account chiuso in quanto fraudolento. Ottieni un altro tipo di pagamento dal cliente a causa della chiusura dell'account o di una frode. Possibile motivazione: account chiuso in quanto fraudolento. Per Visa, il titolare della carta vuole interrompere tutte le transazioni relative a pagamenti ricorrenti per uno specifico esercente. Interrompere le richieste di pagamento ricorrente." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:384 msgid "For Mastercard, over credit limit or insufficient funds. Retry the transaction 72 hours later. For Visa, the card holder wants to stop only one specific payment in the recurring payment relationship. The merchant must NOT resubmit the same transaction. The merchant can continue the billing process in the subsequent billing period." msgstr "Per Mastercard, oltre il limite di credito oppure fondi insufficienti. Riprova la transazione dopo 72 ore. Per Visa, il titolare della carta di credito vuole interrompere solo uno specifico pagamento nella serie di pagamenti ricorrenti. L'esercente NON DEVE ASSOLUTAMENTE ritentare la stessa transazione. L'esercente può continuare il processo di fatturazione nel periodo di fatturazione successivo." #: build/formBuilderApp.js:13 #: src/FormBuilder/resources/js/form-builder/src/settings/group-general/form-summary/index.jsx:48 msgid "Visible to everyone" msgstr "Visibile a tutti" #: build/formBuilderApp.js:13 #: src/FormBuilder/resources/js/form-builder/src/settings/group-general/form-summary/index.jsx:47 msgid "Only visible to site admins and editors" msgstr "Visibile solo agli amministratori e agli editori del sito" #: build/formBuilderApp.js:13 #: src/FormBuilder/resources/js/form-builder/src/settings/group-general/form-summary/index.jsx:52 msgid "Public" msgstr "Pubblico" #: build/formBuilderApp.js:13 #: src/FormBuilder/resources/js/form-builder/src/settings/group-general/form-summary/index.jsx:44 msgid "Visibility" msgstr "Visibilità" #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:376 msgid "For Mastercard, the card holder has been unsuccessful at canceling recurring payment through merchant. Stop recurring payment requests. For Visa, all recurring payments were canceled for the card number requested. Stop recurring payment requests." msgstr "Per Mastercard, il titolare della carta non è riuscito ad annullare il pagamento ricorrente attraverso l'esercente. Interrompere le richieste di pagamento ricorrente. Per Visa, tutti i pagamenti ricorrenti sono stati annullati per il numero di carta richiesto. Interrompere le richieste di pagamento ricorrente." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:380 msgid "For Mastercard, expired card account upgrade or portfolio sale conversion. Obtain new account information before next billing cycle." msgstr "Per Mastercard, expired card account upgrade or portfolio sale conversion. Ottieni le nuove informazioni dell'account prima del prossimo ciclo di fatturazione." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:366 msgid "VIRTUAL_TERMINAL_UNSUPPORTE.D" msgstr "VIRTUAL_TERMINAL_UNSUPPORTE.D" #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:365 msgid "VALIDATION_ERROR." msgstr "VALIDATION_ERROR." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:364 msgid "VALIDATE_CURRENCY." msgstr "VALIDATE_CURRENCY." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:363 msgid "UNSUPPORTED_REVERSAL." msgstr "UNSUPPORTED_REVERSAL." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:362 msgid "UNSUPPORT_POS_FLAG." msgstr "UNSUPPORT_POS_FLAG." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:361 msgid "UNSUPPORT_INSTALLMENT." msgstr "UNSUPPORT_INSTALLMENT." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:360 msgid "UNSUPPORT_ENTITY." msgstr "UNSUPPORT_ENTITY." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:359 msgid "CURRENCY_CODE_UNSUPPORTED." msgstr "CURRENCY_CODE_UNSUPPORTED." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:358 msgid "USER_NOT_AUTHORIZED." msgstr "USER_NOT_AUTHORIZED." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:357 msgid "INVALID_VERIFICATION_TOKEN." msgstr "INVALID_VERIFICATION_TOKEN." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:356 msgid "TRANSACTION_TYPE_UNSUPPORTED." msgstr "TRANSACTION_TYPE_UNSUPPORTED." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:355 msgid "VERIFICATION_TOKEN_REVOKED." msgstr "VERIFICATION_TOKEN_REVOKED." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:354 msgid "INVALID_TRANSACTION_ID." msgstr "INVALID_TRANSACTION_ID." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:353 msgid "INVALID_TRACE_REFERENCE." msgstr "INVALID_TRACE_REFERENCE." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:352 msgid "VERIFICATION_TOKEN_EXPIRED." msgstr "VERIFICATION_TOKEN_EXPIRED." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:351 msgid "AMEX_DENIED." msgstr "AMEX_DENIED." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:350 msgid "STATUS_DESCRIPTION." msgstr "STATUS_DESCRIPTION." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:349 msgid "ARC_SCORE." msgstr "ARC_SCORE." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:348 msgid "AMOUNT_MISMATCH." msgstr "AMOUNT_MISMATCH." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:347 msgid "CREDITCARD_MISMATCH." msgstr "CREDITCARD_MISMATCH." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:346 msgid "CURRENCY_MISMATCH." msgstr "CURRENCY_MISMATCH." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:345 msgid "BANKAUTH_EXPIRED." msgstr "BANKAUTH_EXPIRED." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:344 msgid "BANKAUTH_ROW_VOIDED." msgstr "BANKAUTH_ROW_VOIDED." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:343 msgid "BANKAUTH_ROW_SETTLED." msgstr "BANKAUTH_ROW_SETTLED." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:342 msgid "BANKAUTH_ROW_MISMATCH." msgstr "BANKAUTH_ROW_MISMATCH." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:341 msgid "MERCHANT_NOT_REGISTERED." msgstr "MERCHANT_NOT_REGISTERED." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:340 msgid "INVALID_PARENT_TRANSACTION_STATUS." msgstr "INVALID_PARENT_TRANSACTION_STATUS." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:339 msgid "UNSUPPORT_REFUND_ON_PENDING_BC." msgstr "UNSUPPORT_REFUND_ON_PENDING_BC." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:338 msgid "QUASI_CASH_UNSUPPORTED." msgstr "QUASI_CASH_UNSUPPORTED." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:337 msgid "INVALID_PAYMENT_METHOD." msgstr "INVALID_PAYMENT_METHOD." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:336 msgid "INVALID_PRODUCT." msgstr "INVALID_PRODUCT." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:207 msgid "INVALID_ACCOUNT." msgstr "INVALID_ACCOUNT." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:206 msgid "INVALID_CURRENCY_CODE." msgstr "INVALID_CURRENCY_CODE." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:205 msgid "INVALID_CAPTURE_DATE." msgstr "INVALID_CAPTURE_DATE." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:204 msgid "INVALID_TRANSACTION_CARD_ISSUER_ACQUIRER." msgstr "INVALID_TRANSACTION_CARD_ISSUER_ACQUIRER." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:203 msgid "INVALID_AMOUNT." msgstr "INVALID_AMOUNT." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:202 msgid "INVALID_DATA_FORMAT." msgstr "INVALID_DATA_FORMAT." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:201 msgid "PARTIAL_AUTHORIZATION." msgstr "PARTIAL_AUTHORIZATION." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:222 msgid "INVALID_PIN." msgstr "INVALID_PIN." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:221 msgid "INSUFFICIENT_FUNDS." msgstr "INSUFFICIENT_FUNDS." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:220 msgid "CVV2_FAILURE." msgstr "CVV2_FAILURE." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:219 msgid "GENERIC_DECLINE." msgstr "GENERIC_DECLINE." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:218 msgid "TRANSACTION_CANNOT_BE_COMPLETED." msgstr "TRANSACTION_CANNOT_BE_COMPLETED." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:217 msgid "INVALID_ORDER." msgstr "INVALID_ORDER." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:216 msgid "INVALID_LIFE_CYCLE_OF_TRANSACTION." msgstr "INVALID_LIFE_CYCLE_OF_TRANSACTION." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:261 msgid "UNSUPPORTED_OPERATION." msgstr "UNSUPPORTED_OPERATION." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:260 msgid "CONFIGURATION_ERROR." msgstr "CONFIGURATION_ERROR." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:259 msgid "HOST_KEY_ERROR." msgstr "HOST_KEY_ERROR." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:258 msgid "PROCESSOR_SYSTEM_ERROR." msgstr "PROCESSOR_SYSTEM_ERROR." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:257 msgid "PIN_ERROR." msgstr "PIN_ERROR." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:256 msgid "BIN_ERROR." msgstr "BIN_ERROR." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:255 msgid "AUTHENTICATION_FAILED." msgstr "AUTHENTICATION_FAILED." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:254 msgid "ERROR_3DS." msgstr "ERROR_3DS." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:253 msgid "APPROVED_NON_CAPTURE." msgstr "APPROVED_NON_CAPTURE." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:252 msgid "ACCOUNT_NOT_ON_FILE." msgstr "ACCOUNT_NOT_ON_FILE." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:248 msgid "DECLINED_DUE_TO_UPDATED_ACCOUNT. External decline as an updated card has been issued." msgstr "DECLINED_DUE_TO_UPDATED_ACCOUNT. External decline as an updated card has been issued." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:247 msgid "CARD_NOT_ACTIVATED." msgstr "CARD_NOT_ACTIVATED." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:246 msgid "ISSUER_NOT_AVAILABLE_RETRIABLE." msgstr "ISSUER_NOT_AVAILABLE_RETRIABLE." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:245 msgid "ISSUER_NOT_AVAILABLE_NOT_RETRIABLE." msgstr "ISSUER_NOT_AVAILABLE_NOT_RETRIABLE." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:244 msgid "INVALID_ISSUE." msgstr "INVALID_ISSUE." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:243 msgid "REVERSAL_REJECTED." msgstr "REVERSAL_REJECTED." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:294 msgid "ADULT_GAMING_UNSUPPORTED." msgstr "ADULT_GAMING_UNSUPPORTED." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:293 msgid "AMEX_DISABLED." msgstr "AMEX_DISABLED." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:292 msgid "ACCOUNT_BLOCKED_BY_ISSUER." msgstr "ACCOUNT_BLOCKED_BY_ISSUER." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:291 msgid "BILLING_ADDRESS." msgstr "BILLING_ADDRESS." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:290 msgid "REATTEMPT_NOT_PERMITTED." msgstr "REATTEMPT_NOT_PERMITTED." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:289 msgid "ACCOUNT_CLOSED. A previously open account is now closed." msgstr "ACCOUNT_CLOSED. A previously open account is now closed." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:288 msgid "CVV_FAILURE." msgstr "CVV_FAILURE." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:287 msgid "CONTINGENCIES_NOT_RESOLVED." msgstr "CONTINGENCIES_NOT_RESOLVED." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:286 msgid "ISSUER_REJECTED." msgstr "ISSUER_REJECTED." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:285 msgid "CANCELLED_PAYMENT." msgstr "CANCELLED_PAYMENT." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:284 msgid "SYSTEM_MALFUNCTION." msgstr "SYSTEM_MALFUNCTION." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:283 msgid "UNACCEPTABLE_PIN." msgstr "UNACCEPTABLE_PIN." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:282 msgid "CRYPTOGRAPHIC_FAILURE." msgstr "CRYPTOGRAPHIC_FAILURE." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:281 msgid "BAD_RESPONSE_REVERSAL_REQUIRED." msgstr "BAD_RESPONSE_REVERSAL_REQUIRED." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:280 msgid "UNAUTHORIZED_TRANSACTION." msgstr "UNAUTHORIZED_TRANSACTION." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:279 msgid "DO_NOT_HONOR." msgstr "DO_NOT_HONOR." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:278 msgid "ACCOUNT_NOT_FOUND." msgstr "ACCOUNT_NOT_FOUND." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:277 msgid "REFERRAL." msgstr "REFERRAL." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:276 msgid "CVV2_FAILURE_POSSIBLE_RETRY_WITH_CVV." msgstr "CVV2_FAILURE_POSSIBLE_RETRY_WITH_CVV." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:275 msgid "APPROVED." msgstr "APPROVED." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:274 msgid "UNRECOGNIZED_RESPONSE_CODE." msgstr "UNRECOGNIZED_RESPONSE_CODE." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:273 msgid "REFUSED_CARD." msgstr "REFUSED_CARD." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:269 msgid "HOLD_CALL_CENTER. The merchant must call the number on the back of the card. POS scenario." msgstr "HOLD_CALL_CENTER. The merchant must call the number on the back of the card. POS scenario." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:268 msgid "LOST_OR_STOLEN. try using another card. Do not retry the same card." msgstr "LOST_OR_STOLEN. try using another card. Do not retry the same card." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:267 msgid "SECURITY_VIOLATION." msgstr "SECURITY_VIOLATION." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:266 msgid "SUSPECTED_FRAUD. try using another card. Do not retry the same card." msgstr "SUSPECTED_FRAUD. try using another card. Do not retry the same card." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:265 msgid "DECLINED_PLEASE_RETRY. Retry." msgstr "DECLINED_PLEASE_RETRY. Retry." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:264 msgid "SYSTEM_UNAVAILABLE." msgstr "SYSTEM_UNAVAILABLE." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:263 msgid "RETRIABLE_COMMUNICATION_ERROR." msgstr "RETRIABLE_COMMUNICATION_ERROR." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:262 msgid "FATAL_COMMUNICATION_ERROR." msgstr "FATAL_COMMUNICATION_ERROR." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:242 msgid "TX_ATTEMPTS_EXCEED_LIMIT." msgstr "TX_ATTEMPTS_EXCEED_LIMIT." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:241 msgid "TRANSACTION_NOT_PERMITTED. Outside of scope of accepted business." msgstr "TRANSACTION_NOT_PERMITTED. Outside of scope of accepted business." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:240 msgid "DECLINED_SCA_REQUIRED." msgstr "DECLINED_SCA_REQUIRED." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:239 msgid "INCORRECT_PIN_REENTER." msgstr "INCORRECT_PIN_REENTER." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:238 msgid "EXPIRED_CARD." msgstr "EXPIRED_CARD." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:237 msgid "INVALID_TRANSACTION." msgstr "INVALID_TRANSACTION." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:236 msgid "DUPLICATE_TRANSACTION." msgstr "DUPLICATE_TRANSACTION." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:235 msgid "SOFT_AVS." msgstr "SOFT_AVS." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:231 msgid "INVALID_OR_RESTRICTED_CARD. try using another card. Do not retry the same card." msgstr "INVALID_OR_RESTRICTED_CARD. try using another card. Do not retry the same card." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:230 msgid "AVS_FAILURE." msgstr "AVS_FAILURE." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:229 msgid "UNAUTHORIZED_USER." msgstr "UNAUTHORIZED_USER." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:225 msgid "PICKUP_CARD_SPECIAL_CONDITIONS. try using another card. Do not retry the same card." msgstr "PICKUP_CARD_SPECIAL_CONDITIONS. try using another card. Do not retry the same card." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:224 msgid "CARD_CLOSED." msgstr "CARD_CLOSED." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:223 msgid "DECLINED_PIN_TRY_EXCEEDED." msgstr "DECLINED_PIN_TRY_EXCEEDED." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:215 msgid "INVALID_CARD_VERIFICATION_VALUE." msgstr "INVALID_CARD_VERIFICATION_VALUE." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:214 msgid "INVALID_EXPIRATION." msgstr "INVALID_EXPIRATION." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:213 msgid "INVALID_MCC." msgstr "INVALID_MCC." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:212 msgid "BAD_PROCESSING_CODE." msgstr "BAD_PROCESSING_CODE." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:211 msgid "RESTRICTED_OR_INACTIVE_ACCOUNT." msgstr "RESTRICTED_OR_INACTIVE_ACCOUNT." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:210 msgid "INVALID_MERCHANT." msgstr "INVALID_MERCHANT." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:209 msgid "INVALID_TERMINAL." msgstr "INVALID_TERMINAL." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:208 msgid "INVALID_ACCOUNT_RECURRING." msgstr "INVALID_ACCOUNT_RECURRING." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:335 msgid "NO_PHONE_FOR_DCC_TRANSACTION." msgstr "NO_PHONE_FOR_DCC_TRANSACTION." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:334 msgid "NETWORK_ERROR." msgstr "NETWORK_ERROR." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:333 msgid "NO_MID_FOUND." msgstr "NO_MID_FOUND." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:332 msgid "EXCEEDS_NETWORK_FREQUENCY_LIMIT." msgstr "EXCEEDS_NETWORK_FREQUENCY_LIMIT." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:331 msgid "NOT_SUPPORTED_NRC." msgstr "NOT_SUPPORTED_NRC." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:330 msgid "PPMD." msgstr "PPMD." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:329 msgid "BLOCKED_Mastercard." msgstr "BLOCKED_Mastercard." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:328 msgid "MISSING_BUSINESS_RULE_OR_DATA." msgstr "MISSING_BUSINESS_RULE_OR_DATA." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:327 msgid "LARGE_STATUS_CODE." msgstr "LARGE_STATUS_CODE." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:326 msgid "LATE_REVERSAL." msgstr "LATE_REVERSAL." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:325 msgid "INVALID_TRACE_ID." msgstr "INVALID_TRACE_ID." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:324 msgid "ID_MISMATCH." msgstr "ID_MISMATCH." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:323 msgid "INVALID_INPUT_FAILURE." msgstr "INVALID_INPUT_FAILURE." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:322 msgid "IDEMPOTENCY_FAILURE." msgstr "IDEMPOTENCY_FAILURE." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:321 msgid "H1_ERROR." msgstr "H1_ERROR." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:320 msgid "GAMING_REFUND_ERROR." msgstr "GAMING_REFUND_ERROR." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:319 msgid "FIELD_VALIDATION_FAILED." msgstr "FIELD_VALIDATION_FAILED." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:318 msgid "RESTRICTED_FUNDING_INSTRUMENT." msgstr "RESTRICTED_FUNDING_INSTRUMENT." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:317 msgid "INVALID_FUNDING_INSTRUMENT." msgstr "INVALID_FUNDING_INSTRUMENT." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:316 msgid "FUNDING_SOURCE_ALREADY_EXISTS." msgstr "FUNDING_SOURCE_ALREADY_EXISTS." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:315 msgid "EXPIRY_DATE." msgstr "EXPIRY_DATE." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:314 msgid "INTERNAL_SYSTEM_ERROR." msgstr "INTERNAL_SYSTEM_ERROR." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:313 msgid "EXCEEDS_FREQUENCY_LIMIT." msgstr "EXCEEDS_FREQUENCY_LIMIT." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:312 msgid "EXPIRED_FUNDING_INSTRUMENT." msgstr "EXPIRED_FUNDING_INSTRUMENT." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:311 msgid "DECLINE_THRESHOLD_BREACH." msgstr "DECLINE_THRESHOLD_BREACH." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:310 msgid "AUTH_MESSAGE." msgstr "AUTH_MESSAGE." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:309 msgid "DINERS_REJECT." msgstr "DINERS_REJECT." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:308 msgid "DCC_UNSUPPORTED." msgstr "DCC_UNSUPPORTED." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:307 msgid "SECURE_ERROR_3DS." msgstr "SECURE_ERROR_3DS." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:306 msgid "CURRENCY_USED_INVALID." msgstr "CURRENCY_USED_INVALID." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:305 msgid "CARD_TYPE_UNSUPPORTED." msgstr "CARD_TYPE_UNSUPPORTED." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:304 msgid "CREDIT_ERROR." msgstr "CREDIT_ERROR." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:303 msgid "COUNTRY." msgstr "COUNTRY." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:302 msgid "CE_REGISTRATION_INCOMPLETE." msgstr "CE_REGISTRATION_INCOMPLETE." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:301 msgid "ARC_CVV." msgstr "ARC_CVV." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:300 msgid "BAD_GAMING." msgstr "BAD_GAMING." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:299 msgid "AMOUNT_EXCEEDED." msgstr "AMOUNT_EXCEEDED." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:298 msgid "ARC_AVS." msgstr "ARC_AVS." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:297 msgid "MCC_CODE." msgstr "MCC_CODE." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:296 msgid "AUTH_RESULT." msgstr "AUTH_RESULT." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:295 msgid "AMOUNT_INCOMPATIBLE." msgstr "AMOUNT_INCOMPATIBLE." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:168 msgid "For Maestro, the service is not available." msgstr "Per Maestro il servizio non è disponibile." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:167 msgid "For Maestro, the merchant has indicated that CVV2 is not present on card." msgstr "Per Maestro, l'esercente ha indicato che il CVV2 non è presente sulla carta." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:166 msgid "For Maestro, the merchant has not implemented CVV2 code handling." msgstr "Per Maestro, l'esercente non ha implementato la gestione del codice CVV2." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:165 msgid "For Maestro, the CVV2 did not match." msgstr "Per Maestro, il CVV2 non corrisponde." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:188 msgid "For Visa, Mastercard, Discover, or American Express, no response. For Maestro, the service is not available." msgstr "Per Visa, Mastercard, Discover o American Express, nessuna risposta. Per Maestro, il servizio non è disponibile." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:184 msgid "For Visa, Mastercard, Discover, or American Express, unknown - the issuer is not certified." msgstr "Per Visa, Mastercard, Discover o American Express, sconosciuto - l'emittente non è certificato." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:179 msgid "For Visa, Mastercard, Discover, or American Express, it was not processed." msgstr "Per Visa, Mastercard, Discover o American Express, non è stato elaborato." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:175 msgid "For Visa, Mastercard, Discover, or American Express, the CVV2/CSC does not match." msgstr "Per Visa, Mastercard, Discover o American Express, il CVV2/CSC non corrisponde." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:174 msgid "For Visa, Mastercard, Discover, or American Express, the CVV2/CSC matches." msgstr "Per Visa, Mastercard, Discover o American Express, il CVV2/CSC corrisponde." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:173 msgid "For Visa, Mastercard, Discover, or American Express, invalid or null." msgstr "Per Visa, Mastercard, Discover o American Express, non valido o nullo." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:169 msgid "For Visa, Mastercard, Discover, or American Express, error - unrecognized or unknown response." msgstr "Per Visa, Mastercard, Discover o American Express, errore - risposta non riconosciuta o sconosciuta." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:164 msgid "For Maestro, the CVV2 matched." msgstr "Per Maestro, il CVV2 corrisponde." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:157 msgid "For Maestro, no AVS response was obtained ." msgstr "Per Maestro, nessuna risposta AVS ottenuta." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:153 msgid "For Visa, Mastercard, or Discover transactions, the five - digit ZIP code matches but no address . for American Express, only the card holder postal code is correct." msgstr "Per transazioni Visa, Mastercard o Discover le cinque cifre del codice postale (CAP) corrispondono ma non c'è indirizzo. Per American Express, solo il codice postale dell'intestatario della carta è corretto." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:149 msgid "For Visa, Mastercard, or Discover transactions, the address and five-digit ZIP code match. For American Express, the card holder address and postal code are both correct." msgstr "Per transazioni Visa, Mastercard o Discover l'indirizzo e le cinque cifre del codice postale (CAP) corrispondono. Per American Express, l'indirizzo e il codice postale dell'intestatario della carta sono entrambi corretti." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:145 msgid "For Visa, Mastercard, or Discover transactions, exact match of the address and the nine-digit ZIP code. For American Express, the card holder name, address, and postal code are all incorrect." msgstr "Per transazioni Visa, Mastercard o Discover, corrispondenza esatta dell'indirizzo e delle 9 cifre del codice postale. Per American Express, il nome del titolare della carta, l'indirizzo e il codice postale sono tutti errati." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:141 msgid "For Visa, Mastercard, or Discover transactions, whole ZIP code. For American Express, the card holder name, address, and postal code are all incorrect." msgstr "Per transazioni Visa, Mastercard o Discover, codice postale (CAP) intero. Per American Express, il nome del titolare della carta, l'indirizzo e il codice postale sono tutti errati." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:101 msgid "For Visa, Mastercard, or Discover transactions, not allowed for Internet or phone transactions. For American Express card holder, the name is incorrect but the address and postal code match." msgstr "Per transazioni Visa, Mastercard o Discover, non permesso per transazioni su internet o al telefono. Per i titolari di American Express, il nome non è corretto ma l'indirizzo e il codice postale corrispondono." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:133 #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:180 msgid "For Visa, Mastercard, Discover, or American Express, the service is not supported." msgstr "Per Visa, Mastercard, Discover o American Express, il servizio non è supportato." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:129 msgid "For Visa, Mastercard, or Discover transactions, re-try the request. For American Express, the system is unavailable." msgstr "Per transazioni Visa, Mastercard o Discover, ritenta la richiesta. Per American Express, il sistema non è disponibile." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:125 msgid "For Visa, Mastercard, or Discover transactions, postal international Z. Postal code only." msgstr "Per transazioni Visa, Mastercard o Discover, postale internazionale Z. Solo codice postale." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:121 msgid "For Visa, Mastercard, or Discover transactions, nothing matches. For American Express card holder, the address and postal code are both incorrect." msgstr "Per transazioni Visa, Mastercard o Discover, niente corrisponde. Per titolari di American Express, l'indirizzo e il codice postale sono entrambi non corretti." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:117 msgid "For Visa, Mastercard, or Discover transactions, the address and postal code match. For American Express card holder, the name, address, and postal code match." msgstr "Per transazioni Visa, Mastercard o Discover, l'indirizzo e il codice postale corrispondono. Per titolari di American Express, il nome, l'indirizzo e il codice postale corrispondono." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:113 msgid "For Visa, Mastercard, or Discover transactions, international is unavailable. Not applicable." msgstr "Per transazioni Visa, Mastercard o Discover, l'internazionale non è disponibile. Non applicabile." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:109 msgid "For Visa, Mastercard, or Discover transactions, global is unavailable. Nothing matches." msgstr "Per transazioni Visa, Mastercard o Discover, il globale non è disponbile. Nessuna corrispondenza." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:105 msgid "For Visa, Mastercard, or Discover transactions, the address and postal code match. UK-specific X. For American Express card holder, the name is incorrect but the address matches." msgstr "Per transazioni Visa, Mastercard o Discover, l'indirizzo e il codice postale corrispondono. UK-specific X. Per titolari di American Express, il nome non è corretto ma l'indirizzo corrisponde." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:137 msgid "For Visa, Mastercard, or Discover transactions, the service is unavailable. For American Express, information is not available. For Maestro, the address is not checked or the acquirer had no response. The service is not available." msgstr "Per transazioni Visa, Mastercard o Discover, il servizio non è disponibile. Per American Express, informazioni non disponibili. Per Maestro, l'indirizzo non è stato controllato oppure l'acquirente non ha ricevuto risposta. Il servizio non è disponibile." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:97 msgid "For Visa, Mastercard, or Discover transactions, the address and postal code match. International X." msgstr "Per transazioni Visa, Mastercard o Discover, l'indirizzo e il codice postale corrispondono. Internazionale X." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:93 msgid "For Visa, Mastercard, or Discover transactions, no values match. International N." msgstr "Per transazioni Visa, Mastercard o Discover, nessun valore corrisponde. Internazionale N." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:89 msgid "For Visa, Mastercard, or Discover transactions, the address matches. International A." msgstr "Per transazioni Visa, Mastercard o Discovers, l'indirizzo corrisponde. Internazionale A." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:85 msgid "For Visa, Mastercard, or Discover transactions, the address matches but the zip code does not match. For American Express transactions, the card holder address is correct." msgstr "Per transazioni Visa, Mastercard o Discover, l'indirizzo corrisponde ma non il codice postale (CAP). Per le transazioni American Express, l'indirizzo del titolare della carta è corretto." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:81 msgid "For Maestro, the address was not checked or the acquirer had no response. The service is not available." msgstr "Per Maestro, l'indirizzo non è stato controllato oppure l'acquirente non ha ricevuto risposta. Il servizio non è disponibile." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:77 msgid "For Maestro, the merchant did not provide AVS information. It was not processed." msgstr "Per Maestro, l'esercente non è fornito informazioni AVS. Non è stato elaborato." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:76 msgid "For Maestro, part of the address information matches." msgstr "Per Maestro, alcune delle informazioni sull'indirizzo corrispondono." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:75 msgid "For Maestro, none of the address information matches." msgstr "Per Maestro, nessuna informazione sull'indirizzo corrisponde." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCheckoutSdk/ProcessorResponseError.php:74 msgid "For Maestro, all address information matches." msgstr "Per Maestro, tutte le informazioni sull'indirizzo corrispondono." #: src/Promotions/InPluginUpsells/SaleBanners.php:64 msgid "Upgrade to Pro and get Peer-to-Peer fundraising." msgstr "Aggiorna alla versione Pro e sblocca la raccolta fondi Peer-to-Peer." #: src/Promotions/InPluginUpsells/SaleBanners.php:56 #: src/Promotions/InPluginUpsells/SaleBanners.php:68 msgid "Upgrade to a Pricing Plan for Recurring Donations, Fee Recovery, and more." msgstr "Effettua l'aggiornamento ad un piano a pagamento per sbloccare le donazioni ricorrenti, il recupero dei costi di transazione e molto altro." #: src/Promotions/InPluginUpsells/SaleBanners.php:60 msgid "Upgrade to a Plus Plan to get all must-have add-ons." msgstr "Effettua l'aggiornamento a un piano Plus e ottieni tutti gli imperdibili add-on." #: src/Promotions/InPluginUpsells/resources/views/sale-banners.php:39 msgid "Shop now" msgstr "Acquista ora" #: src/Promotions/InPluginUpsells/resources/views/sale-banners.php:24 msgid "Save %s on GiveWP Today." msgstr "Salva %s su GiveWP Today." #: src/FormBuilder/Actions/GenerateDefaultDonationFormBlockCollection.php:106 msgid "Mrs" msgstr "Sig.ra" #: src/FormBuilder/Actions/GenerateDefaultDonationFormBlockCollection.php:105 msgid "Ms" msgstr "Sig.na" #: src/FormBuilder/Actions/GenerateDefaultDonationFormBlockCollection.php:104 msgid "Mr" msgstr "Sig." #: src/FormBuilder/Actions/GenerateDefaultDonationFormBlockCollection.php:33 msgid "How would you like to pay for your donation?" msgstr "Come preferisci pagare per la tua donazione?" #: src/FormBuilder/Actions/GenerateDefaultDonationFormBlockCollection.php:32 msgid "Payment Details" msgstr "Dettagli del pagamento" #: src/FormBuilder/Actions/GenerateDefaultDonationFormBlockCollection.php:25 msgid "Who's Giving Today?" msgstr "Chi sta donando oggi?" #: build/formBuilderApp.js:13 #: src/FormBuilder/resources/js/form-builder/src/settings/group-general/form-summary/page-slug.jsx:39 msgid "The last part of the URL" msgstr "L'ultima parte dell'URL" #: src/FormBuilder/Actions/GenerateDefaultDonationFormBlockCollection.php:26 msgid "We'll never share this information with anyone." msgstr "Non condivideremo mai queste informazioni con nessuno." #: build/DonationForms/Blocks/DonationFormBlock/block.json #: src/DonationForms/Blocks/DonationFormBlock/block.json msgctxt "block title" msgid "Donation Form" msgstr "Modulo di donazione" #: build/DonationForms/Blocks/DonationFormBlock/block.json #: src/DonationForms/Blocks/DonationFormBlock/block.json msgctxt "block description" msgid "The GiveWP Donation Form block inserts an existing donation form into the page." msgstr "Il blocco Modulo di donazione di GiveWP inserisce nella pagina un modulo di donazione esistente." #: build/formBuilderApp.js:13 build/formBuilderRegistrars.js:1 #: src/FormBuilder/resources/js/form-builder/src/settings/group-general/form-summary/page-slug.jsx:39 msgid "URL" msgstr "URL" #: src/Onboarding/Setup/templates/index.html.php:421 build/formBuilderApp.js:13 msgid "Get started" msgstr "Per iniziare" #: src/Views/Form/Templates/Classic/resources/views/header.php:31 #: build/donationFormRegistrars.js:1 msgid "Raised" msgstr "Raccolti" #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/ScriptLoader.php:134 msgid "" "PayPal allows you to accept credit or debit cards directly on your website. Because of\n" " this, your site needs to maintain <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">PCI-DDS compliance</a>.\n" " GiveWP never stores sensitive information like card details to your server and works\n" " seamlessly with SSL certificates. Compliance is comprised of, but not limited to:" msgstr "" "PayPal ti permette di accettare carte di credito o di debito direttamente sul tuo sito web. Per questo,\n" " il tuo sito deve mantanere <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">la conformità PCI-DDS</a>.\n" " GiveWP non memorizza mai sul tuo server informazioni sensibili come i dettagli della carta e funziona\n" " perfettamente con i certificati SSL. La conformità comprende, ma non si limita a:" #: src/FormMigration/Steps/FeeRecovery.php:55 msgid "I'd like to help cover the transaction fees of {fee_amount} for my donation." msgstr "Voglio contribuire a coprire i costi di transazione di {fee_amount} per la mia donazione." #: src/FormMigration/ServiceProvider.php:116 msgid "The ID of the form (v3) to transfer donations (from v2)." msgstr "L'ID del modulo (v3) a cui trasferire le donazioni (da v2)." #: src/FormMigration/ServiceProvider.php:92 msgid "The ID of the form (v2) to migrate to v3." msgstr "L'ID del modulo (v2) da migrare a v3." #: src/FormMigration/Controllers/MigrationController.php:53 msgid "Form migrated from v2 to v3." msgstr "Modulo migrato da v2 a v3." #: src/FormMigration/Concerns/Blocks/BlockFactory.php:95 #: src/FormMigration/Concerns/Blocks/BlockFactory.php:96 #: src/Framework/FieldsAPI/BillingAddress.php:72 #: build/formBuilderRegistrars.js:1 msgid "Zip/Postal Code" msgstr "CAP/Codice Postale" #: src/FormMigration/Concerns/Blocks/BlockFactory.php:94 #: build/formBuilderRegistrars.js:1 msgid "This changes by country selection..." msgstr "Questa impostazione cambia in base alla scelta della nazione..." #: src/FormMigration/Concerns/Blocks/BlockFactory.php:93 #: src/Framework/FieldsAPI/BillingAddress.php:69 #: build/formBuilderRegistrars.js:1 msgid "State/Province/Country" msgstr "Stato/Provincia/Nazione" #: src/FormMigration/Concerns/Blocks/BlockFactory.php:84 #: build/formBuilderRegistrars.js:1 msgid "A full country list will be displayed here..." msgstr "Qui sarà mostrata una lista completa di nazioni..." #: src/FormMigration/Concerns/Blocks/BlockFactory.php:73 #: src/Onboarding/BlockFactory.php:54 build/formBuilderRegistrars.js:1 msgid "Accept" msgstr "Accetta" #: src/FormBuilder/ViewModels/FormBuilderViewModel.php:153 msgid "The total number of unique donors who have donated to the form" msgstr "Il numero totale di donatori unici che hanno donato su questo modulo" #: src/FormBuilder/ViewModels/FormBuilderViewModel.php:148 msgid "The total number of donations made for the form" msgstr "Il numero totale di donazioni su questo modulo" #: src/FormBuilder/ViewModels/FormBuilderViewModel.php:142 msgid "The total amount raised for the form" msgstr "L'importo totale raccolto su questo modulo" #: src/FormBuilder/Routes/RegisterFormBuilderPageRoute.php:75 msgid "Donation form does not exist." msgstr "Il modulo di donazione non esiste." #: src/FormBuilder/Controllers/FormBuilderResourceController.php:151 msgid "<p>The following block was not found and is required for the form to work:</p>%s<p>Please add the missing block and try again.</p>" msgid_plural "<p>The following blocks were not found and are required for the form to work:</p>%s<p>Please add these missing blocks and try again.</p>" msgstr[0] "<p>Il seguente blocco non è stato trovato ma è necessario per il funzionamento del modulo:</p>%s<p>Aggiungi il blocco mancante e riprova.</p>" msgstr[1] "<p>I seguenti blocchi non sono stati trovati ma sono necessari per il funzionamento del modulo:</p>%s<p>Aggiungi questi blocchi mancanti e riprova.</p>" #: src/FormBuilder/Controllers/FormBuilderResourceController.php:87 msgid "ERROR: the form was not saved due to a meta key name conflict. A field already exists on this form with the meta key '%s'. Meta key names must be unique. Change the conflicting meta key and try to save again. " msgstr "ERRORE: il modulo non è stato salvato a causa di un conflitto tra i nomi delle chiavi meta. Esiste già un campo in questo modulo con la chiave meta '%s'. I nomi delle chiavi meta devono essere univoci. Cambia la chiave meta in conflitto e prova a salvare di nuovo. " #: src/Framework/Receipts/Actions/GenerateConfirmationPageReceipt.php:233 #: build/formBuilderRegistrars.js:1 msgid "Anonymous Donation" msgstr "Donazione anonima" #: src/Framework/FieldsAPI/MultiSelect.php:38 msgid "Field type must be either \"checkbox\" or \"dropdown\"." msgstr "Il tipo di campo deve essere \"checkbox\" o \"menu a discesa\"." #: src/FormMigration/Steps/FeeRecovery.php:62 msgid "Plus an additional {fee_amount} to cover gateway fees." msgstr "Più {fee_amount} aggiuntivi per coprire le commissioni del gateway di pagamento." #: src/FormMigration/Concerns/Blocks/BlockFactory.php:64 #: src/Onboarding/BlockFactory.php:45 build/formBuilderRegistrars.js:1 msgid "I agree to the Terms and conditions." msgstr "Accetto i termini e le condizioni" #: src/FormMigration/Concerns/Blocks/BlockFactory.php:53 #: build/formBuilderRegistrars.js:1 msgid "Thank you for your continued support." msgstr "Grazie per il tuo rinnovato supporto." #: src/FormBuilder/ViewModels/FormBuilderViewModel.php:236 #: src/FormBuilder/ViewModels/FormBuilderViewModel.php:237 msgid "The email supplied by the donor during their donation." msgstr "L'email fornita dal donatore al momento della donazione." #: src/FormBuilder/ViewModels/FormBuilderViewModel.php:229 #: src/FormBuilder/ViewModels/FormBuilderViewModel.php:230 msgid "The last name supplied by the donor during their donation." msgstr "Il cognome fornito dal donatore al momento della donazione." #: src/FormBuilder/ViewModels/FormBuilderViewModel.php:222 #: src/FormBuilder/ViewModels/FormBuilderViewModel.php:223 msgid "The first name supplied by the donor during their donation." msgstr "Il nome fornito dal donatore al momento della donazione." #: src/FormBuilder/ViewModels/FormBuilderViewModel.php:173 msgid "The total number of unique donors who have donated to the form through subscriptions" msgstr "Il numero totale dei donatori unici che hanno donato su questo modulo con una donazione ricorrente" #: src/FormBuilder/ViewModels/FormBuilderViewModel.php:172 msgid "Number of Subscribers" msgstr "Numero di donatori ricorrenti" #: src/FormBuilder/ViewModels/FormBuilderViewModel.php:168 msgid "The total number of subscriptions made for the form" msgstr "Il numero totale di donazioni ricorrenti fatte su questo modulo" #: src/FormBuilder/ViewModels/FormBuilderViewModel.php:167 msgid "Number of Subscriptions" msgstr "Numero di donazioni ricorrenti" #: src/FormBuilder/ViewModels/FormBuilderViewModel.php:162 msgid "The total amount raised for the form through subscriptions" msgstr "L'importo totale raccolto su questo modulo attraverso donazioni ricorrenti" #: src/FormBuilder/ViewModels/FormBuilderViewModel.php:161 msgid "Subscription Amount Raised" msgstr "Importo raccolto da donazioni ricorrenti" #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/AdminSettingFields.php:461 msgid "Connected as Standard for payments as" msgstr "Connesso come Standard per i pagamenti come" #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/AdminSettingFields.php:460 msgid "Connected as Advanced for payments as" msgstr "Connesso come Avanzato per i pagamenti come" #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/AdminSettingFields.php:138 msgid "Live PayPal accounts will not work." msgstr "Gli account live di PayPal non funzioneranno." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/AdminSettingFields.php:137 msgid "Set up a separate PayPal Sandbox account for testing." msgstr "Crea un account separato PayPal Sandbox che utilizzerai per i test." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/AdminSettingFields.php:135 msgid "PayPal sandbox is currently NOT connected." msgstr "Al momento PayPal Sandbox NON è connesso." #: src/PaymentGateways/Gateways/Stripe/StripePaymentElementGateway/Webhooks/Listeners/PaymentIntentPaymentFailed.php:63 msgid "Payment failed in Stripe." msgstr "Pagamento fallito su Stripe." #: src/PaymentGateways/Gateways/Stripe/StripePaymentElementGateway/Webhooks/Listeners/InvoicePaymentSucceeded.php:103 #: src/PaymentGateways/Gateways/Stripe/StripePaymentElementGateway/Webhooks/Listeners/PaymentIntentSucceeded.php:63 msgid "Payment succeeded in Stripe." msgstr "Pagamento riuscito su Stripe." #: src/PaymentGateways/Gateways/Stripe/StripePaymentElementGateway/Webhooks/Listeners/InvoicePaymentFailed.php:85 msgid "Subscription - Renewal Payment Failed" msgstr "Donazione ricorrente - Pagamento di rinnovo fallito" #: src/PaymentGateways/Gateways/Stripe/StripePaymentElementGateway/Webhooks/Listeners/ChargeRefunded.php:65 msgid "Payment refunded in Stripe." msgstr "Pagamento rimborsato su Stripe." #: src/PaymentGateways/Gateways/Stripe/StripePaymentElementGateway/StripePaymentElementGateway.php:51 msgid "Stripe Payment Element" msgstr "Payment Element di Stripe" #: src/PaymentGateways/Gateways/Stripe/StripePaymentElementGateway/StripePaymentElementGateway.php:43 msgid "Stripe - Payment Element" msgstr "Stripe - Payment Element" #: src/PaymentGateways/Gateways/PayPalStandard/PayPalStandard.php:84 msgid "How it works" msgstr "Come funziona" #: src/Framework/Receipts/Actions/GenerateConfirmationPageReceipt.php:275 msgid "Renewal Date" msgstr "Data di rinnovo" #: src/Framework/Receipts/Actions/GenerateConfirmationPageReceipt.php:271 msgid "Subscription Status" msgstr "Stato della donazione ricorrente" #: src/FormMigration/Concerns/Blocks/BlockFactory.php:72 #: src/Onboarding/BlockFactory.php:53 build/formBuilderRegistrars.js:1 msgid "Do you consent to the following" msgstr "Acconsenti a quanto segue?" #: src/FormMigration/Concerns/Blocks/BlockFactory.php:68 msgid "Acceptance of any contribution, gift or grant is at the discretion of the GiveWP. The GiveWP will not accept any gift unless it can be used or expended consistently with the purpose and mission of the GiveWP. No irrevocable gift, whether outright or life-income in character, will be accepted if under any reasonable set of circumstances the gift would jeopardize the donor’s financial security.The GiveWP will refrain from providing advice about the tax or other treatment of gifts and will encourage donors to seek guidance from their own professional advisers to assist them in the process of making their donation." msgstr "L'accettazione di ogni contributo, dono o finanziamento è a discrezione di GiveWP. GiveWP non accetterà nessuno dono che non possa essere usato o speso in maniera coerente con gli obiettivi e la missione di GiveWP. Nessuna donazione irrevocabile, sia a titolo definitivo che a vita, sarà accettata se per qualsiasi ragionevole circostanza la donazione stessa metterebbe a repentaglio la sicurezza finanziaria del donatore. GiveWP si asterrà dal fornire consigli fiscali o di altro tipo sulle donazioni e incoraggerà i donatori ad affidarsi al proprio professionista di fiducia per essere assistiti al meglio nel processo di donazione." #: src/DonationForms/Rules/ArrayRule.php:43 msgid "%s must be an array" msgstr "%s deve essere un array" #: src/DonationForms/Routes/AuthenticationRoute.php:49 msgid "The login/password does not match or is incorrect." msgstr "Il login/la password non corrispondono o sono sbagliati." #: src/DonationForms/Actions/ConvertDonationAmountBlockToFieldsApi.php:154 #: build/formBuilderRegistrars.js:1 msgid "One Time" msgstr "Una tantum" #: src/DonationForms/Actions/ConvertConsentBlockToFieldsApi.php:38 #: src/FormMigration/Concerns/Blocks/BlockFactory.php:66 #: src/Onboarding/BlockFactory.php:47 build/formBuilderRegistrars.js:1 msgid "Show terms" msgstr "Mostra termini" #: includes/admin/settings/class-settings-gateways.php:634 #: assets/dist/js/give-add-v2form.js:1 #: assets/dist/js/give-admin-donation-forms.js:1 #: assets/dist/js/give-edit-v2form.js:1 msgid "Read more on Add-ons and Gateways compatibility" msgstr "Scopri di più sulla compatibilità degli add-on e dei gateway" #: includes/admin/settings/class-settings-gateways.php:611 #: assets/dist/js/give-add-v2form.js:1 #: assets/dist/js/give-admin-donation-forms.js:1 #: assets/dist/js/give-edit-v2form.js:1 msgid "Supported gateways" msgstr "Gateway supportati" #: includes/admin/settings/class-settings-gateways.php:604 msgid "GiveWP 3.0 introduces an enhanced forms experience powered by the new Visual Donations Form Builder. However, we are still working on gateway compatibility with the new forms experience." msgstr "GiveWP 3.0 introduce un'esperienza migliorata per i moduli fornita dal nuovo visual builder dei moduli di donazione. Tuttavia stiamo ancora lavorando sulla compatibilità dei gateway con la nuova esperienza dei moduli." #: includes/admin/settings/class-settings-gateways.php:584 #: assets/dist/js/donor-dashboards-app.js:1 assets/dist/js/give-add-v2form.js:1 #: assets/dist/js/give-admin-donation-forms.js:1 #: assets/dist/js/give-admin-event-tickets-details.js:1 #: assets/dist/js/give-admin-event-tickets.js:1 #: assets/dist/js/give-edit-v2form.js:1 build/formBuilderApp.js:13 msgid "Close dialog" msgstr "Chiudi la finestra di dialogo" #: includes/admin/settings/class-settings-gateways.php:385 msgid "Visual Form Builder" msgstr "Visual builder del modulo" #: includes/admin/settings/class-settings-gateways.php:391 msgid "Uses the blocks-based visual form builder for creating and customizing a donation form." msgstr "Utilizza il visual builder del modulo, basato sui blocchi, per creare e personalizzare un modulo di donazione." #: give.php:454 msgid "The Visual Form Builder Beta plugin is no longer needed, since the form builder is included in your current version of GiveWP. To prevent conflicts, the Beta plugin has been deactivated and can be safely deleted." msgstr "Il plugin Visual Form Builder Beta non è più necessario, dato che il builder dei moduli è incluso nella tua versione corrente di GiveWP. Per prevenire possibili conflitti, il plugin Beta è stato disattivato e può essere eliminato in tutta sicurezza." #: includes/admin/settings/class-settings-gateways.php:399 msgid "Option-Based Form Editor" msgstr "Editor dei moduli basato sulle opzioni" #: includes/admin/settings/class-settings-gateways.php:405 msgid "Uses the traditional settings options for creating and customizing a donation form." msgstr "Utilizza le opzioni di impostazione tradizionali per creare e personalizzare un modulo di donazione." #: src/DonationForms/FormDesigns/ClassicFormDesign/ClassicFormDesign.php:25 #: build/formBuilderApp.js:13 msgid "Classic" msgstr "Classico" #: src/DonationForms/FormDesigns/MultiStepFormDesign/MultiStepFormDesign.php:35 msgid "Multi-Step" msgstr "Multi-step" #: src/DonationForms/Properties/FormSettings.php:286 msgid "Help our organization by donating today! Donations go to making a difference for our cause." msgstr "Aiuta la nostra organizzazione donando oggi stesso! Tutte le donazioni faranno la differenza per la nostra causa." #: blocks/donation-form/class-give-donation-form-block.php:137 #: src/DonationForms/Blocks/DonationFormBlock/DataTransferObjects/BlockAttributes.php:39 #: src/DonationForms/Properties/FormSettings.php:291 #: src/DonationForms/Properties/FormSettings.php:349 msgid "Donate now" msgstr "Dona ora" #: src/DonationForms/Properties/FormSettings.php:313 #: src/Framework/Receipts/Actions/GenerateConfirmationPageReceipt.php:337 msgid "Hey {first_name}, thanks for your donation!" msgstr "Ehi {name}, grazie per la tua donazione!" #: src/DonationForms/Properties/FormSettings.php:317 #: src/Framework/Receipts/Actions/GenerateConfirmationPageReceipt.php:354 msgid "{first_name}, your contribution means a lot and will be put to good use in making a difference. We’ve sent your donation receipt to {email}." msgstr "{first_name}, il tuo contributo significa tantissimo e sarà importantissimo per permetterci di fare la differenza. Ti abbiamo inviato la ricevuta della donazione a {email}." #: src/DonationForms/Rules/BillingAddressZipRule.php:35 msgid "Zip required." msgstr "CAP obbligatorio." #: src/DonationForms/Rules/BillingAddressCityRule.php:35 msgid "City required." msgstr "Città obbligatoria." #: src/DonationForms/Rules/AuthenticationRule.php:32 msgid "Login required." msgstr "Accesso obbligatorio." #: src/DonationForms/Rules/DonationTypeRule.php:39 msgid "%s must be a valid donation type. Valid types are: %s" msgstr "%s deve essere un tipo di donazione valido. I tipi validi sono: %s" #: src/DonationForms/Rules/GatewayRule.php:41 msgid "%s must be a valid gateway. Valid gateways are: %s" msgstr "%s deve essere un gateway valido. I gateway validi sono: %s" #: src/DonationForms/Rules/Max.php:39 src/DonationForms/Rules/Min.php:39 msgid "%s must be greater than or equal to %s" msgstr "%s deve essere maggiore o uguale di %s" #: src/FormBuilder/Controllers/FormBuilderResourceController.php:64 msgid "Form not found." msgstr "Modulo non trovato." #: src/Donations/CustomFields/Views/DonationDetailsView.php:52 #: src/Donors/CustomFields/Views/DonorDetailsView.php:60 #: build/formBuilderApp.js:13 msgid "Custom Fields" msgstr "Campi personalizzati" #: src/DonationForms/Rules/Size.php:77 msgid "%s must be exactly %d characters" msgstr "%s deve essere di esattamente %d caratteri" #: src/DonationForms/Rules/Size.php:73 msgid "%s must be exactly %s" msgstr "%s deve essere esattamente %s" #: src/DonationForms/Rules/Max.php:43 src/DonationForms/Rules/Min.php:43 msgid "%s must be more than or equal to %d characters" msgstr "%s deve essere di almeno o più di %d caratteri" #: src/DonationForms/DataTransferObjects/DonationFormGoalData.php:115 msgid "recurring donations" msgstr "donazioni ricorrenti" #: src/DonationForms/Controllers/DonateController.php:222 msgid "[%s] This payment gateway does not support recurring payments, please try selecting another payment gateway." msgstr "[%s] Questo gateway di pagamento non supporta pagamenti ricorrenti; seleziona un altro gateway di pagamento." #: src/DonationForms/Actions/ConvertDonationAmountBlockToFieldsApi.php:169 msgid "Choose your donation frequency" msgstr "Scegli la tua frequenza di donazione" #: src/DonationForms/V2/ValueObjects/DonationFormStatus.php:45 #: assets/dist/js/give-admin-donation-forms.js:1 msgid "Upgraded" msgstr "Aggiornato" #: src/DonationForms/ViewModels/DonationFormViewModel.php:163 msgid "Counted" msgstr "Contati" #: src/DonationForms/Rules/SubscriptionPeriodRule.php:41 msgid "%s must be a valid subscription period. Valid periods are: %s" msgstr "%s deve essere un periodo valido per una donazione ricorrente. I periodi validi sono: %s" #: src/DonationForms/Rules/BillingAddressStateRule.php:34 msgid "State required." msgstr "Nazione obbligatoria." #: includes/admin/settings/class-settings-gateways.php:579 #: assets/dist/js/give-add-v2form.js:1 #: assets/dist/js/give-admin-donation-forms.js:1 #: assets/dist/js/give-edit-v2form.js:1 msgid "Feature notice" msgstr "Notifica di funzionalità" #: includes/admin/settings/class-settings-gateways.php:631 #: assets/dist/js/give-admin-donation-forms.js:1 build/formBuilderApp.js:13 msgid "Got it" msgstr "Fatto" #: src/LegacyPaymentGateways/Adapters/LegacyPaymentGatewayAdapter.php:299 msgid "This donation form is not accepting donations." msgstr "Questo modulo di donazione non sta accettando donazioni." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCommerce.php:175 msgid "Smart Buttons Only" msgstr "Solo pulsanti smart" #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCommerce.php:164 msgid "\"Auto\" provides the most payment options to the donor as possible, based on your account. \"Smart Buttons Only\" shows only the payment buttons. There is no \"Hosted Only\" option at this time due to limitations with PayPal's hosted fields. Not sure what this means? %1$sRead here%2$s." msgstr "\"Auto\" fornisce al donatore, in base al tuo account, il maggior numero possibile di opzioni di pagamento. \"Solo pulsanti smart\" mostra solo i pulsanti di pagamento. Al momento non c'è l'opzione \"Solo ospitati\" a causa delle limitazioni con i campi ospitati di PayPal. Non sai cosa vuol dire tutto questo? %1$sLeggi qui%2$s." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCommerce.php:162 msgid "Payment Field Type" msgstr "Tipo di campo per il pagamento" #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/Banners/PayPalStandardToDonationsMigrationGlobalBanner.php:80 msgid "Connect PayPal Donations" msgstr "Connetti PayPal Donations" #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/Banners/PayPalStandardToDonationsMigrationGlobalBanner.php:75 msgid "Read Documentation" msgstr "Leggi la documentazione" #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/Banners/PayPalStandardToDonationsMigrationGlobalBanner.php:70 msgid "Migrate to PayPal Donations, which fully supports PayPal's latest API updates. As PayPal Standard is being deprecated, it will soon be removed from our platform. PayPal Standard will continue to work a while longer, but we strongly recommend migrating to PayPal Donations as soon as you can." msgstr "Effettua la migrazione a PayPal Donations, che supporta pienamente gli ultimi aggiornamenti delle API di PayPal. Dato che PayPal Standard sta per essere deprecato, presto sarà rimosso dalla nostra piattaforma. PayPal Standard continuerà a funzionare un altro po', ma ti raccomandiamo vivamente di effettuare la migrazione a PayPal Donations il prima possibile." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/Banners/PayPalStandardToDonationsMigrationGlobalBanner.php:65 msgid "PayPal Standard is no longer supported by PayPal" msgstr "PayPal Standard non è più supportato da PayPal" #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/Banners/PayPalStandardToDonationsMigrationGlobalBanner.php:58 msgid "PayPal Standard Deprecation" msgstr "Deprecazione di PayPal Standard" #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/Banners/PayPalDonationsSettingPageBanner.php:23 msgid "Make sure you enable PayPal Donation in the gateway settings to receive payment on your form." msgstr "Assicurati di abilitare PayPal Donations nelle impostazioni dei gateway per ricevere pagamenti sul tuo modulo." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/Banners/PayPalDonationsSettingPageBanner.php:28 msgid "Go to gateway settings" msgstr "Vai alle impostazioni dei gateway" #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/Banners/GatewaySettingPageBanner.php:53 msgid "How to migrate safely" msgstr "Come effettuare la migrazione in tutta sicurezza" #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/Banners/GatewaySettingPageBanner.php:49 msgid "PayPal Standard is no longer supported by PayPal. It is recommended to migrate to PayPal Donations." msgstr "PayPal Standard non è più supportato da PayPal. Ti raccomandiamo di effettuare la migrazione a PayPal Donations." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/Banners/GatewaySettingPageBanner.php:48 msgid "Important" msgstr "Importante" #: src/Framework/PaymentGateways/Controllers/GatewaySubscriptionController.php:67 msgid "An unexpected error occurred while synchronizing the subscription. Please try again or contact the site administrator." msgstr "Un errore imprevisto si è verificato durante la sincronizzazione della donazione ricorrente. Riprova o contatta l'amministratore del sito." #: src/PaymentGateways/Gateways/Stripe/Migrations/RemovePaymentIntentSecretMeta.php:28 msgid "Remove payment intent secret meta" msgstr "Rimuovi il meta segreto dell'intento di pagamento" #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/ScriptLoader.php:228 msgid "Unable to load PayPal Commerce client token. Please try again later. Error: %1$s" msgstr "Impossibile caricare il token del client di PayPal Commerce. Riprova più tardi. Errore: %1$s" #: src/Framework/ValidationRules/Rules/File.php:95 msgid "%s must be less than or equal to %d bytes." msgstr "%s deve essere al massimo di %d byte." #: src/Framework/ValidationRules/Rules/File.php:89 msgid "%s must be a valid file type." msgstr "%s deve essere un tipo di file valido." #: src/Framework/ValidationRules/Rules/File.php:83 #: src/Framework/ValidationRules/Rules/File.php:100 msgid "%s must be a valid file." msgstr "%s deve essere un file valido." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/AdminSettingFields.php:132 msgid "Connect with PayPal Sandbox" msgstr "Connetti con PayPal Sandbox" #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/AdminSettingFields.php:130 msgid "PayPal Sandbox Connection" msgstr "Connessione PayPal Sandbox" #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/AdminSettingFields.php:123 msgid "Connect with PayPal Live" msgstr "Connetti con PayPal Live" #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/AdminSettingFields.php:100 msgid "The country the PayPal account is based from. Make sure to select before connecting." msgstr "Il paese dai cui proviene l'account PayPal. Assicurati di effettuare la selezione prima di connetterti." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/Repositories/MerchantDetails.php:150 msgid "Unable to generate client token." msgstr "Impossibile generare il token del client." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/AjaxRequestHandler.php:198 msgid "You are not allowed to perform this action." msgstr "Non sei autorizzato a eseguire questa azione." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/onBoardingRedirectHandler.php:459 msgid "Advance card processing is not active on your PayPal account. That capability is required in order to display card fields directly on your website. To accept donations with card fields directly on your site, called <a href=\"https://developer.paypal.com/docs/checkout/advanced/#enable-your-account\" title=\"Link to PayPal Docs\">hosted fields</a>, you'll need to enable custom card processing. This is something PayPal support can help with, and depends on factors outside of GiveWP's control. You can still accept donations with <a href=\"https://developer.paypal.com/docs/checkout/\" title=\"Link to PayPal Docs\">PayPal smart buttons</a>, which allow donors to log into PayPal and complete the donation in a modal window, in the meantime." msgstr "L'elaborazione avanzata delle carte non è attiva sul tuo account PayPal. Questa capacità è necessaria per poter visualizzare i campi della carta direttamente sul tuo sito web. Per accettare donazioni con i campi della carta sul tuo sito, i cosiddetti <a href=\"https://developer.paypal.com/docs/checkout/advanced/#enable-your-account\" title=\"Link to PayPal Docs\">hosted fields</a>, devi abilitare l'elaborazione personalizzata delle carte. Il supporto di PayPal può aiutarti a farlo e dipende da fattori che sono al di fuori del controllo di GiveWP. Nel frattempo, puoi comunque accettare donazioni con i <a href=\"https://developer.paypal.com/docs/checkout/\" title=\"Link to PayPal Docs\">pulsanti smart di PayPal</a> che permettono ai donatori di connettersi a PayPal e completare la donazione in una finestra modal." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/onBoardingRedirectHandler.php:439 msgid "Your primary email address needs to be confirmed" msgstr "Il tuo indirizzo email primario deve essere confermato" #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/onBoardingRedirectHandler.php:435 msgid "An banking account needs to be connected to your PayPal account and verified" msgstr "Un conto bancario deve essere connesso al tuo account PayPal e verificato" #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/onBoardingRedirectHandler.php:425 msgid "Your account is not fully set up and ready to receive payments. Please log into your PayPal account at <a href=\"https://paypal.com\">paypal.com</a> and address the following issues. Reach out to PayPal support if you need help setting up your account." msgstr "Il tuo account non è completamente configurato e pronto a ricevere pagamenti. Connettiti al tuo account PayPal su <a href=\"https://paypal.com\">paypal.com</a> e risolvi i problemi riportati di seguito. Contattata il supporto di PayPal se hai bisogno di aiuto per impostare il tuo account." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/onBoardingRedirectHandler.php:155 msgid "The Merchant ID for PayPal was not found. Try connecting to PayPal again. The PayPal return URL is:" msgstr "Il Merchant ID di PayPal non è stato trovato. Prova a connettere di nuovo PayPal. L'URL di ritorno di PayPal è:" #: src/Exports/DonorsExport.php:184 msgid "Donor Created" msgstr "Donatore Creato" #: src/Framework/PaymentGateways/Controllers/GatewayPaymentController.php:68 msgid "An unexpected error occurred while refunding the donation. Please try again or contact a site administrator." msgstr "Si è verificato un errore imprevisto durante il rimborso della donazione. Riprova o contatta un amministratore del sito." #: src/Onboarding/Setup/templates/index.html.php:284 #: assets/dist/js/give-admin-donations.js:1 msgid "Get Fee Recovery" msgstr "Ottieni Fee Recovery" #: src/Promotions/InPluginUpsells/resources/views/payment-gateway.php:18 msgid "Recover your fees" msgstr "Recupera le tue commissioni" #: src/Promotions/InPluginUpsells/resources/views/payment-gateway.php:11 msgid "Dramatically reduce the impact of gateway credit card processing fees by providing donors the option to cover that cost regardless of the gateway selected." msgstr "Riduci in maniera significativa l'impatto delle commissioni di transazione dei gateway di pagamento fornendo ai donatori l'opzioni di coprire quei costi, a prescindere dal gateway selezionato." #: src/Promotions/InPluginUpsells/resources/views/donation-options-form-editor.php:13 #: assets/dist/js/admin-reports-widget.js:1 msgid "Get more donations" msgstr "Ottieni più donazioni" #: src/Promotions/InPluginUpsells/resources/views/donation-options-form-editor.php:7 msgid "Did you know? You can provide donors with flexible recurring donation options! Recurring donors give up to 30% more." msgstr "Lo sapevi? Puoi fornire ai donatori opzioni flessibili per le donazioni ricorrenti! I donatori ricorrenti donano fino al 30% in più." #: src/Promotions/InPluginUpsells/Endpoints/ProductRecommendationsRoute.php:62 #: src/Promotions/WelcomeBanner/Endpoints/DismissWelcomeBannerRoute.php:51 msgid "You don't have permission to dismiss options. Only users with the \"manage_options\" capability can perform this action." msgstr "Non hai i permessi per ignorare queste opzioni. Solo gli utenti con la capacità \"manage_options\" possono eseguire questa azione." #: includes/admin/views/html-admin-settings.php:114 msgid "ADD-ONS" msgstr "ADD-ON" #: includes/admin/settings/class-settings-recurring.php:22 msgid "RECOMMENDED" msgstr "RACCOMANDATO" #: includes/gateways/stripe/includes/class-give-stripe-payment-intent.php:71 msgid "There was an issue with your donation transaction. Please check your payment method or contact your card issuer for assistance. If the issue persists, try a different payment method or contact the site administrators." msgstr "Si è verificato un errore con l'elaborazione della tua donazione. Controlla il tuo metodo di pagamento o contatta l'istituto di credito che ha emesso la carta per ottenere assistenza. Se il problema persiste, prova con un metodo di pagamento diverso o contatta gli amministratori del sito." #: includes/admin/settings/class-settings-recurring.php:19 msgid "%s Recurring Donations %s" msgstr "%s Recurring Donations %s" #: src/PaymentGateways/Actions/RegisterPaymentGateways.php:164 msgid "Unable to get order using order id." msgstr "Impossibile recuperare l'ordine utilizzando ID orine." #: src/Subscriptions/Endpoints/SubscriptionActions.php:79 msgid "You don't have permission to edit Subscriptions" msgstr "Non hai i permessi per modificare le donazioni ricorrenti" #: src/Donors/Endpoints/DeleteDonor.php:69 msgid "You don't have permission to edit Donors" msgstr "Non hai i permessi per modificare i donatori" #: src/Donations/Endpoints/DonationActions.php:84 msgid "You don't have permission to edit Donations" msgstr "Non hai i permessi per modificare le donazioni" #: src/DonationForms/V2/Endpoints/FormActions.php:82 msgid "You don't have permission to edit Donation Forms" msgstr "Non hai i permessi per modificare i moduli di donazione" #: includes/admin/tools/import/class-give-import-donations.php:459 msgid "Something went wrong." msgstr "Qualcosa è andato storto." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/onBoardingRedirectHandler.php:186 msgid "There was a problem with retrieving PayPal access token. Please try again or contact support." msgstr "Si è verificato un problema durante il recupero del token di accesso di PayPal. Riprova o contatta l'assistenza." #: includes/forms/template.php:884 msgid "Is this donation on behalf of a company?" msgstr "Questa donazione è per conto di un'azienda?" #. translators: %s: Link to the GiveWP docs. #: includes/admin/settings/class-settings-general.php:214 msgid "If enabled, amounts are automatically formatted based on the selected currency. This option requires the intl extension for PHP. Read more about <a href=\"%s\" target=\"_blank\">this option and how GiveWP values internationalization in web applications.</a>" msgstr "Se abilitata, gli importi saranno automaticamente formattati sulla base della valuta selezionata. Questa opzione richiede l'estensione intl per PHP. Leggi tutto su <a href=\"%s\" target=\"_blank\">questa opzione e su come GiveWP valorizza l'internazionalizzazione nelle applicazioni web.</a>" #: includes/admin/settings/class-settings-general.php:211 msgid "Auto-format server currency amounts" msgstr "Auto-formatta la valuta degli importi a livello server" #: includes/admin/settings/class-settings-general.php:180 msgid "This option is disabled because the PHP Intl extension is not installed." msgstr "Questa opzione è disabilitata perché l'estensione Intl per PHP non è installata." #: src/Subscriptions/ValueObjects/SubscriptionStatus.php:61 msgid "Suspended" msgstr "Sospesa" #: src/Subscriptions/ValueObjects/SubscriptionStatus.php:55 msgid "Expired" msgstr "Scaduta" #: src/Subscriptions/ValueObjects/SubscriptionStatus.php:54 msgid "Active" msgstr "Attiva" #: src/Subscriptions/ValueObjects/SubscriptionPeriod.php:41 msgid "Every %d years" msgstr "Ogni %d anni" #: src/Subscriptions/ValueObjects/SubscriptionPeriod.php:41 #: build/formBuilderRegistrars.js:1 msgid "Yearly" msgstr "Annuale" #: src/Subscriptions/ValueObjects/SubscriptionPeriod.php:40 msgid "Every %d months" msgstr "Ogni %d mesi" #: src/Subscriptions/ValueObjects/SubscriptionPeriod.php:40 #: build/formBuilderRegistrars.js:1 msgid "Monthly" msgstr "Mensile" #: src/Subscriptions/ValueObjects/SubscriptionPeriod.php:39 msgid "Every %d quarters" msgstr "Ogni %d trimestri" #: src/Subscriptions/ValueObjects/SubscriptionPeriod.php:39 #: build/formBuilderRegistrars.js:1 msgid "Quarterly" msgstr "Trimestrale" #: src/Subscriptions/ValueObjects/SubscriptionPeriod.php:38 msgid "Every %d weeks" msgstr "Ogni %d settimane" #: src/Subscriptions/ValueObjects/SubscriptionPeriod.php:38 #: build/formBuilderRegistrars.js:1 msgid "Weekly" msgstr "Settimanale" #: src/Subscriptions/ValueObjects/SubscriptionPeriod.php:37 msgid "Every %d days" msgstr "Ogni %d giorni" #: src/Subscriptions/ValueObjects/SubscriptionPeriod.php:37 #: build/formBuilderRegistrars.js:1 msgid "Daily" msgstr "Giornaliera" #: src/Subscriptions/ListTable/Columns/StatusColumn.php:89 msgid "This subscription has <strong>%s</strong> remaining donation" msgid_plural "This subscription has <strong>%s</strong> remaining donations" msgstr[0] "Questa donazione ricorrente ha <strong>%s</strong> donazione rimanente" msgstr[1] "Questa donazione ricorrente ha <strong>%s</strong> donazioni rimanenti" #: src/Subscriptions/ListTable/Columns/StatusColumn.php:86 msgid "limited" msgstr "limitata" #: src/Subscriptions/ListTable/Columns/StatusColumn.php:79 msgid "exceeded" msgstr "superato" #: src/Subscriptions/ListTable/Columns/StatusColumn.php:75 msgid "This subscription continues <strong>indefinitely</strong>" msgstr "Questa donazione ricorrente continua <strong>a tempo indeterminato</strong>" #: src/Subscriptions/ListTable/Columns/StatusColumn.php:81 msgid "This subscription has <strong>exceeded</strong> the expected donations. Try syncing with the gateway and cancelling if necessary." msgstr "Questa donazione ricorrente ha <strong>superato</strong> le donazioni attese. Prova a sincronizzarla con il gateway e, se necessario, annullarla." #: src/Email/Notifications/DonationProcessingReceipt.php:48 msgid "Here are the details of your donation:" msgstr "Ecco i dettagli della tua donazione:" #: src/Email/Notifications/DonationProcessingReceipt.php:46 msgid "Thank you for your donation. Your payment is currently being processed and you will receive a final email receipt once it has completed. Your generosity is appreciated!" msgstr "Grazie per la tua donazione. Il tuo pagamento è in fase di elaborazione e riceverai una ricevuta via email una volta completato. La tua generosità è molto preziosa per noi!" #: src/Email/Notifications/DonationProcessingReceipt.php:45 msgid "Dear %s!" msgstr "Gentile %s!" #: src/Email/Notifications/DonationProcessingReceipt.php:23 msgid "Sent to the donor when their donation is marked as processing." msgstr "Inviata al donatore quando la sua donazione è segnata come \"In elaborazione\"." #: src/Email/Notifications/DonationProcessingReceipt.php:22 #: src/Email/Notifications/DonationProcessingReceipt.php:28 #: src/Email/Notifications/DonationProcessingReceipt.php:30 msgid "Donation Processing Receipt" msgstr "Ricevuta di donazione in elaborazione" #: src/Donors/ListTable/Columns/DonorTypeColumn.php:68 msgid "%s icon" msgstr "%s icona" #: src/Donations/ValueObjects/DonationStatus.php:63 msgid "Preapproval" msgstr "Preapprovazione" #: src/Donations/ListTable/Columns/PaymentTypeColumn.php:69 msgid "One-time donation icon" msgstr "Icona per donazione una tantum" #: src/Donations/ListTable/Columns/PaymentTypeColumn.php:60 msgid "recurring" msgstr "ricorrente" #: src/Donations/ListTable/Columns/PaymentTypeColumn.php:59 msgid "Recurring donation icon" msgstr "Icona per donazione ricorrente" #: src/Donations/ListTable/Columns/FormColumn.php:52 #: src/Donors/ListTable/Columns/DonationCountColumn.php:65 #: src/Subscriptions/ListTable/Columns/FormColumn.php:57 msgid "Visit donation form page" msgstr "Visita la pagina del modulo donazione" #: src/Donations/ListTable/Columns/DonorColumn.php:52 #: src/Subscriptions/ListTable/Columns/DonorColumn.php:55 msgid "View donor information" msgstr "Visualizza le informazioni del donatore" #: src/Donations/ListTable/Columns/CreatedAtColumn.php:37 msgid "Created At" msgstr "Creata il" #: src/DonationForms/V2/ListTable/Columns/LevelsColumn.php:48 msgid "No Levels" msgstr "Nessun livello" #: src/DonationForms/V2/ListTable/Columns/GoalColumn.php:86 msgid "Goal achieved icon" msgstr "Icona per obiettivo raggiunto" #: src/Subscriptions/ListTable/Columns/RenewalDateColumn.php:37 msgid "Next payment date" msgstr "Prossima data di pagamento" #: src/Subscriptions/ListTable/Columns/FormColumn.php:51 msgid "Form #%d" msgstr "Modulo #%d" #: src/Subscriptions/ListTable/Columns/BillingPeriodColumn.php:35 msgid "Billing period" msgstr "Frequenza" #: src/Receipt/DonationReceipt.php:116 msgid "You will receive a final receipt in your email once it has been completed." msgstr "Riceverai una ricevuta via email una volta completata." #: src/Email/Notifications/DonationProcessingReceipt.php:56 msgid "Sincerely " msgstr "Cordiali saluti " #: src/Subscriptions/ListTable/Columns/RenewalDateColumn.php:49 msgctxt "human-readable date format" msgid "jS F Y" msgstr "jS F Y" #: src/DonationForms/V2/ListTable/Columns/DateCreatedColumn.php:49 #: src/Donations/ListTable/Columns/CreatedAtColumn.php:49 #: src/Donors/ListTable/Columns/DateCreatedColumn.php:49 #: src/Donors/ListTable/Columns/LatestDonationColumn.php:55 msgctxt "human-readable datetime format" msgid "m/d/Y \\a\\t g:i a" msgstr "m/d/Y \\a\\t g:i a" #: src/DonationForms/V2/ListTable/Columns/DonationRevenueColumn.php:51 msgid "Visit form reports page" msgstr "Visita la pagina dei rapporti del modulo" #: src/DonationForms/V2/ListTable/Columns/DonationCountColumn.php:67 msgid "Visit donations page" msgstr "Visita la pagina delle donazioni" #: src/DonationForms/V2/ListTable/Columns/DonationCountColumn.php:55 #: src/Donors/ListTable/Columns/DonationCountColumn.php:53 msgid "%1$s donation" msgid_plural "%1$s donations" msgstr[0] "%1$s donazione" msgstr[1] "%1$s donazioni" #: src/Subscriptions/ListTable/Columns/StatusColumn.php:73 msgid "indefinite" msgstr "a tempo indeterminato" #: src/Subscriptions/ListTable/Columns/StatusColumn.php:69 msgid "This subscription has <strong>failed</strong>" msgstr "Questa donazione ricorrente è <strong>fallita</strong>" #: src/Subscriptions/ListTable/Columns/FormColumn.php:36 msgid "Donation form" msgstr "Modulo" #: src/Subscriptions/ListTable/Columns/DonorColumn.php:35 msgid "Donor name" msgstr "Donatore" #. translators: 1: amount of income raised 2: goal target amount. #: templates/shortcode-form-grid.php:406 msgid "" "<span class=\"amount\" data-amounts=\"%1$s\">%2$s</span>\n" " <span class=\"goal\" data-amounts=\"%3$s\">of %4$s</span>" msgstr "" "<span class=\"amount\" data-amounts=\"%1$s\">%2$s</span>\n" " <span class=\"goal\" data-amounts=\"%3$s\">di %4$s</span>" #. translators: %s: percentage of the amount raised compared to the goal target #: templates/shortcode-form-grid.php:420 msgid "" "\n" " <span class=\"amount\">%s%%</span>\n" " <span class=\"goal\">of 100%</span>" msgstr "" "\n" " <span class=\"amount\">%s%%</span>\n" " <span class=\"goal\">su 100%</span>" #: templates/shortcode-form-grid.php:439 msgid "of %s donation" msgid_plural "of %s donations" msgstr[0] "di %s donazione" msgstr[1] "di %s donazioni" #: templates/shortcode-form-grid.php:452 msgid "of %s donor" msgid_plural "of %s donors" msgstr[0] "di %s donatore" msgstr[1] "di %s donatori" #: src/Log/Migrations/CompleteRemovedLegacyLogMigration.php:36 msgid "Remove legacy Log table" msgstr "Rimuovi la tabella del log legacy" #: src/DonorDashboards/Tabs/EditProfileTab/AvatarRoute.php:117 msgid "No file with an upload URL was found" msgstr "Non è stato trovato nessun file con un URL di upload" #: includes/admin/settings/class-settings-email.php:234 msgid "SendWP" msgstr "SendWP" #: includes/admin/settings/class-settings-email.php:98 msgid "Connect with SendWP" msgstr "Connettiti a SendWP" #: includes/admin/settings/class-settings-email.php:93 msgid "%sLearn more%s" msgstr "%sApprofondisci%s" #: includes/admin/settings/class-settings-email.php:235 msgid "We recommend SendWP to ensure quick and reliable delivery of all emails sent from your store, such as donation receipts, recurring donation renewal reminders, password resets, and more." msgstr "Consigliamo l'uso di SendWP per garantire un recapito veloce e affidabile di tutte le email inviate dal tuo sito, come ad esempio le ricevute delle donazioni, i promemoria per il rinnovo delle donazioni ricorrenti, le reimpostazioni della password e altro." #: includes/admin/settings/class-settings-email.php:93 msgid "GiveWP recommends SendWP to ensure quick and reliable delivery of all emails sent from your site, such as donation receipts, recurring donation renewal reminders, password resets, and more." msgstr "GiveWP consiglia l'uso di SendWP per garantire un recapito veloce e affidabile di tutte le email inviate dal tuo sito, come ad esempio le ricevute delle donazioni, i promemoria per il rinnovo delle donazioni ricorrenti, le reimpostazioni della password e altro." #: includes/admin/misc-functions.php:316 msgid "Something went wrong. SendWP was not installed correctly." msgstr "Qualcosa non ha funzionato. SendWP non è stato installato correttamente." #: includes/admin/settings/class-settings-email.php:77 msgid "SendWP plugin activated." msgstr "Plugin SendWP attivato." #: includes/admin/settings/class-settings-email.php:60 msgid "<em><strong>Note:</strong> Email sending is currently disabled. <a href=\"" msgstr "<em><strong>Nota:</strong> l'invio delle email è attualmente disabilitato. <a href=\"" #: includes/admin/settings/class-settings-email.php:56 msgid "Access your SendWP account" msgstr "Accedi al tuo account SendWP" #: includes/admin/misc-functions.php:265 includes/admin/misc-functions.php:343 msgid "You do not have permission to do this." msgstr "Non hai i permessi per farlo." #: includes/admin/settings/class-settings-email.php:81 msgid "Disconnect SendWP" msgstr "Disconnettiti da SendWP" #: src/PaymentGateways/Gateways/PayPalStandard/PayPalStandard.php:85 #: src/PaymentGateways/Gateways/PayPalStandard/Views/PayPalStandardBillingFields.php:42 msgid "You will be redirected to PayPal to complete your donation with your debit card, credit card, or with your PayPal account. Once complete, you will be redirected back to this site to view your receipt." msgstr "Verrai reindirizzato a PayPal per completare la tua donazione con la tua carta di debito, carta di credito o con il tuo conto PayPal. Una volta completato, verrai reindirizzato a questo sito per visualizzare la ricevuta." #: src/Exports/resources/views/export-donors-table-row.php:54 msgid "Donor creation date" msgstr "Data di creazione del donatore" #: src/Exports/resources/views/export-donors-table-row.php:53 msgid "Donation date" msgstr "Data di donazione" #: src/Exports/resources/views/export-donors-table-row.php:15 msgid "Select Date Range:" msgstr "Seleziona intervallo di date:" #: src/Exports/resources/views/export-donors-table-row.php:52 msgid "Search by:" msgstr "Cerca per:" #: includes/admin/tools/export/export-actions.php:52 msgid "We're unable to recognize exporter class. Please refresh the screen to try again; otherwise contact your website administrator for assistance." msgstr "Non siamo in grado di riconoscere la classe dell'esportatore. Aggiorna la schermata per riprovare; altrimenti contatta l'amministratore del sito web per assistenza." #: src/Exports/resources/views/export-donors-table-row.php:8 msgid "Download a CSV of donors." msgstr "Scarica un CSV dei donatori." #. translators: 1: Stripe checkout payment method session id #: src/PaymentGateways/Gateways/Stripe/Actions/CreateCheckoutSession.php:70 msgid "Stripe Checkout Session ID: %s" msgstr "ID della sessione del pagamento di Stripe: %s" #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCommerce.php:174 #: blocks/donation-form-grid/data/options.js:52 build/adminBlocks.js:1 msgid "Auto" msgstr "Auto" #: includes/admin/admin-actions.php:663 #: src/DonationForms/V2/DonationFormsAdminPage.php:251 #: src/Donors/DonorsAdminPage.php:144 #: src/Subscriptions/SubscriptionsAdminPage.php:109 msgid "Switch to New View" msgstr "Passa alla nuova vista" #: src/Donors/ValueObjects/DonorType.php:32 msgid "No Donations" msgstr "Nessuna donazione" #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCommerce.php:148 msgid "Accept Venmo" msgstr "Accetta Venmo" #: src/DonationForms/V2/ValueObjects/DonationFormStatus.php:42 #: assets/dist/js/give-admin-donation-forms.js:1 build/formBuilderApp.js:13 #: src/FormBuilder/resources/js/form-builder/src/settings/group-general/form-summary/index.jsx:53 msgid "Private" msgstr "Privato" #: src/DonationForms/V2/ListTable/Columns/LevelsColumn.php:35 msgid "Donation Levels" msgstr "Livelli di donazione" #: includes/currencies-list.php:695 msgid "Romanian New Leu (%1$s)" msgstr "Nuovo leu rumeno (%1$s)" #: includes/admin/forms/class-metabox-form-data.php:652 #: build/formBuilderApp.js:13 msgid "The text on the Donate Button for this form when displayed on the Form Grid. This setting only applies if the Donate Button display option is enabled in your Form Grid." msgstr "Il testo sul pulsante Dona per questo modulo quando viene visualizzato nella griglia del modulo. Questa impostazione si applica solo se l'opzione di visualizzazione del pulsante Dona è abilitata nella griglia del modulo." #: includes/admin/forms/class-metabox-form-data.php:651 #: build/formBuilderApp.js:13 msgid "Donate Button Text" msgstr "Testo del pulsante Dona" #: includes/admin/forms/class-metabox-form-data.php:632 msgid "Default options" msgstr "Opzioni predefinite" #: src/Donors/ListTable/Columns/DonorTypeColumn.php:35 msgid "Donor Type" msgstr "Tipo di donatore" #: src/Donors/Endpoints/Endpoint.php:62 #: src/Subscriptions/Endpoints/Endpoint.php:62 msgid "You dont have the right permissions to view Donors" msgstr "Non hai i giusti permessi per visualizzare i donatori" #: src/Donors/ListTable/Columns/DonationRevenueColumn.php:35 msgid "Total Given" msgstr "Totale donato" #: src/Donors/ListTable/Columns/DonorInformationColumn.php:37 msgid "Donor Information" msgstr "Informazioni del donatore" #: src/Donations/ListTable/Columns/PaymentTypeColumn.php:70 #: build/formBuilderRegistrars.js:1 msgid "one-time" msgstr "una tantum" #: src/Subscriptions/ListTable/Columns/StatusColumn.php:67 msgid "failed" msgstr "fallito" #: includes/admin/forms/class-metabox-form-data.php:640 #: build/formBuilderApp.js:13 msgid "Redirect URL" msgstr "URL di reindirizzamento" #: src/Donors/ListTable/Columns/LatestDonationColumn.php:37 msgid "Latest Donation" msgstr "Ultima donazione" #: src/Views/Admin/Form/FormGrid-Settings.php:8 msgid "The GiveWP Form Grid provides a way to add a grid layout of multiple forms into posts and pages using either a block or shortcode." msgstr "La Griglia di moduli di GiveWP fornisce un modo per aggiungere un layout a griglia di più moduli nei post e nelle pagine utilizzando o un blocco o uno shortcode." #: includes/admin/forms/class-metabox-form-data.php:627 msgid "These settings are used to customize how this form looks or functions when displayed as a part of a Form Grid. The default option is for donors to be redirected to the individual form page (linked above), and to have \"Donate\" as the default text. To change that behavior, select to customize the options." msgstr "Queste impostazioni vengono utilizzate per personalizzare l'aspetto o il funzionamento di questo modulo quando visualizzato come parte di una Griglia di moduli. L'opzione predefinita prevede che i donatori vengano reindirizzati alla pagina individuale del modulo (il cui link è più sopra) e che abbiano \"Dona\" come testo predefinito. Per modificare tale comportamento, seleziona per personalizzare le opzioni." #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-donation-grid.php:70 #: blocks/donation-form-grid/data/options.js:20 build/adminBlocks.js:1 msgid "Random" msgstr "Casuale" #: src/Views/Admin/Form/FormGrid-Settings.php:7 msgid "What is the Form Grid?" msgstr "Cos'è la Griglia di moduli?" #: includes/admin/forms/class-metabox-form-data.php:641 msgid "The full URL of the page you want this form to redirect to when clicked on from the Form Grid. This only applies when the Form Grid uses the “Redirect” method. " msgstr "L'URL completo della pagina a cui desideri che questo modulo reindirizzi quando viene cliccato sulla Griglia di moduli. Questo si applica solo quando la Griglia di moduli utilizza il metodo \"reindirizzamento\". " #: includes/admin/settings/class-settings-advanced.php:131 msgid "This option controls the display of the %s when GiveWP is first installed." msgstr "Questa opzione controlla la visualizzazione della %s alla prima installazione di GiveWP." #: src/Donations/ValueObjects/DonationStatus.php:65 msgid "Renewal" msgstr "Rinnovo" #: src/Donors/ValueObjects/DonorType.php:35 msgid "One-time Donor" msgstr "Donatore una tantum" #: src/Donors/ValueObjects/DonorType.php:34 msgid "Repeat Donor" msgstr "Donatore frequente" #: src/Donors/ValueObjects/DonorType.php:33 msgid "Subscriber" msgstr "Donatore ricorrente" #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCommerce.php:151 msgid "Displays a button allowing Donors to pay with Venmo (US-only). Donations still come into your PayPal account and are subject to normal PayPal transaction fees." msgstr "Visualizza un pulsante che consenta ai donatori di pagare con Venmo (solo negli Stati Uniti). Le donazioni continueranno ad arrivare sul tuo conto PayPal e sono soggette alle normali commissioni di transazione PayPal." #: src/Donations/ListTable/Columns/PaymentTypeColumn.php:34 msgid "Payment Type" msgstr "Tipologia" #: includes/admin/forms/class-metabox-form-data.php:622 #: includes/admin/forms/class-metabox-form-data.php:626 #: build/formBuilderApp.js:13 msgid "Form Grid" msgstr "Griglia di moduli" #: src/DonationForms/V2/ValueObjects/DonationFormStatus.php:43 #: assets/dist/js/give-admin-donation-forms.js:1 msgid "Draft" msgstr "Bozza" #: src/DonationForms/V2/ValueObjects/DonationFormStatus.php:41 #: assets/dist/js/give-admin-donation-forms.js:1 msgid "Published" msgstr "Pubblicato" #: src/DonationForms/V2/ListTable/Columns/GoalColumn.php:87 msgid "Goal achieved!" msgstr "Obiettivo raggiunto!" #: src/DonationForms/V2/ValueObjects/DonationFormStatus.php:44 #: assets/dist/js/give-admin-donation-forms.js:1 msgid "Trash" msgstr "Cestino" #: src/Log/ValueObjects/LogType.php:55 msgid "Debug" msgstr "Debug" #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:808 msgid "Free addon" msgstr "Add-on gratuito" #: src/PaymentGateways/Stripe/Repositories/Settings.php:51 msgid "Invalid Stripe account id." msgstr "ID account Stripe non valido." #: src/PaymentGateways/Stripe/Admin/AccountManagerSettingField.php:359 msgid "This is the text that appears on your donor's bank statements. This is typically the name of your website or organization. Click on this icon to read more about Stripe statement text requirements." msgstr "Questo è il testo che appare sull'estratto conto bancario del tuo donatore. Solitamente è il nome del tuo sito web o della tua organizzazione. Fai clic su questa icona per leggere di più riguardo i requisiti di Stripe per il nome sull'estratto conto." #: src/PaymentGateways/Stripe/Traits/HasStripeStatementDescriptorText.php:40 msgid "Stripe statement descriptor text should not contain any of the special characters <code>< > \\ ' \" *</code>." msgstr "Il testo della voce sull'estratto conto di Stripe non dovrebbe contenere nessuno dei caratteri speciali <code>< > \\ ' \" *</code>." #: src/PaymentGateways/Stripe/Traits/HasStripeStatementDescriptorText.php:34 msgid "Stripe statement descriptor text should contain at least one letter." msgstr "Il testo della voce sull'estratto conto di Stripe dovrebbe contenere almeno una lettera." #: src/PaymentGateways/Stripe/Traits/HasStripeStatementDescriptorText.php:28 msgid "Stripe statement descriptor text should contain between 5 - 22 letters, inclusive." msgstr "Il testo della voce sull'estratto conto di Stripe dovrebbe contenere tra le 5 e le 22 lettere incluse." #: src/PaymentGateways/Gateways/Stripe/Traits/CheckoutInstructions.php:36 msgid "Donate quickly and securely with Stripe" msgstr "Dona velocemente e in modo sicuro con Stripe" #: src/PaymentGateways/Actions/RegisterPaymentGateways.php:158 msgid "PayPal order id is missing." msgstr "Manca l'ID dell'ordine PayPal." #: src/PaymentGateways/Gateways/Stripe/Actions/GetOrCreateStripeCustomer.php:46 #: src/PaymentGateways/Gateways/Stripe/StripePaymentElementGateway/StripePaymentElementRepository.php:76 msgid "Stripe Customer ID: %s" msgstr "ID cliente Stripe: %s" #: src/PaymentGateways/Gateways/Stripe/Actions/CreatePaymentIntent.php:78 msgid "Stripe requires additional action to be fulfilled. Check your Stripe account." msgstr "Stripe richiede azioni aggiuntive da compiere. Controlla il tuo account Stripe." #: src/PaymentGateways/Gateways/Stripe/Actions/CreatePaymentIntent.php:72 #: src/PaymentGateways/Gateways/Stripe/StripePaymentElementGateway/StripePaymentElementRepository.php:145 msgid "Stripe Charge/Payment Intent ID: %s" msgstr "ID dell'addebito/intento di pagamento Stripe: %s" #: src/PaymentGateways/Gateways/Stripe/StripePaymentElementGateway/StripePaymentElementRepository.php:150 msgid "Stripe Payment Intent Client Secret: %s" msgstr "Chiave segreta del client dell'intento di pagamento di Stripe: %s" #: src/PaymentGateways/Gateways/Stripe/Actions/GetOrCreateStripeCustomer.php:27 msgid "Unable to find or create stripe customer object." msgstr "Impossibile trovare o creare l'oggetto cliente di stripe." #: src/PaymentGateways/Gateways/Stripe/Actions/GetPaymentMethodFromRequest.php:33 msgid "Stripe Source/Payment Method ID: %s" msgstr "ID della sorgente/del metodo di pagamento di Stripe: %s" #: src/PaymentGateways/Gateways/Stripe/Traits/HandlePaymentIntentStatus.php:36 msgid "Unhandled payment intent status: %s" msgstr "Stato dell'intento di pagamento non gestito: %s" #: src/LegacySubscriptions/includes/give-subscription.php:766 msgid "gateway" msgstr "gateway" #: src/LegacySubscriptions/includes/give-subscriptions-api.php:152 msgid "No donor found for %s!" msgstr "Nessun donatore trovato per %s!" #: src/LegacySubscriptions/includes/give-subscriptions-api.php:88 msgid "'%s' is not a valid status." msgstr "'%s' non è uno stato valido." #: src/LegacySubscriptions/includes/give-subscription.php:298 msgid "Status changed from %s to %s" msgstr "Stato cambiato da %s a %s" #: src/LegacySubscriptions/includes/give-subscription.php:208 msgid "Can't get property %s" msgstr "Impossibile recuperare proprietà %s" #: src/Helpers/Date.php:28 src/Helpers/Date.php:37 src/Helpers/Date.php:45 msgid "at" msgstr "alle" #: src/DonationForms/DataTransferObjects/DonationFormGoalData.php:118 msgid "amount" msgstr "importo" #: src/DonationForms/V2/Endpoints/Endpoint.php:48 msgid "You dont have the right permissions to view Donation Forms" msgstr "Non hai i giusti permessi per visualizzare i moduli di donazione" #: src/LegacySubscriptions/includes/give-subscription.php:770 msgid "Subscription #%1$d cancelled by %2$s" msgstr "Donazione ricorrente #%1$d annullata da %2$s" #: src/LegacySubscriptions/includes/give-subscriptions-api.php:258 msgid "No subscriptions found for %s!" msgstr "Nessuna donazione ricorrente trovata per %s!" #: src/LegacySubscriptions/includes/give-subscriptions-api.php:264 msgid "No subscriptions found!" msgstr "Nessuna donazione ricorrente trovata!" #: src/LegacyPaymentGateways/Adapters/LegacyPaymentGatewayAdapter.php:172 msgid "An unexpected error occurred while processing the subscription. Please try again or contact the site administrator." msgstr "Un errore imprevisto si è verificato durante l'elaborazione della donazione ricorrente. Riprova o contatta l'amministratore del sito." #: src/LegacyPaymentGateways/Adapters/LegacyPaymentGatewayAdapter.php:221 msgid "An unexpected error occurred while processing the donation. Please try again or contact the site administrator." msgstr "Si è verificato un errore imprevisto durante l'elaborazione della donazione. Riprova o contatta l'amministratore del sito." #: src/Framework/Receipts/Actions/GenerateConfirmationPageReceipt.php:283 #: src/LegacySubscriptions/includes/give-subscription.php:996 #: build/formBuilderRegistrars.js:1 msgid "Ongoing" msgstr "Continuative" #: src/Views/Form/Templates/Classic/optionConfig.php:252 msgid "{name}, your contribution means a lot and will be put to good use in making a difference. We’ve sent your donation receipt to {donor_email}." msgstr "{name}, il tuo contributo significa tantissimo e ne faremo il miglior utilizzo possibile. Abbiamo inviato la tua ricevuta della donazione all'indirizzo {donor_email}." #: src/Views/Form/Templates/Classic/resources/views/receipt.php:137 #: build/donationFormRegistrars.js:1 msgid "Go to my Donor Dashboard" msgstr "Vai alla mia Bacheca del donatore" #: src/Views/Form/Templates/Legacy/Legacy.php:22 msgid "Legacy Form" msgstr "Modulo legacy" #: src/Views/Form/Templates/Sequoia/Sequoia.php:381 msgid "Multi-Step Form" msgstr "Modulo multi-step" #: src/Views/Form/Templates/Classic/resources/views/header.php:48 msgid "%s of %s goal" msgstr "%s su %s di obiettivo" #: src/Views/Form/Templates/Classic/optionConfig.php:245 msgid "Hey {name}, thanks for your donation!" msgstr "Hey {name}, grazie per la tua donazione!" #: src/Views/Form/Templates/Classic/optionConfig.php:196 msgid "This donation is a secure and encrypted payment." msgstr "Questa donazione è un pagamento sicuro crittografato." #: src/Views/Form/Templates/Classic/optionConfig.php:189 msgid "How would you like to pay today?" msgstr "Come vorresti pagare oggi?" #: src/Views/Form/Templates/Classic/optionConfig.php:158 msgid "%1$sSection 2:%2$s Donor Information" msgstr "%1$sSezione 2:%2$s informazioni sul donatore" #: src/Views/Form/Templates/Classic/optionConfig.php:238 msgid "Donation Receipt and Thank You" msgstr "Ricevuta della donazione e ringraziamento" #: src/Views/Form/Templates/Classic/optionConfig.php:170 #: src/Views/Form/Templates/Classic/optionConfig.php:194 msgid "The description displays below the headline and is designed to remove obstacles from donating. Best practice: use this section to reassure donors that their information is secure. Leave blank to remove." msgstr "La descrizione viene visualizzata al di sotto del motto ed è pensata per rimuovere gli ostacoli alla donazione. Buone pratiche: usa questa sezione per rassicurare i donatori che le loro informazioni sono al sicuro. Lascia in bianco per rimuoverla." #: src/Views/Form/Templates/Classic/optionConfig.php:187 msgid "The Headline introduces the section where donors provide payment information. Best practice: limit the headline to one short sentence. Leave blank to remove." msgstr "Il motto introduce la sezione dove i donatori forniscono le informazioni per il pagamento. Buone pratiche: limita il motto a una frase corta. Lascia in bianco per rimuoverlo." #: src/Views/Form/Templates/Classic/optionConfig.php:147 msgid "The description displays below the headline and is designed to remove obstacles from donating. Best practice: use this section to reassure donors that they are making a wise decision. Leave blank to remove." msgstr "La descrizione viene visualizzata al di sotto del motto ed è pensata per rimuovere gli ostacoli alla donazione. Buone pratiche: usa questa sezione per rassicurare i donatori sulla saggezza della loro scelta di donare. Lascia in bianco per rimuoverla." #: src/Views/Form/Templates/Classic/optionConfig.php:163 msgid "The Headline introduces the section where donors provide information about themselves. Best practice: limit the headline to one short sentence. Leave blank to remove." msgstr "Il motto introduce la sezione in cui i donatori forniscono le loro informazioni. Buone pratiche: limita il motto a una frase corta. Lascia in bianco per rimuoverlo." #: src/FormBuilder/Actions/GenerateDefaultDonationFormBlockCollection.php:20 #: src/Views/Form/Templates/Classic/optionConfig.php:149 msgid "All donations directly impact our organization and help us further our mission." msgstr "Tutte le donazioni vanno direttamente alla nostra organizzazione e ci aiutano a portare avanti la nostra missione." #: src/Views/Form/Templates/Classic/optionConfig.php:182 msgid "%1$sSection 3:%2$s Payment Method" msgstr "%1$sSezione 3:%2$s metodo di pagamento" #: src/FormBuilder/Actions/GenerateDefaultDonationFormBlockCollection.php:19 #: src/Views/Form/Templates/Classic/optionConfig.php:142 msgid "How much would you like to donate today?" msgstr "Quanto vorresti donare oggi?" #: src/Views/Form/Templates/Classic/optionConfig.php:140 msgid "The Headline displays before the donation level amounts, and is designed to provide context for those levels. Best practice: limit this to 1 sentence crafted to drive the donor to decide and to remove friction. Leave blank to remove." msgstr "Il motto viene visualizzato prima degli importi di donazione ed è pensato per fornire chiarimenti per quegli importi. Buone pratiche: limitalo a una frase pensata per spingere i donatori a scegliere e rimuovere possibili ostacoli. Lascia in bianco per rimuoverlo." #: src/Views/Form/Templates/Classic/optionConfig.php:123 #: build/classicFormDesignJs.js:1 build/donationFormApp.js:2 msgid "100% Secure Donation" msgstr "Donazione sicura al 100%" #: src/Views/Form/Templates/Classic/optionConfig.php:135 msgid "%1$sSection 1:%2$s Donation Amount" msgstr "%1$sSezione 1:%2$s importo della donazione" #: src/Views/Form/Templates/Classic/optionConfig.php:96 msgid "Header Background Color" msgstr "Colore di sfondo dell'header" #: src/Views/Form/Templates/Classic/optionConfig.php:87 msgid "Header Background Image" msgstr "Immagine di sfondo dell'header" #: src/Views/Form/Templates/Classic/optionConfig.php:67 msgid "Main Heading" msgstr "Intestazione principale" #: src/Views/Form/Templates/Classic/optionConfig.php:34 msgid "User's System Font" msgstr "Font di sistema dell'utente" #: src/Views/Form/Templates/Classic/optionConfig.php:121 msgid "This is the text that displays for the security badge." msgstr "Questo è il testo visualizzato per il badge di sicurezza." #: src/Views/Form/Templates/Classic/optionConfig.php:120 msgid "Secure Donation Badge Text" msgstr "Testo per il badge donazione sicura" #: src/Views/Form/Templates/Classic/optionConfig.php:53 msgid "Display Header" msgstr "Visualizza header" #: src/Views/Form/Templates/Classic/optionConfig.php:54 msgid "If enabled, a headline and description show above the donation fields." msgstr "Se abilitato, un motto e una descrizione appariranno al di sopra dei campi donazione." #: src/Views/Form/Templates/Classic/optionConfig.php:107 msgid "If enabled, a badge will display show in the header providing a security reassurance for donors." msgstr "Se abilitato, sarà visualizzato un badge di sicurezza nell'header per rassicurare i donatori." #: src/Views/Form/Templates/Classic/optionConfig.php:106 msgid "Secure Donation Badge" msgstr "Badge donazione sicura" #: src/Views/Form/Templates/Classic/optionConfig.php:97 msgid "This color is used to tint the header image (if set), or be the header color if no image is present, as well as the receipt page header color." msgstr "Questo colore è utilizzato per tingere l'immagine dell'header (se impostata) o essere il colore dell'header se non è presente alcuna immagine, così come per il colore dell'header della pagina della ricevuta." #: src/Views/Form/Templates/Classic/optionConfig.php:88 msgid "Upload an eye-catching image that reflects your cause. For best results use an image in 16x9 aspect ratio at least 855x480px." msgstr "Carica una immagine accattivante che rifletta la tua causa. Per i migliori risultati utilizza un'immagine in proporzioni 16x9 e di almeno 855x480px." #: src/Views/Form/Templates/Classic/optionConfig.php:68 msgid "This is the text that displays as a headline in the form header." msgstr "Questo è il testo visualizzato come motto nell'header del modulo." #: src/Views/Form/Templates/Classic/optionConfig.php:31 msgid "A custom Google Font can make the donation form look great but can increase page load times as well as create a third party dependency. The Theme Font option will use your theme’s font. The System Font option uses the system font of a particular operating system and can boost performance." msgstr "Un Google Font personalizzato può abbellire significativamente il tuo modulo di donazione. Tuttavia può aumentare anche i tempi di caricamento della pagina così come creare una dipendenza da una terza parte. L'opzione font del tema utilizzerà il font del tuo tema. L'opzione font di sistema utilizza il font di sistema di ogni specifico sistema operativo e può migliorare le performance." #: src/Views/Form/Templates/Classic/optionConfig.php:24 msgid "Unboxed" msgstr "Unboxed" #: src/Views/Form/Templates/Classic/optionConfig.php:23 msgid "Boxed" msgstr "Boxed" #: src/Views/Form/Templates/Classic/optionConfig.php:20 msgid "Do you want your donation form to be in a white container or without a container so that it blends into your website’s background?" msgstr "Vuoi che il tuo modulo di donazione sia in un contenitore bianco o senza, in modo che si fonda con lo sfondo del tuo sito web?" #: src/Views/Form/Templates/Classic/Classic.php:51 msgid "Classic Form" msgstr "Modulo classico" #: src/Views/Form/Templates/Classic/optionConfig.php:19 msgid "Container Style" msgstr "Stile del contenitore" #: src/Views/Form/Templates/Classic/optionConfig.php:8 msgid "%1$sVisual Appearance%2$s" msgstr "%1$sAspetto visivo%2$s" #: src/Views/Form/Templates/Classic/optionConfig.php:13 msgid "The primary color is used throughout the Form Template for various elements including buttons, line breaks, and focus/hover elements. Set a color that reflects your brand or website colors for best results." msgstr "Il colore principale è utilizzato nel Template del modulo per diversi elementi, tra cui i pulsanti, le interruzioni di linea e gli elementi focus/hover. Per ottenere un risultato migliore imposta un colore che rifletta i colori del tuo brand o del tuo sito web." #: includes/admin/add-ons/actions.php:377 msgid "License is invalid, so it can't be deactivated." msgstr "La licenza non è valida, non può quindi essere disattivata." #: src/Framework/PaymentGateways/Routes/GatewayRoute.php:175 msgid "An unexpected error occurred while processing your donation. Please try again or contact us to help resolve." msgstr "Un errore imprevisto si è verificato durante l'elaborazione della tua donazione. Riprova oppure contattaci per ricevere aiuto." #: includes/admin/add-ons/actions.php:231 msgid "This license key does not belong to this add-on. <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Reach out to the Customer Success team</a> if you continue to have issues." msgstr "Questa chiave della licenza non appartiene a questo add-on. <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Contatta il nostro team Customer Success</a> se continui ad avere problemi." #: includes/admin/add-ons/actions.php:215 #: includes/admin/add-ons/actions.php:260 #: includes/admin/add-ons/actions.php:296 msgid "The license failed to activate, due to a status of <code>%2$s</code>. Check the logs at Donations > Tools > Logs for more detail, and <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">reach out to the Customer Success team.</a>" msgstr "La licenza non è stata attivata a causa di uno stato di <code>%2$s</code>. Controlla i log su Donazioni > Strumenti > Log per ulteriori dettagli e <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Contatta il nostro team Customer Success.</a>" #: src/PaymentGateways/Gateways/TestOffsiteGateway/TestOffsiteGateway.php:52 #: src/PaymentGateways/Gateways/TestOffsiteGateway/TestOffsiteGateway.php:73 msgid "Test Gateway (Offsite)" msgstr "Testa il gateway (offiste)" #: includes/admin/add-ons/actions.php:96 msgid "The file system did not load correctly. This is usually a permissions issue on your server, and not something that GiveWP has control over. Try uploading the ZIP like a regular plugin." msgstr "Il file di sistema non si è caricato correttamente. Di solito si tratta di un problema di autorizzazioni sul tuo server e non di qualcosa che GiveWP può controllare. Prova a caricare lo ZIP come un normale plugin." #: includes/admin/add-ons/actions.php:55 msgid "Uploaded add-ons must be (zipped) ZIP files. Upload a valid add-on ZIP." msgstr "Gli add-on caricati devono essere file ZIP (zippati). Carica un file ZIP valido di add-on." #: includes/admin/add-ons/actions.php:166 msgid "You entered an invalid key. Confirm your license key on your GiveWP dashboard and try again." msgstr "Hai inserito una chiave non valida. Conferma la tua chiave della licenza sulla tua bacheca di GiveWP e prova di nuovo." #: includes/admin/add-ons/actions.php:45 msgid "In order to upload add-ons here, GiveWP needs direct access to the file system. Please <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">visit the main plugin page</a> to manually upload the add-on." msgstr "Per poter caricare gli add-on qui, GiveWP ha bisogno dell'accesso diretto al file di sistema. <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Visita la pagina principale del plugin</a> per caricare manualmente l'add-on." #: includes/admin/add-ons/actions.php:36 msgid "The current user does not have permission to upload plugins on this site." msgstr "L'utente corrente non ha i permessi per caricare plugin su questo sito." #: src/Promotions/InPluginUpsells/resources/views/sale-banners.php:43 #: src/Promotions/InPluginUpsells/resources/views/stellarwp-sale-banner.php:54 #: assets/dist/js/admin-reports-widget.js:1 msgid "Dismiss" msgstr "Ignora" #: src/Views/Form/Templates/Classic/optionConfig.php:226 #: src/Views/Form/Templates/Sequoia/optionConfig.php:255 msgid "After Payment Fields" msgstr "Dopo i campi di pagamento" #: src/DonationSummary/resources/views/summary.php:43 #: build/donationFormRegistrars.js:1 build/formBuilderRegistrars.js:1 msgid "Payment Amount" msgstr "Importo donazione" #: src/Promotions/InPluginUpsells/SaleBanners.php:74 #: src/Promotions/ReportsWidgetBanner/ReportsWidgetBanner.php:22 msgid "Shop Now" msgstr "Acquista ora" #: src/DonationSummary/resources/views/summary.php:53 #: build/donationFormRegistrars.js:1 build/formBuilderRegistrars.js:1 msgid "Giving Frequency" msgstr "Frequenza donazione" #: src/DonationSummary/resources/views/summary.php:21 #: src/FormMigration/DataTransferObjects/DonationSummarySettings.php:44 #: src/Views/Form/Templates/Classic/optionConfig.php:200 #: src/Views/Form/Templates/Sequoia/optionConfig.php:229 #: build/donationFormRegistrars.js:1 build/formBuilderRegistrars.js:1 msgid "Donation Summary" msgstr "Riepilogo donazione" #: src/Views/Form/Templates/Classic/optionConfig.php:225 #: src/Views/Form/Templates/Sequoia/optionConfig.php:254 msgid "Before Payment Fields" msgstr "Prima dei campi di pagamento" #: src/DonationSummary/resources/views/summary.php:77 #: build/donationFormRegistrars.js:1 msgid "One time" msgstr "Una tantum" #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCommerce.php:198 msgid "Transaction Type" msgstr "Tipo di transazione" #: src/Promotions/InPluginUpsells/SaleBanners.php:53 msgid "Black Friday/Giving Tuesday Sale" msgstr "Saldi Black Friday/Giving Tuesday" #: src/Helpers/Form/Template.php:59 src/Onboarding/DefaultFormFactory.php:152 #: src/Views/Form/Templates/Classic/optionConfig.php:217 #: src/Views/Form/Templates/Sequoia/optionConfig.php:246 msgid "Here's what you're about to donate:" msgstr "Ecco quanto stai per donare:" #: src/DonationSummary/resources/views/summary.php:64 msgid "Consider making this donation %srecurring%s" msgstr "Prendi in considerazione di rendere questa donazione %sricorrente%s" #: src/Views/Form/Templates/Classic/optionConfig.php:222 #: src/Views/Form/Templates/Sequoia/optionConfig.php:251 msgid "Where should the donation summary be placed?" msgstr "Dove dovrebbe essere messo il riepilogo della donazione?" #: src/Views/Form/Templates/Classic/optionConfig.php:221 #: src/Views/Form/Templates/Sequoia/optionConfig.php:250 msgid "Summary Location" msgstr "Posizione del riepilogo" #: src/Views/Form/Templates/Classic/optionConfig.php:211 #: src/Views/Form/Templates/Sequoia/optionConfig.php:240 msgid "Summary Heading" msgstr "Intestazione del riepilogo" #: src/Views/Form/Templates/Classic/optionConfig.php:201 #: src/Views/Form/Templates/Sequoia/optionConfig.php:230 msgid "Display a summary of the donation on the Payment Information step" msgstr "Visualizza un riepilogo della donazione nel passaggio sulle informazioni di pagamento" #: src/Views/Form/Templates/Classic/optionConfig.php:212 #: src/Views/Form/Templates/Sequoia/optionConfig.php:241 msgid "This text displays above the donation summary table and is designed to help introduce the donation breakdown to the visitor. Leave blank to remove." msgstr "Questo testo viene visualizzato al di sopra della tabella di riepilogo della donazione ed è pensata per aiutarti a introdurre l'analisi dettagliata della donazione ai visitatori. Lascia in bianco per rimuoverlo." #: src/DonationSummary/resources/views/summary.php:88 msgid "Cover Donation Fees" msgstr "Copertura dei costi di transazione" #: src/DonationSummary/resources/views/summary.php:93 msgid "Ensures 100% of your donation reaches our cause" msgstr "In questo modo il 100% della tua donazione raggiungerà la nostra causa" #: src/Views/Form/Templates/Classic/optionConfig.php:30 #: src/Views/Form/Templates/Sequoia/optionConfig.php:36 msgid "Primary Font" msgstr "Font principale" #: src/Views/Form/Templates/Sequoia/optionConfig.php:45 msgid "User’s System Font" msgstr "Font di sistema dell'utente" #: src/Views/Form/Templates/Sequoia/optionConfig.php:44 msgid "Montserrat Google Font" msgstr "Google Font Montserrat" #: src/Views/Form/Templates/Sequoia/optionConfig.php:23 msgid "Visual Appearance" msgstr "Aspetto visivo" #: src/Views/Form/Templates/Sequoia/optionConfig.php:37 msgid "The default font for this donation form uses the Montserrat Google Font. The System Font option uses the system font of a particular operating system and can boost performance but impact visual appearance." msgstr "Il font predefinito per questo modulo di donazione è Montserrat di Google Font. L'opzione \"Font di sistema dell'utente\" utilizzerà invece il font di sistema di ogni specifico sistema operativo e può migliorare le performance a discapito dell'aspetto visivo." #: includes/admin/emails/class-email-setting-field.php:382 msgid "Click the \"Preview Email\" button to preview the email in your browser." msgstr "Fai clic sul pulsante \"Anteprima dell'email\" per visualizzare l'anteprima dell'email nel tuo browser." #: includes/admin/emails/class-email-setting-field.php:383 msgid "Click the \"Send Test Email\" button to send a test email to yourself at" msgstr "Fai clic sul pulsante \"Invia email di prova\" per inviarti un'email di prova all'indirizzo" #: includes/class-give-scripts.php:522 includes/process-donation.php:783 msgid "Please enter your last name." msgstr "Inserisci il tuo cognome." #: includes/admin/settings/class-settings-display.php:92 msgid "Do you want to require donor last names/surnames? By default, only the first name field on a donation is required. This setting is also configurable on a per-form basis." msgstr "Vuoi rendere obbligatorio per i donatori l'inserimento del cognome? Per impostazione predefinita, solo il campo nome è obbligatorio per una donazione. Questa impostazione è anche configurabile su ciascun modulo." #: includes/admin/forms/class-metabox-form-data.php:371 #: build/formBuilderRegistrars.js:1 msgid "Do you want to force the Last Name field to be required?" msgstr "Vuoi forzare il campo cognome come obbligatorio?" #: includes/admin/emails/filters.php:44 msgid "Click this link to send a test email to yourself at %s" msgstr "Fai clic su questo link per inviare un'email di test a te stesso all'indirizzo %s" #: includes/admin/forms/class-metabox-form-data.php:370 #: includes/admin/settings/class-settings-display.php:91 msgid "Last Name Field Required" msgstr "Campo cognome obbligatorio" #: src/DonorDashboards/Routes/VerifyEmailRoute.php:87 #: src/DonorDashboards/Routes/VerifyEmailRoute.php:122 msgid "Email sent. If not received, make sure it is a valid donor email." msgstr "Email inviata. Se non l'hai ricevuta, assicurati che sia un'email donatore valida." #: src/Form/LegacyConsumer/Validators/FileUploadValidator.php:92 msgid "type" msgid_plural "types" msgstr[0] "tipo" msgstr[1] "tipi" #: src/Form/LegacyConsumer/Commands/SetupFieldValidation.php:97 msgid "%1$s field value exceed allowed character limit." msgstr "Il contenuto del campo %1$s supera il limite di caratteri." #: src/Form/LegacyConsumer/Validators/FileUploadValidator.php:91 msgid "Unable to upload file. Allowed file %1$s: %2$s" msgstr "Impossibile caricare il file. I file permessi sono %1$s: %2$s" #: src/Form/LegacyConsumer/Validators/FileUploadValidator.php:120 msgid "File size exceed upload limit. Maximum file limit is %s" msgstr "La dimensione del file supera il limite di caricamento. Il limite massimo del file è di %s" #: src/PaymentGateways/Stripe/Admin/CreditCardSettingField.php:98 #: src/PaymentGateways/Stripe/Admin/CreditCardSettingField.php:135 msgid "Example" msgstr "Esempio" #: src/PaymentGateways/Stripe/Admin/CreditCardSettingField.php:126 msgid "Multiple Fields" msgstr "Campi multipli" #: src/PaymentGateways/Stripe/Repositories/Settings.php:127 msgid "Stripe account already connected" msgstr "Account Stripe già connesso" #: src/PaymentGateways/Stripe/Repositories/Settings.php:120 msgid "Stripe account already exist with same name." msgstr "Già esiste un account Stripe con lo stesso nome." #: src/PaymentGateways/Stripe/Admin/CustomizeAccountField.php:94 msgid "Default account name:" msgstr "Nome predefinito dell'account:" #: src/PaymentGateways/Stripe/Admin/CustomizeAccountField.php:47 msgid "Which Stripe account would you like to use to process donations for this form?" msgstr "Quale account Stripe vorresti utilizzare per elaborare le donazioni per questo modulo?" #: src/PaymentGateways/Stripe/Admin/CustomizeAccountField.php:100 msgid "None set" msgstr "Nessuno impostato" #: src/PaymentGateways/Stripe/Admin/CustomizeAccountField.php:87 msgid "All donations are processed through the default account set in the" msgstr "Tutte le donazioni sono elaborate attraverso l'account predefinito impostato nel" #: src/PaymentGateways/Stripe/Admin/CustomizeAccountField.php:135 msgid "Donations are processed through a Stripe account custom to this donation form. The default account is overridden for this form." msgstr "Le donazioni su questo modulo di donazione sono elaborate attraverso un account Stripe personalizzato. L'account predefinito è ignorato per questo modulo." #: src/PaymentGateways/Stripe/Admin/CreditCardSettingField.php:92 msgid "The single credit card format combines the Card number, expiration date, CVC, and zip / postal code (if enabled) fields into one intuitive field." msgstr "Il formato singolo per la carta di credito combina il numero della carta, la data di scadenza, il CVC e il codice postale/CAP (se abilitato) in un unico e intuitivo campo." #: src/PaymentGateways/Stripe/Admin/CreditCardSettingField.php:54 msgid "The credit card fieldset uses Stripe Elements for a secure method of accepting payment. Stripe offers two different types of credit card fields. A consolidated single field or a more traditional multi-fields format." msgstr "Il set di campi per la carta di credito utilizza Stripe Elements per un metodo sicuro di accettazione dei pagamenti. Stripe offre due diversi tipi di campi per la carta di credito. Un campo unico combinato o un più tradizionale formato multi-campo." #: src/PaymentGateways/Stripe/Admin/CreditCardSettingField.php:128 msgid "This is the more traditional credit card fieldset format that many are familiar with. All fields are separate from one another." msgstr "Questo è il formato dei campi della carta di credito più tradizionale e più familiare per molti. Tutti i campi sono separati l'uno dall'altro." #: src/PaymentGateways/Stripe/Admin/AccountManagerSettingField.php:317 msgid "Account email:" msgstr "Email dell'account:" #: src/PaymentGateways/Stripe/Admin/AccountManagerSettingField.php:306 msgid "Account name:" msgstr "Nome dell'account:" #: src/PaymentGateways/Stripe/Admin/AccountManagerSettingField.php:330 msgid "Account ID:" msgstr "ID dell'account:" #: src/PaymentGateways/Stripe/Admin/AccountManagerSettingField.php:219 msgid "Add a New Stripe Account" msgstr "Aggiungi un nuovo account Stripe" #: src/PaymentGateways/Stripe/Admin/AccountManagerSettingField.php:416 msgid "Connection Status:" msgstr "Stato della connessione:" #: src/PaymentGateways/Stripe/Admin/AccountManagerSettingField.php:135 msgid "Accept Donations with Stripe" msgstr "Accetta donazioni con Stripe" #: src/PaymentGateways/Stripe/Admin/AccountManagerSettingField.php:150 msgid "Pro Version Active" msgstr "Versione Pro attiva" #: src/PaymentGateways/Stripe/Admin/AccountManagerSettingField.php:660 msgid "You can set this globally (for all donation forms) or override the Stripe account per donation form." msgstr "Puoi impostare questa opzione globalmente (per tutti i moduli di donazione) oppure impostare un account Stripe per ciascun modulo di donazione." #: src/PaymentGateways/Stripe/Admin/AccountManagerSettingField.php:584 msgid "Connect an account to get started!" msgstr "Connetti un account per iniziare!" #: src/PaymentGateways/Stripe/Admin/AccountManagerSettingField.php:110 msgid "Connected Accounts" msgstr "Account connessi" #: src/PaymentGateways/Stripe/Admin/AccountManagerSettingField.php:664 msgid "This overrides the global default account setting for this donation form." msgstr "Questo sovrascriverà l'impostazione globale predefinita dell'account per questo modulo di donazione." #: src/PaymentGateways/Stripe/Admin/AccountManagerSettingField.php:585 msgid "Add a new account to customize the Stripe account used for this donation form." msgstr "Aggiungi un nuovo account per personalizzare l'account Stripe utilizzato per questo modulo di donazione." #: src/PaymentGateways/Stripe/Admin/AccountManagerSettingField.php:142 msgid "You are using the Pro version of the GiveWP add-on which includes additional payment methods, zero additional fees, and premium support." msgstr "Stai utilizzando la versione Pro dell'add-on di GiveWP che include metodi di pagamento addizionali, nessuna commissione aggiuntiva e il supporto premium." #: src/PaymentGateways/Stripe/Admin/AccountManagerSettingField.php:654 msgid "Stripe donations process through the account set above" msgstr "Le donazioni Stripe processate attraverso l'account impostato sopra" #: src/PaymentGateways/Stripe/Admin/AccountManagerSettingField.php:653 msgid "All payments go to the default account" msgstr "Tutti i pagamenti vanno all'account predefinito" #: includes/admin/settings/class-settings-gateways.php:302 msgid "Activate the free Stripe payment gateway %1$s, <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">PayPal Donations</a>, or a premium gateway like <a href=\"%3$s\" target=\"_blank\">Authorize.net</a>, or <a href=\"%4$s\" target=\"_blank\">Stripe Premium</a> for no added fees and priority support." msgstr "Attiva il gateway di pagamento Stripe gratuito %1$s, <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">PayPal Donations</a> o un gateway premium come <a href=\"%3$s\" target =\"_blank\">Authorize.net</a> o <a href=\"%4$s\" target=\"_blank\">Stripe Premium</a> senza costi aggiuntivi e con supporto prioritario." #: src/Onboarding/DefaultFormFactory.php:164 #: src/Views/Form/Templates/Classic/optionConfig.php:273 #: src/Views/Form/Templates/Classic/optionConfig.php:283 #: src/Views/Form/Templates/Sequoia/optionConfig.php:327 #: src/Views/Form/Templates/Sequoia/optionConfig.php:332 msgid "Help spread the word by sharing your support with your friends and followers!" msgstr "Aiutaci a spargere la notizia condividendo il tuo supporto con i tuoi amici e follower!" #: src/DonorDashboards/Exceptions/DuplicateTabException.php:27 msgid "A tab can only be added once. Make sure there are not id conflicts." msgstr "Una scheda può essere aggiunta solo una volta. Assicurati che non ci siano conflitti di ID." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCommerce.php:224 msgid "If enabled, required billing address fields are added to PayPal Donations Donation forms. These fields are required to process the transaction when enabled. Billing address details are added to both the donation and donor record in GiveWP." msgstr "Se abilitato, i campi obbligatori di indirizzo di fatturazione sono aggiunti ai moduli di donazione di PayPal Donations. Quando sono abilitati, questi campi sono obbligatori per poter elaborare la transazione. I dettagli dell'indirizzo di fatturazione sono aggiunti sia alla donazione che al record del donatore in GiveWP." #: src/DonorDashboards/Exceptions/MissingTabException.php:27 msgid "No tab exists with the ID: " msgstr "Non esiste alcuna scheda con l'ID: " #: src/Views/Form/Templates/Sequoia/optionConfig.php:51 msgid "Decimal amounts" msgstr "Importi decimali" #: src/Views/Form/Templates/Sequoia/optionConfig.php:52 msgid "Do you want to enable decimal amounts? When the setting is disabled, decimal values are rounded." msgstr "Vuoi abilitare gli importi decimali? Quando l'impostazione è disabilitata, i valori decimali vengono arrotondati." #: src/DonorDashboards/Tabs/EditProfileTab/AvatarRoute.php:45 msgid "No files were included in request for upload." msgstr "Nessun file è stato incluso nella richiesta di caricamento." #: src/DonorDashboards/Tabs/DonationHistoryTab/DonationsRoute.php:101 msgid "An error occurred while retrieving your donation records. Contact the site administrator for assistance." msgstr "Si è verificato un errore durante il recupero dei record delle donazioni. Contatta l'amministratore del sito per ricevere assistenza." #: src/DonorDashboards/Tabs/Contracts/Route.php:100 msgid "An error occurred while retrieving your donation records. Contact a site administrator and have them search the logs at Donations > Tools > Logs for a more specific cause of the problem." msgstr "Si è verificato un errore durante il recupero dei record delle donazioni. Contatta un amministratore del sito e fagli cercare nei log in Donazioni > Strumenti > Log per trovare una causa più specifica del problema." #: src/DonorDashboards/Tabs/Contracts/Route.php:90 msgid "Donor ID could not be validated for request." msgstr "L'ID del donatore non può essere convalidato per la richiesta." #: src/DonorDashboards/Tabs/Contracts/Route.php:82 msgid "An error occurred while validating donor ID on request." msgstr "Si è verificato un errore durante la convalida dell'ID del donatore nella richiesta." #: src/Revenue/Migrations/AddPastDonationsToRevenueTable.php:92 msgid "An error occurred inserting data into the revenue table" msgstr "Si è verificato un errore durante l'inserimento dei dati nella tabella delle entrate" #: src/Log/ValueObjects/LogType.php:53 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" #: src/Log/LogFactory.php:68 src/Log/LogModel.php:129 msgid "Give Core" msgstr "Give Core" #: src/Log/ValueObjects/LogType.php:52 msgid "Info" msgstr "Informazioni" #: src/Log/ValueObjects/LogType.php:50 #: assets/dist/js/give-migrations-list-table-app.js:1 #: src/MigrationLog/Admin/Migrations/index.js:187 msgid "Notice" msgstr "Notifica" #: src/Log/ValueObjects/LogType.php:49 msgid "Warning" msgstr "Attenzione" #: src/Framework/Receipts/Actions/GenerateConfirmationPageReceipt.php:279 #: assets/dist/js/donor-dashboards-app.js:1 #: src/DonorDashboards/resources/js/app/components/subscription-table/index.js:53 msgid "Progress" msgstr "Avanzamento" #: src/Framework/FieldsAPI/Concerns/IsRequired.php:40 msgid "Please enter a value for " msgstr "Inserisci un valore per" #: src/Log/Migrations/CreateNewLogTable.php:31 msgid "Create new give_log table" msgstr "Crea una nuova tabella give_log" #: src/Log/Migrations/MigrateExistingLogs.php:71 msgid "Migrate existing logs to give_log table" msgstr "Migra i log esistenti nella tabella give_log" #: src/MigrationLog/Migrations/MigrateCompletedMigrations.php:45 msgid "Migrate completed migrations to give_migrations table" msgstr "Migra le migrazione completate nella tabella give_migrations" #: src/MigrationLog/Migrations/CreateMigrationsTable.php:31 msgid "Create new give_migrations table" msgstr "Crea una nuova tabella give_migrations" #: src/Framework/Migrations/Contracts/Migration.php:68 msgid "GiveWP Core" msgstr "GiveWP Core" #: src/Log/Migrations/DeleteOldLogTables.php:27 msgid "Delete give_logs and give_logmeta tables" msgstr "Elimina le tabelle give_logs e give_logmeta" #: src/DonationForms/V2/ListTable/Columns/DonationCountColumn.php:62 #: src/Donors/ListTable/Columns/DonationCountColumn.php:60 msgid "No donations" msgstr "Nessuna donazione" #: src/DonorDashboards/resources/views/upgradenotice.php:31 msgid "The Donor Dashboard provides your donors with a one-stop location to manage all their giving history, profile, and more! Ready to get started? In order to use the new Donor Dashboard, GiveWP needs to create a new page on your site." msgstr "La Bacheca del donatore fornisce ai tuoi donatori una postazione unica per gestire tutto il loro storico delle donazioni, il loro profilo e altro ancora! Pronto per iniziare? Per usare la tua nuova Bacheca del donatore, GiveWP ha bisogno di creare una nuova pagina sul tuo sito." #: src/DonorDashboards/resources/views/upgradenotice.php:40 msgid "Create Donor Dashboard Page" msgstr "Crea una pagina Bacheca del donatore" #: src/DonorDashboards/resources/views/upgradenotice.php:55 msgid "I'll setup Donor Dashboards later" msgstr "Configurerò le Bacheche del donatore più tardi" #: src/DonorDashboards/resources/views/upgradenotice.php:45 msgid "Want to know more? Learn more about the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">new Donor Dashboard <i class=\"fas fa-external-link-alt\"></i></a>" msgstr "Vuoi saperne di più? Scopri di più sulla <a href=\"%s\" target=\"_blank\">nuova Bacheca del donatore <i class=\"fas fa-external-link-alt\"></i></a>" #: src/Framework/Receipts/Actions/GenerateConfirmationPageReceipt.php:260 #: assets/dist/js/donor-dashboards-app.js:1 #: src/DonorDashboards/resources/js/app/components/subscription-table/index.js:50 #: src/DonorDashboards/resources/js/app/tabs/recurring-donations/content.js:62 msgid "Subscription" msgstr "Donazione ricorrente" #: src/DonorDashboards/resources/views/upgradenotice.php:26 msgid "New in GiveWP 2.10.0" msgstr "Novità di GiveWP 2.10.0" #: src/DonorDashboards/Routes/LoginRoute.php:89 msgid "The provided password was incorrect." msgstr "La password inserita non è corretta." #: src/DonorDashboards/Routes/LogoutRoute.php:80 msgid "User was logged out successfully." msgstr "Utente disconnesso con successo." #: src/DonorDashboards/Admin/Settings.php:142 #: src/DonorDashboards/resources/views/donordashboard.php:14 #: assets/dist/js/donor-dashboards-block.js:1 #: src/DonorDashboards/resources/js/block/index.js:19 msgid "Donor Dashboard" msgstr "Bacheca del donatore" #: src/DonorDashboards/Admin/Settings.php:105 msgid "Use the Donor Dashboard instead of the legacy donation management pages (Donation History, Edit Profile, Subscriptions, etc)." msgstr "Utilizza la Bacheca del donatore invece delle pagine legacy di gestione delle donazioni (storico delle donazioni, modifica del profilo, donazioni ricorrenti, ecc.)." #: src/DonorDashboards/resources/views/upgradenotice.php:22 msgid "Introducing the Donor Dashboard" msgstr "Presentazione della Bacheca del donatore" #: src/DonorDashboards/Admin/Settings.php:68 msgid " Need helping setting one up? <a href=\"%s\">Generate a new Donor Dashboard page.</a>" msgstr " Hai bisogno di aiuto per impostarne una? <a href=\"%s\">Crea una nuova pagina Bacheca del donatore.</a>" #: src/DonorDashboards/resources/views/successnotice.php:12 msgid "Success! Donor Dashboard page was created. You can <a href=\"%s\">take a look at it here.</a>" msgstr "Perfetto! La pagina Bacheca del donatore è stata creata. Puoi dare un'occhiata alla pagina <a href=\"%s\">facendo clic qui.</a>" #: src/DonorDashboards/Admin/Settings.php:73 msgid "Donor Dashboard Page" msgstr "Pagina Bacheca del donatore" #: src/DonorDashboards/Admin/Settings.php:74 msgid "This is the page where donors can manage their information, review history and more -- all in one place. The Donor Dashboard block or <code>[give_donor_dashboard]</code> shortcode should be on this page. " msgstr "Questa è la pagina dove i donatori possono gestire le loro informazioni, visionare il loro storico delle donazioni e tanto altro, tutto in una pagina. Il blocco Bacheca del donatore o lo shortcode <code>[give_donor_dashboard]</code> dovrebbero essere presenti in questa pagina. " #: src/DonorDashboards/Admin/Settings.php:104 msgid "Override Legacy Donation Management Pages" msgstr "Sovrascrivi le pagine legacy di gestione delle donazioni" #: src/DonorDashboards/Routes/LoginRoute.php:101 msgid "A record for the provided login (%s) could not be found." msgstr "Nessun record trovato per l'accesso fornito (%s)." #: src/API/Endpoints/Logs/GetLogs.php:118 #: src/API/Endpoints/Migrations/GetMigrations.php:120 msgid "Current page" msgstr "Pagina corrente" #: src/API/Endpoints/Logs/GetLogs.php:126 msgid "Log category" msgstr "Categoria log" #: src/API/Endpoints/Logs/GetLogs.php:138 #: src/API/Endpoints/Migrations/GetMigrations.php:124 msgid "Sort by column" msgstr "Ordina per colonna" #: src/API/Endpoints/Logs/GetLogs.php:134 #: src/API/Endpoints/Migrations/GetMigrations.php:128 msgid "Sort direction" msgstr "Direzione di ordinamento" #: src/Tracking/UsageTrackingOnBoarding.php:101 msgid "Disable notice for 48 hours" msgstr "Disabilita la notifica per 48 ore" #: src/Tracking/UsageTrackingOnBoarding.php:100 msgid "Dismiss Forever" msgstr "Ignora per sempre" #: src/Tracking/UsageTrackingOnBoarding.php:98 msgid "Not Right Now" msgstr "Non adesso" #: src/Tracking/UsageTrackingOnBoarding.php:96 msgid "Glad to Help" msgstr "Felice di aiutare" #: src/Tracking/UsageTrackingOnBoarding.php:88 msgid "Learn more about how GiveWP respects user and donor privacy while improving the plugin >" msgstr "Scopri di più su come GiveWP rispetta la privacy degli utenti e dei donatori e al contempo migliora il plugin >" #: src/Tracking/UsageTrackingOnBoarding.php:84 msgid "Can you help improve GiveWP? With your permission, the GiveWP team uses non-sensitive data from plugin users to optimize donation form conversion rates, increase average donation amounts, and streamline the fundraising experience. This data is never shared with any third party." msgstr "Vuoi aiutare a migliorare GiveWP? Con la tua autorizzazione, il team di GiveWP utilizza i dati non sensibili degli utenti del plugin per ottimizzare i tassi di conversione dei moduli di donazione, aumentare gli importi medi di donazione e razionalizzare l'esperienza di raccolta fondi. Questi dati non saranno mai condivisi con terzi." #: src/API/Endpoints/Migrations/RunMigration.php:86 #: assets/dist/js/give-migrations-list-table-app.js:1 #: src/MigrationLog/Admin/Migrations/index.js:142 msgid "Migration ID" msgstr "ID migrazione" #: src/API/Endpoints/Migrations/Endpoint.php:31 msgid "You dont have the right permissions to view Migrations" msgstr "Non hai i giusti permessi per visualizzare le migrazioni" #: src/API/Endpoints/Logs/Endpoint.php:31 msgid "You dont have the right permissions to view Logs" msgstr "Non hai i giusti permessi per visualizzare i log" #: src/API/Endpoints/Logs/GetLogs.php:130 msgid "Log source" msgstr "Sorgente log" #: src/DonorDashboards/Tabs/DonationHistoryTab/DonationsRoute.php:88 msgid "An error occurred while retrieving donation records" msgstr "Si è verificato un errore durante il recupero dei record delle donazioni" #: src/Tracking/AdminSettings.php:38 msgid "Allow usage of GiveWP to be tracked." msgstr "Permetti di tracciare l'utilizzo di GiveWP." #: src/Tracking/UsageTrackingOnBoarding.php:80 msgid "Anonymous usage tracking icon" msgstr "Icona del tracciamento anonimo di utilizzo" #: src/Tracking/UsageTrackingOnBoarding.php:81 msgid "Help GiveWP improve your fundraising experience" msgstr "Aiuta GiveWP a migliorare la tua esperienza di raccolta fondi" #: src/Tracking/AdminSettings.php:37 msgid "Anonymous Usage Tracking" msgstr "Tracciamento anonimo di utilizzo" #: src/Tracking/AdminSettings.php:39 msgid "Can GiveWP collect data about the usage of the plugin? Usage data is completely anonymous, does not include any personal information, and will only be used to improve the software." msgstr "Può GiveWP raccogliere dati sull'utilizzo del plugin? I dati di utilizzo sono completamente anonimi, non includono alcuna informazione personale e saranno utilizzati solamente per migliorare il software." #: includes/admin/settings/class-settings-advanced.php:170 msgid "This option is only for advanced users and/or those directed by GiveWP support. Once you enable this, you'll have the ability to override the run order and to force re-running for database updates at Donations > Tools > Data. If you don't know what you are doing, you can easily break things with this option enabled. Do not leave this option enabled after you're done troubleshooting." msgstr "Questa opzione è solo per utenti avanzati e/o guidati dal supporto di GiveWP. Una volta abilitata, avrai la possibilità di sovrascrivere l'ordine di esecuzione e forzare di nuovo l'esecuzione degli aggiornamenti del database in Donazioni > Strumenti > Dati. Se non sai cosa stai facendo, con questa opzione abilitata puoi facilmente fare danni. Non lasciare questa opzione abilitata dopo aver terminato il processo di risoluzione dei problemi." #: includes/admin/settings/class-settings-advanced.php:169 msgid "Advanced Database Updates" msgstr "Aggiornamenti avanzati del database" #: includes/admin/settings/class-settings-advanced.php:161 msgid "This slug is used as a base for the (invisible to users/site visitors) iframe URL that contains all form templates besides the legacy form template. The URL currently looks like this: %1$s. This option allows you to modify that URL to avoid conflicts that might exist with other pages and URLs on the site." msgstr "Questo slug è utilizzato come base per l'URL iframe (invisibile agli utenti/visitatori del sito) che contiene tutti i template dei moduli oltre al template del modulo legacy. L'URL attualmente appare così: %1$s. Questa opzione ti permette di modificare questo URL per evitare conflitti che potrebbero esistere con altre pagine e URL sul sito." #. translators: 1: #. https://codex.wordpress.org/Plugin_API/Filter_Reference/the_content 2: #. the_content #: includes/admin/settings/class-settings-advanced.php:106 msgid "This controls whether or not GiveWP legacy form content is treated like WordPress content. Disabling this option means that things like social sharing and other theme- or plugin-added functionality to enhance or append things to content will not be applied to GiveWP legacy form content. <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Learn more</a> about %2$s filter." msgstr "Questo controlla se il contenuto del modulo legacy di GiveWP è trattato o meno come contenuto di WordPress. Disabilitare questa opzione vuol dire che elementi come la condivisione sui social e altre funzionalità aggiunte dal tema (o da plugin) per migliorare o aggiungere elementi al contenuto non saranno applicate al contenuto del modulo legacy di GiveWP. <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Approfondisci</a> il filtro %2$s." #: includes/admin/settings/class-settings-advanced.php:96 msgid "Users are given this user role when they opt into creating a WordPress/site account along with their donation." msgstr "Agli utenti viene assegnato questo ruolo utente quando optano per creare un account su WordPress/sul sito durante la loro donazione." #: includes/admin/settings/class-settings-advanced.php:74 msgid "This controls GiveWP's default styles for legacy donation forms and other front end elements. Disabling this option means that you'll need to supply your own styles." msgstr "Questa impostazione controlla gli stili predefiniti dei moduli di donazione legacy e altri elementi frontend di GiveWP. Disabilitando questa opzione dovrai fornire tu stesso questi stili." #: includes/admin/tools/class-settings-data.php:127 msgid "Database updates" msgstr "Aggiornamenti del database" #: includes/class-give-logging.php:106 src/Log/LogFactory.php:66 #: src/Log/LogModel.php:104 msgid "Something went wrong" msgstr "Qualcosa è andato storto" #: includes/admin/tools/class-settings-data.php:128 msgid "Recount stats" msgstr "Riconteggio statistiche" #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/AdminSettingFields.php:299 msgid "I am trying to connect my PayPal account to the GiveWP plugin for WordPress. I have gone through the onboarding process to connect my account, but when I finish I'm given the following message from GiveWP:" msgstr "Sto tentando di connettere il mio account PayPal al plugin GiveWP per WordPress. Ho completato la procedura di avviamento per connettere il mio account, ma al termine ho ottenuto il seguente messaggio da GiveWP:" #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/AdminSettingFields.php:307 msgid "Please help me resolve these account errors so I can begin accepting payments via PayPal on GiveWP." msgstr "Aiutatemi a risolvere questi errori dell'account in modo che io possa iniziare ad accettare pagamenti tramite PayPal su GiveWP." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/AdminSettingFields.php:284 msgid "Warning, your account is not ready to accept donations." msgstr "Attenzione, il tuo account non è pronto per accettare donazioni." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/AdminSettingFields.php:257 msgid "Please call a PayPal support representative at %1$s" msgstr "Chiama un rappresentante del supporto PayPal a %1$s" #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/AdminSettingFields.php:289 msgid "There is an issue with your PayPal account that is preventing you from being able to accept donations." msgstr "C'è un problema con il tuo account PayPal che ti impedisce di accettare donazioni." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/AdminSettingFields.php:267 msgid " and relay the following message:" msgstr " e trasmetti il seguente messaggio:" #: includes/user-functions.php:381 msgid "The email address provided is already associated with another donor in the system. Please log in or use a different email" msgstr "L'indirizzo email fornito è già associato ad un altro donatore nel sistema. Accedi o usa un'email diversa" #: includes/user-functions.php:368 msgid "The email address provided is already in use by a registered account on this site. Please log in and try again." msgstr "L'indirizzo email fornito è già utilizzato da un account registrato su questo sito. Accedi e riprova." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/AjaxRequestHandler.php:357 msgid "The last screen of the PayPal connect process includes a button to be sent back to your site. It is important you click this and do not close the window yourself." msgstr "L'ultima schermata della procedura di connessione a PayPal include un pulsante per essere riportato al tuo sito. È importante che tu faccia clic su questo pulsante invece di chiudere la finestra." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/AdminSettingFields.php:261 msgid "Please reach out to PayPal support from your PayPal account Resolution Center" msgstr "Contatta il supporto di PayPal dal tuo Centro risoluzioni nell'account PayPal" #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/AjaxRequestHandler.php:353 msgid "Make sure to complete the entire PayPal process. Do not close the window until you have finished the process." msgstr "Assicurati di completare l'intero processo di PayPal. Non chiudere la finestra se non quando hai terminato il processo." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/onBoardingRedirectHandler.php:258 msgid "There was a problem with creating webhook on PayPal. A gateway error log also added to get details information about PayPal response." msgstr "C'è stato un problema nella creazione del webhook su PayPal. È stato anche aggiunto un log con l'errore del gateway per avere informazioni dettagliate sulla risposta di PayPal." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/onBoardingRedirectHandler.php:412 msgid "PayPal merchant status check API request response is:" msgstr "La risposta dell'API di PayPal alla richiesta di controllo dello stato del venditore è:" #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/onBoardingRedirectHandler.php:354 msgid "PayPal client rest api credentials API request response is:" msgstr "La risposta dell'API di PayPal alla richiesta delle credenziali della api rest del client è:" #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/onBoardingRedirectHandler.php:348 msgid "PayPal client access token API request response is:" msgstr "La risposta dell'API di PayPal alla richiesta del token di accesso del client è:" #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/onBoardingRedirectHandler.php:358 msgid "There was a problem with PayPal client rest API request and we could not find valid client id and secret." msgstr "C'è stato un problema con la richiesta della rest API del client di PayPal e non abbiamo potuto trovato un ID client valido e una chiave segreta valida." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/AjaxRequestHandler.php:369 msgid "Having trouble connecting to PayPal?" msgstr "Stai avendo dei problemi di connessione con PayPal?" #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/AjaxRequestHandler.php:361 msgid "If you’re still having problems connecting: " msgstr "Se hai ancora problemi di connessione: " #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/AdminSettingFields.php:298 msgid "Greetings!" msgstr "Salve!" #: includes/admin/upgrades/views/upgrades.php:91 msgid "Please contact support for assistance." msgstr "Contatta il supporto per avere assistenza." #: includes/admin/upgrades/views/upgrades.php:90 msgid "An unexpected issue occurred during the database update which caused it to stop automatically." msgstr "Si è verificato un errore inatteso durante l'aggiornamento del database che ne ha causato l'interruzione automatica." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/ScriptLoader.php:266 #: build/payPalCommerceGateway.js:1 msgid "Or pay with card" msgstr "Oppure paga con la carta" #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/ScriptLoader.php:247 msgid "Card CVC:" msgstr "Codice CVC:" #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/ScriptLoader.php:245 msgid "Card Expiration Date:" msgstr "Data di scadenza della carta:" #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/ScriptLoader.php:258 msgid "Error Code" msgstr "Codice di errore" #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/ScriptLoader.php:252 msgid "MM/YY" msgstr "MM/AA" #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/ScriptLoader.php:148 msgid "Maintain security best practices when setting passwords and limit access to your server." msgstr "Rispetta le buone pratiche di sicurezza quanto imposti le password e limita l'accesso al tuo server." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/ScriptLoader.php:259 msgid "There was an error processing your donation. Please contact the administrator." msgstr "Si è verificato un errore nell'elaborazione della tua donazione. Contatta un amministratore." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/DonationDetailsPage.php:22 msgid "View PayPal Commerce payment" msgstr "Visualizza il pagamento PayPal Commerce" #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/ScriptLoader.php:271 msgid "Checking donation status with PayPal." msgstr "Controllo dello stato della donazione su PayPal in corso." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/ScriptLoader.php:254 #: build/payPalCommerceGateway.js:1 msgid "There was a problem authenticating your payment method. Please try again. If the problem persists, please try another payment method." msgstr "Si è verificato un problema nell'autenticazione del tuo metodo di pagamento. Riprova. Se il problema persiste riprova con un altro metodo di pagamento." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/Repositories/PayPalOrder.php:306 msgid "To create a paypal order, please provide formId, donationAmount and payer" msgstr "Per creare un ordine paypal fornisci formId, donationAmount e payer" #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/ScriptLoader.php:144 msgid "Using a trusted, secure hosting provider – preferably one which claims and actively promotes PCI compliance." msgstr "Utilizzare un fornitore di hosting sicuro e affidabile, preferibilmente uno che garantisca e promuova attivamente la conformità alle norme PCI." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/ScriptLoader.php:153 msgid "Keep plugins up to date to ensure latest security fixes are present." msgstr "Mantieni aggiornati i plugin per assicurarti che tutte le più recenti correzioni di sicurezza siano presenti." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/ScriptLoader.php:152 msgid "Implement an SSL certificate to keep your donations secure." msgstr "Implementa un certificato SSL per mantenere le tue donazioni al sicuro." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/ScriptLoader.php:124 msgid "Are you sure you want to disconnect your PayPal account?" msgstr "Sei sicuro di voler disconnettere il tuo account PayPal?" #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/ScriptLoader.php:123 msgid "Disconnect PayPal Account" msgstr "Disconnetti account PayPal" #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/RefundPaymentHandler.php:121 msgid "Refund Charge in PayPal?" msgstr "Rimborsare addebito su PayPal?" #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/AccountAdminNotices.php:87 msgid "Account Status" msgstr "Stato dell'account" #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCommerce.php:143 msgid "Connect With Paypal" msgstr "Connettiti con PayPal" #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/AccountAdminNotices.php:55 msgid "Connect Account" msgstr "Connetti account" #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/ScriptLoader.php:132 msgid "You’re connected to PayPal! Here’s what’s next..." msgstr "Sei connesso con PayPal! Ecco le prossime mosse..." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/RefundPaymentHandler.php:88 msgid "We were unable to process refund." msgstr "non possiamo processare il rimborso." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/RefundPaymentHandler.php:89 msgid "Please " msgstr "Attenzione " #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/RefundPaymentHandler.php:91 msgid "check log" msgstr "controlla il log" #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCommerce.php:183 msgid "PayPal Donations Gateway Settings" msgstr "Impostazioni del gateway PayPal Donations" #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCommerce.php:180 msgid "PayPal Donations Gateway Settings Docs Link" msgstr "Link alla documentazione del gateway PayPal Donations" #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/AccountAdminNotices.php:83 msgid "Please check your account status as additional setup is needed before you may accept donations." msgstr "Controlla lo stato del tuo account in quanto è necessario una configurazione aggiuntiva prima di poter iniziare ad accettare donazioni." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/RefundPaymentHandler.php:92 msgid " for detailed information." msgstr " per informazioni dettagliate." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCommerce.php:65 msgid "PayPal Donations" msgstr "PayPal Donations" #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/AdminSettingFields.php:191 msgid "Donate via PayPal accounts" msgstr "Dona tramite account PayPal" #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/AdminSettingFields.php:188 msgid "Accept payments from around the world" msgstr "Accetta pagamenti provenienti da tutto il mondo" #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/AdminSettingFields.php:182 msgid "Improve donation conversion rates" msgstr "Aumenta le conversioni delle donazioni" #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/AdminSettingFields.php:185 msgid "Easy no-API key connection" msgstr "Connessione facile senza API" #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/AdminSettingFields.php:178 msgid "Credit and Debit Card Donations" msgstr "Donazioni con carte di credito e debito" #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/AdminSettingFields.php:159 msgid "Accept Donations with PayPal Donations" msgstr "Accetta Donazioni con PayPal Donations" #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/AdminSettingFields.php:463 msgid "Connected for payments as" msgstr "Connesso per i pagamenti come" #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/AdminSettingFields.php:124 msgid "PayPal is currently NOT connected." msgstr "Al momento PayPal NON è connesso." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/AdminSettingFields.php:438 msgid "Sign up for PayPal" msgstr "Iscriviti a Paypal" #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/AdminSettingFields.php:121 #: assets/dist/js/admin.js:1 msgid "PayPal Connection" msgstr "Connessione PayPal" #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/AdminSettingFields.php:194 msgid "Supports 3D Secure payments" msgstr "Supporta i pagamenti 3D Secure" #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/AdminSettingFields.php:432 msgid "Click to get started!" msgstr "Fai clic per iniziare!" #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/AdminSettingFields.php:162 msgid "Allow your donors to give using Debit or Credit Cards directly on your website with no additional fees." msgstr "Permetti ai tuoi donatori di donare con carte di credito o debito direttamente sul tuo sito web e senza commissioni aggiuntive." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/AccountAdminNotices.php:54 msgid "Please connect to your account so donations may be processed." msgstr "Connettiti al tuo account in modo che le donazioni possano essere elaborate." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/AdminSettingFields.php:173 msgid "PayPal Logo Image" msgstr "Immagine del logo di PayPal" #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/AdminSettingFields.php:331 msgid "Re-Check Account Status" msgstr "Ricontrolla lo stato dell'account" #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCommerce.php:92 msgid "Transaction Successful. PayPal Transaction ID: %1$s PayPal Order ID: %2$s" msgstr "Transazione riuscita. ID transazione PayPal: %1$s ID ordine PayPal: %2$s" #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/onBoardingRedirectHandler.php:505 msgid "logs data" msgstr "dati dei log" #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/onBoardingRedirectHandler.php:511 msgid "There was a problem setting up the webhooks for your PayPal account. Please try disconnecting and reconnecting your PayPal account. If the problem persists, please contact support and provide them with the latest %1$s" msgstr "C'è stato un problema nell'impostare i webhook per il tuo account PayPal. Prova a disconnettere e riconnettere il tuo account PayPal. Se il problema persiste contatta il supporto e forniscigli gli ultimi %1$s" #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/AdminSettingFields.php:93 #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCommerce.php:138 msgid "Account Country" msgstr "Nazione dell'account" #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/AccountAdminNotices.php:53 #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/AccountAdminNotices.php:82 #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/RefundPaymentHandler.php:87 msgid "PayPal Donations:" msgstr "PayPal Donations:" #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/Webhooks/Listeners/PayPalCommerce/PaymentCaptureRefunded.php:32 msgid "Charge refunded in PayPal" msgstr "Addebito rimborsato da PayPal" #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/Webhooks/Listeners/PayPalCommerce/PaymentCaptureDenied.php:30 msgid "Charge Denied in PayPal" msgstr "Addebito negato in PayPal" #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/Webhooks/Listeners/PayPalCommerce/PaymentCaptureCompleted.php:30 msgid "Charge Completed in PayPal" msgstr "Addebito completato in PayPal" #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/onBoardingRedirectHandler.php:289 msgid "PayPal account connected successfully." msgstr "L'account PayPal è stato connesso correttamente." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/Models/PayPalOrder.php:154 msgid "To create a PayPalOrder object, please provide valid %1$s" msgstr "Per creare un oggetto PayPalOrder devi fornire un %1$s valido" #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/Models/PayPalPayment.php:114 msgid "To create a PayPalPayment object, please provide valid id, amount, status, create_time, update_time and links" msgstr "Per creare un oggetto PayPalPayment devi fornire id, amount, status, create_time, update_time e links validi" #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/onBoardingRedirectHandler.php:417 msgid "" "A valid SSL certificate is required to accept donations and set up your PayPal account. Once a\n" " certificate is installed and the site is using https, please disconnect and reconnect your account." msgstr "" "È necessario un certificato SSL valido per accettare donazioni e impostare il tuo account PayPal. Una volta che\n" "\t\t\t\t\til certificato sarà installato e il sito web starà usando una connessione https disconnetti e riconnetti il tuo account." #: src/MultiFormGoals/ProgressBar/Block.php:105 msgid "Grey" msgstr "Grigio" #: src/MultiFormGoals/ProgressBar/Block.php:101 msgid "Purple" msgstr "Viola" #: src/MultiFormGoals/ProgressBar/Block.php:97 msgid "Blue" msgstr "Blu" #: src/MultiFormGoals/ProgressBar/Block.php:93 msgid "Green" msgstr "Verde" #: src/MultiFormGoals/ProgressBar/Block.php:89 msgid "Orange" msgstr "Arancione" #: src/MultiFormGoals/ProgressBar/Block.php:85 msgid "Red" msgstr "Rosso" #: src/MultiFormGoals/ProgressBar/Model.php:327 msgid "minute to go" msgid_plural "minutes to go" msgstr[0] "un minuto al via" msgstr[1] "minuti al via" #: src/MultiFormGoals/ProgressBar/Model.php:319 msgid "day to go" msgid_plural "days to go" msgstr[0] "un giorno al via" msgstr[1] "giorni al via" #: src/Onboarding/Setup/templates/index.html.php:160 msgid "PayPal Settings" msgstr "Impostazioni PayPal" #: src/API/Endpoints/Reports/AverageDonation.php:109 msgid "Avg Revenue" msgstr "Entrate medie" #: src/API/Endpoints/Reports/TotalIncome.php:99 #: assets/dist/js/admin-reports-widget.js:1 assets/dist/js/admin-reports.js:1 msgid "Total Revenue" msgstr "Entrate totali" #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:527 msgid "All Database Migrations Completed." msgstr "Tutte le migrazioni del database completate." #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:526 msgid "Few Database Migrations still need to run." msgstr "Alcune migrazioni del database devono ancora essere eseguite." #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:519 msgid "This will inform you whether database migration completed or not." msgstr "Questo ti informerà se la migrazione del database è conclusa o meno." #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:518 msgid "Database Migrations" msgstr "Migrazioni del database" #. translators: %s: currency #: includes/admin/tools/export/class-export-earnings.php:71 msgid "Revenue (%s)" msgstr "Entrate (%s)" #: src/Framework/Migrations/Actions/ManuallyRunMigration.php:36 #: src/Framework/Migrations/MigrationsRunner.php:128 msgid "There was a problem running the migrations. Please reach out to GiveWP support for assistance:" msgstr "Si è verificato un problema durante l'esecuzione delle migrazioni. Contatta il supporto GiveWP per assistenza:" #: src/MultiFormGoals/ProgressBar/Model.php:323 msgid "hour to go" msgid_plural "hours to go" msgstr[0] "ora alla fine" msgstr[1] "ore alla fine" #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/Models/MerchantDetail.php:184 msgid "To create a MerchantDetail object, please provide the following: " msgstr "Per creare un oggetto MerchantDetail fornisci quanto segue: " #: includes/class-give-scripts.php:505 #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/ScriptLoader.php:272 msgid "This will only take a second!" msgstr "Ci vorrà solo un attimo!" #: includes/admin/reports/graphing.php:467 msgid "Average monthly revenue:" msgstr "Entrate medie mensili:" #: includes/admin/reports/graphing.php:216 msgid "Estimated monthly revenue:" msgstr "Entrate mensili stimate:" #: includes/admin/tools/export/pdf-reports.php:114 msgid "Revenue to Date" msgstr "Entrate alla data" #: includes/admin/reports/class-form-reports-table.php:126 msgid "Monthly Average Revenue" msgstr "Entrate medie mensili" #. translators: %s: form title #: includes/admin/reports/graphing.php:437 msgid "Revenue Report for %s" msgstr "Rapporto sulle entrate per %s" #: includes/admin/reports/graphing.php:207 #: includes/admin/reports/graphing.php:459 msgid "Total revenue for period:" msgstr "Entrate totali per il periodo:" #: includes/admin/forms/dashboard-columns.php:41 #: includes/admin/reports/class-earnings-report.php:38 #: includes/admin/reports/class-earnings-report.php:76 #: includes/admin/reports/class-form-reports-table.php:124 #: includes/admin/reports/graphing.php:179 #: includes/admin/reports/graphing.php:428 #: includes/admin/reports/reports.php:122 #: includes/admin/tools/export/pdf-reports.php:279 #: src/DonationForms/V2/ListTable/Columns/DonationRevenueColumn.php:35 msgid "Revenue" msgstr "Entrate" #: includes/admin/reports/reports.php:307 msgid "Revenue Report" msgstr "Rapporto sulle entrate" #: src/Views/Form/Templates/Sequoia/Sequoia.php:363 msgid "optional" msgstr "facoltativo" #: src/Onboarding/Setup/templates/index.html.php:403 msgid "Get the most out of GiveWP" msgstr "Trai il meglio da GiveWP" #: src/Onboarding/Setup/templates/index.html.php:437 msgid "Dismiss Setup Screen" msgstr "Chiudi la schermata di configurazione" #: src/Onboarding/Setup/templates/index.html.php:359 msgid "Allow donors to give to your cause via customizable tributes like “In honor of,” “In memory of,” or any dedication you prefer. Send eCards and produce customizable mailable cards that your donors and their honorees will love." msgstr "Permetti ai donatori di donare per la tua causa attraverso dediche personalizzabili come \"In onore di\", \"In memoria di\" o qualsiasi altra dedica tu preferisca. Manda eCards e crea cartoline postali personalizzabili che i tuoi donatori e chi ha ricevuto la loro dedica ameranno." #: src/Onboarding/Setup/templates/index.html.php:357 #: src/Onboarding/Setup/templates/index.html.php:358 #: assets/dist/js/admin-onboarding-wizard.js:1 msgid "Tributes" msgstr "Tributes" #: src/Onboarding/Setup/templates/index.html.php:317 msgid "Form Field Manager (FFM) allows you to add and manage additional fields for your GiveWP donation forms using an intuitive drag-and-drop interface. Form fields include simple fields such as checkboxes, dropdowns, radios, and more. The more complex form fields that you can add are file upload fields, Rich text editors (TinyMCE), and the powerful Repeater field." msgstr "Form Field Manager (FFM) ti permette di aggiungere e gestire campi addizioni per i tuoi moduli di donazione di GiveWP, utilizzando un'intuitiva interfaccia trascina e rilascia. I campi modulo disponibili includono campi semplici quali checkbox, menu a discesa, pulsanti radio e altro. I campi modulo più complessi che puoi aggiungere sono: caricamento di file, editor Rich text (TinyMCE) e l'utilissimo Ripetitore di campo." #: src/Onboarding/Setup/templates/index.html.php:336 #: src/Onboarding/Setup/templates/index.html.php:337 #: assets/dist/js/admin-onboarding-wizard.js:1 msgid "Currency Switcher" msgstr "Currency Switcher" #: src/Onboarding/Setup/templates/index.html.php:315 #: src/Onboarding/Setup/templates/index.html.php:316 msgid "Form Field Manager" msgstr "Form Field Manager" #: src/Onboarding/Setup/templates/index.html.php:296 msgid "PDF Receipts makes it easy for your donors to print their tax deductible receipts by making PDF downloadable copies of them easily available. Donors can get a link to their receipt provided to them in the confirmation email, there is also a link in the donation confirmation screen, and a link in their Donation History page." msgstr "PDF Receipts rende facile per i tuoi donatori la stampa delle loro ricevute fiscalmente deducibili, creando copie scaricabili in PDF e facilmente accessibili. I donatori possono ricevere un link alla loro ricevuta che gli sarà fornito nella conferma di donazione via email. C'è anche un link nella schermata di conferma di donazione e un link nella loro pagina dello storico donazioni." #: src/Onboarding/Setup/templates/index.html.php:294 #: src/Onboarding/Setup/templates/index.html.php:295 #: assets/dist/js/admin-onboarding-wizard.js:1 msgid "PDF Receipts" msgstr "PDF Receipts" #: src/Onboarding/Setup/templates/index.html.php:273 #: src/Onboarding/Setup/templates/index.html.php:274 #: assets/dist/js/admin-onboarding-wizard.js:1 msgid "Fee Recovery" msgstr "Fee Recovery" #: src/DonationForms/ViewModels/DonationFormViewModel.php:160 #: src/Onboarding/Setup/templates/index.html.php:252 #: src/Onboarding/Setup/templates/index.html.php:253 #: assets/dist/js/admin-onboarding-wizard.js:1 #: assets/dist/js/donor-dashboards-app.js:1 build/formBuilderRegistrars.js:1 #: src/DonorDashboards/resources/js/app/tabs/recurring-donations/index.js:12 msgid "Recurring Donations" msgstr "Donazioni ricorrenti" #: src/Onboarding/Setup/templates/index.html.php:179 msgid "View all gateways" msgstr "Visualizza tutti i gateway" #: src/Onboarding/Setup/templates/index.html.php:112 msgid "Stripe is one of the most popular payment gateways, and for good reason! Receive one-time and Recurring Donations (add-on) using many of the most popular payment methods. Note: the FREE version of Stripe includes an additional 2% fee for processing one-time donations. Remove the fee by installing and activating the premium Stripe add-on." msgstr "Stripe è uno dei gateway di pagamento più diffusi e per una buona ragione! Ricevi donazioni una tantum e donazioni ricorrenti (add-on richiesto) attraverso molti dei metodi di pagamento più utilizzati. Nota: la versione gratuita di Stripe applica una commissione aggiuntiva del 2% per processare le donazioni una tantum. Rimuovi questa commissione installando e attivando la versione premium dell'add-on Stripe." #: src/Onboarding/Setup/templates/index.html.php:111 msgid "Connect to Stripe" msgstr "Connetti a Stripe" #: src/Onboarding/Setup/templates/index.html.php:90 msgid "Connect a payment gateway" msgstr "Connetti un gateway di pagamento" #: src/Onboarding/Setup/templates/index.html.php:57 #: src/Onboarding/Setup/templates/index.html.php:90 #: src/Onboarding/Setup/templates/index.html.php:214 msgid "Step" msgstr "Passo" #: src/Onboarding/Setup/Page.php:62 msgid "Set up GiveWP" msgstr "Configura GiveWP" #: src/Onboarding/Routes/AddonsRoute.php:105 #: src/Onboarding/Routes/FeaturesRoute.php:86 #: src/Onboarding/Routes/SettingsRoute.php:136 msgid "The value of the setting being updated." msgstr "Il valore dell'impostazione che si sta aggiornando." #: includes/gateways/stripe/includes/give-stripe-scripts.php:45 #: templates/shortcode-form-grid.php:222 build/donationFormApp.js:2 #: build/formBuilderApp.js:13 msgid "Donate" msgstr "Dona" #: src/Onboarding/DefaultFormFactory.php:72 msgid "Agree to terms?" msgstr "Accetti i termini?" #: src/Onboarding/Setup/Page.php:63 msgid "Setup" msgstr "Configurazione" #: src/Onboarding/Setup/templates/index.html.php:22 msgid "GiveWP Setup Guide" msgstr "Guida di configurazione di GiveWP" #: src/Onboarding/Setup/templates/index.html.php:144 msgid "PayPal is synonymous with nonprofits and online charitable gifts. It's been the go-to payment merchant for many of the world's top NGOs. Accept PayPal, credit and debit cards without any added platform fees." msgstr "PayPal è sinonimo di non-profit e beneficenza online. È il fornitore di strumenti di pagamento per molte delle principali ONG al mondo. Accetta PayPal, carte di credito e di carte di debito senza nessuna commissione aggiuntiva dalla piattaforma." #: src/Onboarding/Wizard/templates/form-preview.php:16 #: src/Onboarding/Wizard/templates/index.php:16 msgid "GiveWP › Onboarding Wizard" msgstr "GiveWP › procedura guidata di avviamento" #: src/Onboarding/Config/CauseTypes.php:7 msgid "Health" msgstr "Salute" #: src/Onboarding/Config/CauseTypes.php:8 msgid "Political" msgstr "Politica" #: src/Onboarding/Config/CauseTypes.php:9 msgid "Religious" msgstr "Religione" #: src/Onboarding/Routes/AddonsRoute.php:101 #: src/Onboarding/Routes/FeaturesRoute.php:82 #: src/Onboarding/Routes/SettingsRoute.php:132 msgid "The reference name for the setting being updated." msgstr "Nome di riferimento dell'impostazione da aggiornare." #: src/Onboarding/Config/CauseTypes.php:6 msgid "Environmental" msgstr "Ambientale" #: src/Onboarding/DefaultFormFactory.php:73 msgid "The terms can be customized in the donation form settings." msgstr "I termini possono essere personalizzati nelle impostazioni del modulo di donazione." #: src/Onboarding/Config/CauseTypes.php:5 msgid "Education" msgstr "Istruzione" #: src/Onboarding/Config/CauseTypes.php:4 msgid "Advocacy" msgstr "Advocacy" #: src/Onboarding/Routes/LocationRoute.php:81 msgid "A short alphabetic geographical code representing a country." msgstr "Un piccolo codice alfabetico geografico che rappresenta una nazione." #: includes/gateways/stripe/includes/admin/class-give-stripe-admin-settings.php:328 msgid "Background Image" msgstr "Immagine di sfondo" #: includes/gateways/stripe/includes/admin/class-give-stripe-admin-settings.php:313 msgid "Modal (Stripe Elements)" msgstr "Modal (Stripe Elements)" #: includes/gateways/stripe/includes/admin/class-give-stripe-admin-settings.php:306 msgid "interface that provides donors an easy way to pay with Credit or Debit Cards, Apple, and Google Pay." msgstr "che offre ai donatori un modo semplice per pagare con carte di credito o di debito, Apple e Google Pay." #: includes/gateways/stripe/includes/admin/class-give-stripe-admin-settings.php:305 msgid "Checkout" msgstr "Checkout 2.0" #: includes/gateways/stripe/includes/admin/class-give-stripe-admin-settings.php:303 msgid "This option allows you to select from the two types of Stripe Checkout methods available for processing donations. The \"Modal\" option uses Stripe elements in a popup modal which does not take the donor off your website. The \"Redirect\" option uses Stripe's new off-site" msgstr "Questa opzione ti permette di scegliere tra i due tipi di metodo Stripe Checkout disponibili per elaborare le donazioni. L'opzione \"Modal\" utilizza gli elementi di Stripe in un popup modal che mantiene i donatori sul tuo sito web. L'opzione \"Reindirizzamento\" utilizza la nuova interfaccia off-site di Stripe" #: includes/admin/settings/class-settings-advanced.php:127 msgid "Setup Page" msgstr "Pagina di configurazione" #: includes/admin/settings/class-settings-general.php:407 #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/AdminSettingFields.php:80 msgid "Choose a country" msgstr "Scegli una nazione" #: src/Views/Form/Templates/Classic/optionConfig.php:250 #: src/Views/Form/Templates/Sequoia/optionConfig.php:291 msgid "The description is displayed directly below the main headline and should be 1-2 sentences. You may use <a href=\"http://docs.givewp.com/email-tags\" target=\"_blank\">any of the available template tags</a> within this message." msgstr "La descrizione viene visualizzata direttamente sotto il motto principale e dovrebbe contenere 1-2 frasi. Puoi utilizzare <a href=\"http://docs.givewp.com/email-tags\" target=\"_blank\">qualsiasi tag template disponibile</a> all'interno di questo messaggio." #: src/API/Endpoints/Reports/TotalDonors.php:91 #: src/API/Endpoints/Reports/TotalRefunds.php:91 msgid "%d Donor" msgid_plural "%d Donors" msgstr[0] "%d donatore" msgstr[1] "%d donatori" #: src/PaymentGateways/Gateways/Stripe/CreditCardGateway.php:33 msgid "Credit Card fields are disabled because Stripe is not connected and your site is not running securely over HTTPS." msgstr "I campi della carta di credito sono disabilitati perché Stripe non è connesso e il tuo sito non è in esecuzione in modo sicuro su HTTPS." #. translators: %s: site name #: includes/gateways/offline-donations.php:111 msgid "On the memo line of the check, indicate that the donation is for \"{sitename}\"" msgstr "Nella riga del promemoria dell'assegno, indica che la donazione è per \"{sitename}\"" #: src/PaymentGateways/Gateways/Stripe/CreditCardGateway.php:29 msgid "Credit Card fields are disabled because your site is not running securely over HTTPS." msgstr "I campi della carta di credito sono disabilitati perché il tuo sito non è in esecuzione in modo sicuro su HTTPS." #: includes/gateways/offline-donations.php:146 msgid "Thanks in advance!" msgstr "Grazie in anticipo!" #: src/PaymentGateways/Gateways/PayPalStandard/PayPalStandard.php:83 #: src/PaymentGateways/Gateways/PayPalStandard/Views/PayPalStandardBillingFields.php:40 msgid "Make your donation quickly and securely with PayPal" msgstr "Fai le tue donazioni in maniera veloce e sicura utilizzando PayPal" #: src/PaymentGateways/Gateways/PayPalStandard/Views/PayPalStandardBillingFields.php:41 #: src/PaymentGateways/Gateways/Stripe/Traits/CheckoutInstructions.php:37 #: src/PaymentGateways/Gateways/TestGateway/Views/LegacyFormFieldMarkup.php:15 #: build/testGateway.js:1 msgid "How it works:" msgstr "Come funziona:" #: includes/gateways/offline-donations.php:133 msgid "Hi {name}," msgstr "Ciao {name}," #: includes/gateways/offline-donations.php:117 msgid "Your tax-deductible donation is greatly appreciated!" msgstr "La tua donazione deducibile dalle tasse è molto apprezzata!" #: includes/gateways/offline-donations.php:114 #: includes/gateways/offline-donations.php:142 msgid "Mail your check to:" msgstr "Spedisci il tuo assegno a:" #: includes/gateways/offline-donations.php:100 msgid "To make an offline donation toward this cause, follow these steps:" msgstr "Per effettuare una donazione offline per questo progetto, segui questa procedura:" #: includes/gateways/stripe/includes/admin/admin-actions.php:380 #: src/PaymentGateways/Gateways/Stripe/LegacyStripeAdapter.php:93 msgid "Stripe Account:" msgstr "Account Stripe:" #: src/PaymentGateways/Stripe/Controllers/NewStripeAccountOnBoardingController.php:67 #: src/PaymentGateways/Stripe/Controllers/NewStripeAccountOnBoardingController.php:144 msgid "Stripe Error:" msgstr "Errore Stripe:" #: src/PaymentGateways/Stripe/DonationFormSettingPage.php:75 msgid "Stripe Documentation" msgstr "Documentazione Stripe" #: src/PaymentGateways/Gateways/Stripe/CreditCardGateway.php:37 msgid "Credit Card fields are disabled. Please connect and configure your Stripe account to accept donations." msgstr "I campi della carta di credito sono disabilitati. Collega e configura il tuo account Stripe per accettare donazioni." #: includes/gateways/stripe/includes/payment-methods/class-give-stripe-sepa.php:46 #: src/PaymentGateways/Gateways/Stripe/SEPAGateway.php:42 msgid "IBAN fields are disabled. Please connect and configure your Stripe account to accept donations." msgstr "I campi IBAN sono disabilitati. Collega e configura il tuo account Stripe per accettare donazioni." #: src/PaymentGateways/Stripe/Controllers/NewStripeAccountOnBoardingController.php:68 #: src/PaymentGateways/Stripe/Controllers/NewStripeAccountOnBoardingController.php:145 msgid "We are unable to connect your Stripe account. Please contact the support team for assistance." msgstr "Non siamo in grado di collegare il tuo account Stripe. Contatta il team di supporto per assistenza." #: src/PaymentGateways/Gateways/Stripe/Traits/CheckoutInstructions.php:38 msgid "A Stripe window will open after you click the Donate Now button where you can securely make your donation. You will then be brought back to this page to view your receipt." msgstr "Dopo aver fatto clic sul pulsante Dona ora si aprirà una finestra Stripe dove potrai fare la tua donazione in maniera sicura. Al termine, sarai riportato qui su questa pagina e visualizzerai la tua ricevuta." #: src/PaymentGateways/Gateways/TestGateway/Views/LegacyFormFieldMarkup.php:16 #: src/PaymentGateways/Gateways/TestOffsiteGateway/TestOffsiteGateway.php:61 #: build/testGateway.js:1 msgid "There are no fields for this gateway and you will not be charged. This payment option is only for you to test the donation experience." msgstr "Non ci sono campi per questo gateway e non ti sarà addebitato alcun importo. Questa opzione di pagamento serve solamente a testare l'esperienza di donazione." #: src/PaymentGateways/Gateways/TestGateway/Views/LegacyFormFieldMarkup.php:14 #: build/testGateway.js:1 msgid "Test GiveWP with the Test Donation Gateway" msgstr "Testa GiveWP con il gateway Donazione test" #: includes/gateways/offline-donations.php:134 msgid "Thank you for letting us know that you're mailing a check! Your generosity is greatly appreciated. Here are those steps again:" msgstr "Grazie per averci comunicato che stai inviando un assegno! La tua generosità è molto apprezzata. Ecco di nuovo quei passaggi:" #: src/PaymentGateways/Gateways/Stripe/BECSGateway.php:42 msgid "Mandate form fields are disabled. Please connect and configure your Stripe account to accept donations." msgstr "I campi del mandato sono disabilitati. Collega e configura il tuo account Stripe per accettare donazioni." #: includes/gateways/offline-donations.php:145 msgid "Once we receive the check, we will mark it as complete in our system, which will generate an email receipt for your records. Please contact us with any questions you may have!" msgstr "Una volta ricevuto l'assegno la indicheremo come completata sul nostro sistema e ti verrà inviata una ricevuta via email da poter conservare. Contattaci per ogni informazioni di cui hai bisogno!" #: src/PaymentGateways/Gateways/Stripe/Traits/BECSMandateForm.php:40 msgid "BSB Number and Account Number of your bank account." msgstr "Numero BSB e numero di conto del tuo conto bancario." #: src/PaymentGateways/Stripe/DonationFormSettingPage.php:33 #: build/stripePaymentElementFormBuilder.js:1 msgid "Stripe Account" msgstr "Account Stripe" #: src/PaymentGateways/Stripe/Admin/CustomizeAccountField.php:132 msgid "Customize Stripe Account" msgstr "Personalizza l'account Stripe" #: includes/gateways/stripe/includes/admin/class-give-stripe-admin-settings.php:703 msgid "Stripe webhooks are critical to configure so that GiveWP can recieve communication properly from the payment gateway. Webhooks for test-mode donations are configured separately on the Stripe dashboard. Note: webhooks do not function on localhost or websites in maintenance mode." msgstr "I webhook Stripe sono fondamentali da configurare in modo che GiveWP possa ricevere correttamente la comunicazione dal gateway di pagamento. I webhook per le donazioni in modalità test sono configurati separatamente nella bacheca di Stripe. Nota: i webhook non funzionano su localhost o siti web in modalità di manutenzione." #: src/PaymentGateways/Stripe/Admin/AccountManagerSettingField.php:342 msgid "Connection Method:" msgstr "Metodo di connessione:" #: src/PaymentGateways/Stripe/Admin/AccountManagerSettingField.php:578 msgid "Connect a New Stripe Account" msgstr "Collega un nuovo account Stripe" #: src/PaymentGateways/Stripe/Admin/AccountManagerSettingField.php:444 #: src/PaymentGateways/Stripe/Admin/CustomizeAccountField.php:82 msgid "Default Account" msgstr "Account predefinito" #: src/PaymentGateways/Stripe/Admin/AccountManagerSettingField.php:533 msgid "to complete your pending database updates." msgstr "per completare gli aggiornamenti del database in attesa." #: src/PaymentGateways/Stripe/Admin/AccountManagerSettingField.php:577 msgid "No Stripe Accounts Connected" msgstr "Nessun account Stripe collegato" #: src/PaymentGateways/Stripe/Admin/AccountManagerSettingField.php:527 msgid "Give 2.7.0 introduces the ability to connect a single site to multiple Stripe accounts. To use this feature, you need to complete database updates. " msgstr "Give 2.7.0 introduce la possibilità di connettere un singolo sito a più account Stripe. Per utilizzare questa funzione, è necessario completare gli aggiornamenti del database. " #: src/PaymentGateways/Stripe/Admin/AccountManagerSettingField.php:455 msgid "Set as Default" msgstr "Imposta come \"Predefinito\"" #: src/PaymentGateways/Stripe/Admin/AccountManagerSettingField.php:158 msgid "Connect to the Stripe payment gateway using this section. Multiple Stripe accounts can be connected simultaneously. All donation forms will use the \"Default Account\" unless configured otherwise. To specify a different Stripe account for a form, configure the settings within the \"Stripe Account\" tab on the individual form edit screen." msgstr "Connettiti al gateway di pagamento Stripe utilizzando questa sezione. Account Stripe multipli possono essere connessi simultaneamente. Tutti i moduli di donazione utilizzeranno \"l'Account predefinito\", salvo diversa configurazione. Per specificare un account Stripe differente per un modulo, configura l'impostazione all'interno della scheda \"Account Stripe\" nella schermata di modifica del singolo modulo." #. translators: 1. GiveWP Support URL #: includes/gateways/stripe/includes/admin/class-give-stripe-admin-settings.php:207 msgid "Check this option if you would like donors to receive receipt emails directly from Stripe. By default, donors will receive GiveWP generated <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">receipt emails</a>. Checking this option does not disable GiveWP emails." msgstr "Spunta questa opzione se ti piacerebbe che i donatori ricevano la ricevuta via email direttamente da Stripe. Per impostazione predefinita i donatori ricevono la <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">ricevuta via email</a> generata da GiveWP. Spuntando questa opzione non disabiliti le email di GiveWP." #: includes/gateways/stripe/includes/admin/class-give-stripe-admin-settings.php:110 msgid "Manage Accounts" msgstr "Gestisci gli account" #: includes/gateways/stripe/includes/give-stripe-helpers.php:1501 msgid "Give - Stripe Error" msgstr "Give - Errore Stripe" #: includes/gateways/stripe/includes/give-stripe-helpers.php:1504 msgid "Unable to retrieve account details. Please contact support for assistance. Details:" msgstr "Impossibile recuperare i dettagli dell'account. Contatta il supporto per assistenza. Dettagli:" #: includes/admin/forms/class-metabox-form-data.php:383 #: includes/admin/settings/class-settings-display.php:103 #: build/formBuilderRegistrars.js:1 msgid "Do you want to provide donors the ability mark themselves anonymous while giving? This will prevent their information from appearing publicly on your website but you will still receive their information for your records in the admin panel." msgstr "Vuoi dare ai donatori la possibilità di rendersi anonimi durante la donazione? Questo impedirà che le loro informazioni appaiano pubblicamente sul tuo sito web ma riceverai comunque i record delle loro informazioni dati nel pannello di amministrazione." #: includes/admin/forms/class-metabox-form-data.php:111 msgid "Form Template" msgstr "Template del modulo" #: includes/admin/settings/class-settings-gateways.php:81 msgid "The Offline Donation Instructions are a chance for you to educate the donor on how to best submit offline donations. These instructions appear directly on the form, and after submission of the form. Note: You may also customize the instructions on individual forms as needed." msgstr "Le Istruzioni per la donazione offline sono un'opportunità per te per poter istruire i donatori su come effettuare al meglio le donazioni offline. Queste istruzioni appaiono direttamente sul modulo e dopo il suo invio. Nota: puoi anche personalizzare le istruzioni per ogni singolo modulo secondo i tuoi bisogni." #: includes/admin/settings/class-settings-gateways.php:116 msgid "If enabled, donations are processed through the sandbox/test accounts configured in each gateway's settings. This prevents having to use real money for tests. See the payment gateway documentation for instructions on configuring sandbox accounts." msgstr "Se abilitata, le donazioni saranno elaborate attraverso gli account sandbox/test configurati nelle impostazioni di ciascun gateway. Questo ti permette di non dover usare denaro reale per effettuare dei test. Leggi la documentazione dei gateway di pagamento per le istruzioni su come configurare gli account sandbox." #: includes/admin/settings/class-settings-gateways.php:70 msgid "If enabled, required billing address fields are added to Offline Donation forms. These fields are not required to process the transaction, but you may have a need to collect the data. Billing address details are added to both the donation and donor record in GiveWP. " msgstr "Se abilitato, i campi obbligatori per l'indirizzo di fatturazione sono aggiunti ai moduli per le donazioni offline. Questi campi non sono necessari per elaborare la transazione, ma potresti aver bisogno di raccoglierli. I dettagli dell'indirizzo di fatturazione sono aggiunti sia alla donazione che al record del donatore su GiveWP. " #: src/PaymentGateways/Gateways/PayPalStandard/PayPalStandard.php:247 msgid "Enter a prefix for your invoice numbers. If you use your PayPal account for multiple fundraising platforms or ecommerce stores, ensure this prefix is unique. PayPal will not allow orders or donations with the same invoice number." msgstr "Inserisci un prefisso per i tuoi numeri di fattura. Se utilizzi il tuo account PayPal per diverse piattaforme di raccolta fondi o per negozi e-commerce, assicurati che questo prefisso sia unico. PayPal non permette ordini o donazioni con lo stesso numero di fattura." #: src/PaymentGateways/Gateways/PayPalStandard/PayPalStandard.php:232 msgid "If enabled, required billing address fields are added to PayPal Standard forms. These fields are not required by PayPal to process the transaction, but you may have a need to collect the data. Billing address details are added to both the donation and donor record in GiveWP." msgstr "Se abilitato, i campi obbligatori per l'indirizzo di fatturazione sono aggiunti ai moduli di PayPal Standard. Questi campi non sono necessari per PayPal per elaborare la transazione, ma potresti aver bisogno di raccoglierli. I dettagli dell'indirizzo di fatturazione sono aggiunti sia alla donazione che al record donatore su GiveWP." #: includes/admin/forms/class-metabox-form-data.php:320 #: includes/admin/settings/class-settings-display.php:348 #: src/FormBuilder/resources/js/form-builder/src/settings/form-fields/index.js:31 msgid "Form Fields" msgstr "Campi del modulo" #: includes/admin/settings/class-settings-display.php:145 msgid "By default, all donation forms have single views enabled. This creates a specific URL on your website for that form. Selecting \"Disabled\" will prevent the single view from being publicly displayed. Note: if selecting \"Disabled\", to display each form you will need to embed it using a block, shortcode, or widget." msgstr "Per impostazione predefinita tutti i moduli di donazione hanno la vista singola abilitata. Ciò fa sì che sia creato un URL specifico sul tuo sito web per ciascun modulo. Selezionando \"Disabilitato\" impedirai che questa vista singola sia accessibile pubblicamente. Nota: se selezioni \"Disabilitato\", per visualizzare ciascun modulo dovrai incorporare un blocco, uno shortcode o un widget." #: includes/admin/settings/class-settings-display.php:30 msgid "Default Options" msgstr "Opzioni predefinite" #: includes/admin/settings/class-settings-general.php:140 msgid "Navigate to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">the reCAPTCHA website</a> and sign up for an API key and paste your reCAPTCHA site key here. The reCAPTCHA uses Google's user-friendly single click verification method." msgstr "Visita <a href=\"%s\" target=\"_blank\">il sito web di reCAPTCHA</a>, iscriviti per ottenere una chiave API e incolla la tua chiave del sito reCAPTCHA qui. Il reCAPTCHA utilizza l'intuitivo metodo di verifica a clic singolo di Google." #: includes/admin/settings/class-settings-general.php:123 msgid "If enabled, this option adds a reCAPTCHA field to the email access form. Note: this does not add reCAPTCHA to donation forms." msgstr "Se abilitata, questa opzione aggiunge un campo reCAPTCHA al modulo di accesso con email. Nota: non sarà aggiunto reCAPTCHA ai moduli di donazione." #: includes/admin/settings/class-settings-general.php:109 msgid "If enabled, donors can access their donation history by verifying access to the email address used to donate. When they visit the donation history page, they input their email address and can access the site from a link in the resulting email." msgstr "Se abilitata, i donatori potranno accedere al loro storico delle donazioni verificando l'accesso all'indirizzo email utilizzato per donare. Quando visiteranno la pagina dello storico donazioni, inseriranno il loro indirizzo email e potranno accedere al sito da un link che riceveranno su quell'indirizzo email." #: includes/forms/widget.php:298 msgid "Set the color of button." msgstr "Imposta il colore del pulsante." #: includes/forms/widget.php:291 msgid "This label will appear on button." msgstr "Questa etichetta apparirà sul pulsante." #: includes/emails/class-give-email-tags.php:1514 msgid "Anonymous donation" msgstr "Donazione anonima" #: src/Views/IframeView.php:102 msgid "Click to donate" msgstr "Fai clic per donare" #: src/Views/Admin/Form/Metabox-Settings.php:70 msgid "Form Template Options" msgstr "Opzioni del template del modulo" #: src/Helpers/Gateways/Stripe.php:57 msgid "using Manual API Keys." msgstr "utilizzando chiavi API manuali." #: src/Helpers/Gateways/Stripe.php:51 msgid "using Stripe Connect." msgstr "utilizzando la connessione Stripe." #: includes/forms/widget.php:296 msgid "Button Color:" msgstr "Colore del pulsante:" #: includes/forms/widget.php:282 msgid "Widget Text:" msgstr "Testo del widget:" #: includes/forms/widget.php:275 msgid "Display a button and launch the donation form on click" msgstr "Visualizza un pulsante e lancia il modulo di donazione con un clic" #: includes/forms/widget.php:232 includes/forms/widget.php:277 msgid "Select a donation form style." msgstr "Seleziona uno stile del modulo di donazione." #: includes/forms/widget.php:303 msgid "Loading settings..." msgstr "Caricamento impostazioni..." #: includes/forms/widget.php:220 msgid "Select a donation form to use for this widget." msgstr "Seleziona un modulo di donazione da usare per questo widget." #: includes/forms/widget.php:204 msgid "Donation Form:" msgstr "Modulo di donazione:" #: includes/emails/class-give-email-tags.php:1516 msgid "Not an anonymous donation" msgstr "Non è una donazione anonima" #: includes/emails/class-give-email-tags.php:418 msgid "Did the donor check the anonymous donation checkbox?" msgstr "Il donatore ha spuntato la casella di donazione anonima?" #: src/Helpers/Gateways/Stripe.php:49 src/Helpers/Gateways/Stripe.php:55 msgid "Donation accepted with Stripe account" msgstr "Donazione accettata con l'account Stripe" #: src/FormAPI/Form/Group.php:89 msgid "Field with %1$s Id does not exist in group." msgstr "Il campo con Id %1$s non esiste nel gruppo." #: includes/class-give-scripts.php:341 msgid "Select Form Template" msgstr "Seleziona il template del modulo" #: includes/forms/widget.php:224 includes/forms/widget.php:270 msgid "Options for Legacy form template " msgstr "Opzioni per il template del modulo legacy " #: includes/class-give-scripts.php:342 msgid "Please activate a \"Form Template\" to save the donation form. Select a template by clicking on the \"Form Template\" tab and \"Activate\"." msgstr "Attiva un \"Template del modulo\" per salvare il modulo di donazione. Seleziona un template facendo clic sulla scheda \"Template del modulo\" e su \"Attiva\"." #: src/FormAPI/Fields.php:102 msgid "To create a Field object, please provide valid id, name and type." msgstr "Per creare un oggetto campo fornisci id, nome e tipo validi." #: src/FormAPI/Section.php:87 msgid "To create a Group object, please provide id, name and fields." msgstr "Per creare un oggetto gruppo, fornire id, nome e campi." #: src/Views/Admin/Form/Metabox-Settings.php:73 msgid "Customize the form template using the options below. See those customizations at any time using the \"Preview\" button." msgstr "Personalizza il template del modulo utilizzando le opzioni qui sotto. Guarda quelle personalizzazioni in qualsiasi momento utilizzando il pulsante \"Anteprima\"." #: src/FormAPI/Form/Field.php:141 msgid "To create a TextField object, please provide valid id, name and type." msgstr "Per creare un oggetto TextField fornisci ID, nome e tipologia validi." #: includes/forms/widget.php:284 msgid "Provide an introduction text to invite the visitor to become a donor. Leave this blank to not display any text." msgstr "Fornisci un testo introduttivo per invitare il visitatore a diventare un donatore. Lascialo vuoto per non visualizzare alcun testo." #: includes/admin/settings/class-settings-advanced.php:159 msgid "Form Page URL Prefix" msgstr "Prefisso URL della pagina del modulo" #: src/Views/Admin/Form/Metabox-Settings.php:56 msgid "Learn the ins and outs of creating the perfect Donation Form with GiveWP" msgstr "Scopri i dettagli su come creare il modulo di donazione perfetto con GiveWP" #: src/Views/Admin/Form/Metabox-Settings.php:48 msgid "Form Templates allow you to change the appearance of a GiveWP donation form on your site. Each template has a different design, layout, and features. Choose the one that suits your taste and the requirements for your cause. Note: compatibility with add-ons and third-party plugins or themes is not guaranteed. Always thoroughly test your donation forms before going live!" msgstr "Il template del modulo ti permette di cambiare l'aspetto di un modulo di donazione di GiveWP sul tuo sito. Ogni template ha un diverso design, layout e funzionalità. Scegli quello che più si addice ai tuoi gusti e alle necessità della tua causa. Nota: la compatibilità con gli add-on e i plugin o temi di terze parti non è garantita. Testa sempre meticolosamente i tuoi moduli di donazione prima di andare live!" #: includes/forms/widget.php:276 msgid "Display the entire donation form in the sidebar" msgstr "Visualizza l'intero modulo di donazione nella barra laterale" #: src/Views/Admin/Form/Metabox-Settings.php:34 msgid "active" msgstr "attivo" #: src/Views/Admin/Form/Metabox-Settings.php:45 msgid "What Are Form Templates?" msgstr "Cosa sono i template del modulo?" #: src/Views/Admin/Form/Metabox-Settings.php:15 msgid "Available Form Templates" msgstr "Template del modulo disponibili" #: src/Views/Form/Templates/Classic/resources/views/receipt.php:81 #: src/Views/Form/Templates/Sequoia/views/social-sharing.php:47 msgid "Share on Twitter" msgstr "Condividi su Twitter" #: src/Views/Form/Templates/Classic/resources/views/receipt.php:77 #: src/Views/Form/Templates/Sequoia/views/social-sharing.php:27 msgid "Share on Facebook" msgstr "Condividi su Facebook" #: src/MultiFormGoals/resources/views/progressbar.php:31 #: src/Views/Form/Templates/Sequoia/sections/income-stats.php:74 msgid "raised" msgstr "raccolti" #: src/MultiFormGoals/resources/views/progressbar.php:43 #: src/Views/Form/Templates/Sequoia/sections/income-stats.php:90 msgid "goal" msgstr "obiettivo" #: src/Views/Form/Templates/Sequoia/Actions.php:347 msgid "Donate with %1$s" msgstr "Dona con %1$s" #: src/Views/Form/Templates/Sequoia/Sequoia.php:110 msgid "Process Donation" msgstr "Elabora donazione" #: src/Views/Form/Templates/Sequoia/sections/form-navigator.php:5 #: assets/dist/js/admin-onboarding-wizard.js:1 msgid "Introduction" msgstr "Introduzione" #: src/Views/Form/Templates/Sequoia/Actions.php:287 #: src/Views/Form/Templates/Sequoia/optionConfig.php:157 #: src/Views/Form/Templates/Sequoia/optionConfig.php:165 msgid "How much would you like to donate? As a contributor to %s we make sure your donation goes directly to supporting our cause. Thank you for your generosity!" msgstr "Quanto vorresti donare? Come donatore di %s ci assicureremo del fatto che la tua donazione vada direttamente a supportare il nostro progetto. Grazie per la tua generosità!" #: src/Onboarding/DefaultFormFactory.php:168 #: src/Views/Form/Templates/Sequoia/optionConfig.php:346 #: src/Views/Form/Templates/Sequoia/optionConfig.php:348 msgid "I just gave to this cause. Who's next?" msgstr "Ho appena donato per questo progetto. Chi è il prossimo?" #: src/Views/Form/Templates/Classic/optionConfig.php:280 #: src/Views/Form/Templates/Sequoia/optionConfig.php:339 msgid "Twitter Message" msgstr "Messaggio Twitter" #: src/Views/Form/Templates/Classic/optionConfig.php:256 #: src/Views/Form/Templates/Sequoia/optionConfig.php:308 msgid "Social Sharing" msgstr "Condivisione social" #: src/Views/Form/Templates/Classic/optionConfig.php:270 #: src/Views/Form/Templates/Sequoia/optionConfig.php:320 msgid "Sharing Instruction" msgstr "Istruzioni per la condivisione" #: src/Views/Form/Templates/Sequoia/sections/footer.php:12 #: src/Views/Form/Templates/Sequoia/views/receipt.php:119 msgid "Secure Donation" msgstr "Donazione sicura" #: src/Views/Form/Templates/Sequoia/sections/footer.php:17 msgid "Insecure Donation" msgstr "Donazione non sicura" #: src/Onboarding/DefaultFormFactory.php:159 #: src/Views/Form/Templates/Sequoia/optionConfig.php:297 #: src/Views/Form/Templates/Sequoia/optionConfig.php:302 msgid "{name}, your contribution means a lot and will be put to good use in making a difference. We’ve sent your donation receipt to {donor_email}. " msgstr "{name}, il tuo contributo significa tantissimo e ne faremo il miglior uso possibile. Ti abbiamo inviato la ricevuta della donazione a {donor_email}. " #: src/Views/Form/Templates/Classic/optionConfig.php:281 #: src/Views/Form/Templates/Sequoia/optionConfig.php:340 msgid "This puts \"words in the mouth\" of your donor to share with their Twitter followers." msgstr "Questo incita il tuo donatore al passaparola, condividendo questo testo con i suoi follower su Twitter." #: src/Views/Form/Templates/Classic/optionConfig.php:271 #: src/Views/Form/Templates/Sequoia/optionConfig.php:321 msgid "Sharing instructions display above the social sharing buttons. Best practice: be direct, bold, and confident here. Donors share when they are asked to." msgstr "Le istruzioni di condivisione vengono visualizzate al di sopra dei pulsanti di condivisione social. Buona pratica: sii diretto, audace e fiducioso. I donatori condividono quando gli viene chiesto di farlo." #: src/Views/Form/Templates/Classic/optionConfig.php:257 #: src/Views/Form/Templates/Sequoia/optionConfig.php:309 msgid "Enable to display links for donors to share on social media that they donated." msgstr "Abilita per visualizzare dei link con i quali i donatori possono condividere la loro donazione sui social media." #: src/Onboarding/DefaultFormFactory.php:158 #: src/Views/Form/Templates/Sequoia/optionConfig.php:284 #: src/Views/Form/Templates/Sequoia/optionConfig.php:286 msgid "A great big thank you!" msgstr "Un grande grande grazie!" #: src/Onboarding/DefaultFormFactory.php:150 #: src/Views/Form/Templates/Classic/optionConfig.php:172 #: src/Views/Form/Templates/Sequoia/Actions.php:257 #: src/Views/Form/Templates/Sequoia/optionConfig.php:223 #: src/Views/Form/Templates/Sequoia/optionConfig.php:225 msgid "We’ll never share this information with anyone." msgstr "Non condivideremo mai queste informazioni con nessuno." #: src/Views/Form/Templates/Classic/optionConfig.php:243 #: src/Views/Form/Templates/Sequoia/optionConfig.php:278 msgid "This message displays in large font on the thank you screen. Best practice: short, sweet, and sincere works best." msgstr "Questo messaggio viene visualizzato in un font grande sulla schermata di ringraziamento. Buona pratica: corto, dolce e sincero funziona meglio." #: src/Views/Form/Templates/Sequoia/optionConfig.php:263 msgid "%1$s Step 4: %2$s Thank You" msgstr "%1$s Passo 4: %2$s Grazie" #: src/Views/Form/Templates/Sequoia/optionConfig.php:217 msgid "The description displays below the checkout step, and is designed to remove obstacles from donating. Best practice: use this section to reassure donors that they are making a wise decision." msgstr "La descrizione viene visualizzata al di sotto del passo del pagamento ed è pensata per rimuovere gli ostacoli alla donazione. Buona pratica: usa questa sezione per rassicurare i donatori sul fatto che stanno prendendo una saggia decisione." #: src/Views/Form/Templates/Sequoia/optionConfig.php:269 msgid "This image appears above the main thank you content. If no image is provided, a check mark icon will appear. For best results use an image in 16x9 aspect ratio at least 680x400px." msgstr "Questa immagine appare al di sopra del principale contenuto di ringraziamento. Se non viene fornita nessuna immagine apparirà un'icona di spunta. Per ottenere risultati migliori utilizza un'immagine di formato 16x9 e di almeno 680x400px." #: src/Onboarding/DefaultFormFactory.php:132 #: src/Views/Form/Templates/Sequoia/optionConfig.php:143 #: src/Views/Form/Templates/Sequoia/optionConfig.php:145 #: src/Views/Form/Templates/Sequoia/Sequoia.php:102 msgid "Choose Amount" msgstr "Scegli l'importo" #: src/Onboarding/DefaultFormFactory.php:148 #: src/Views/Form/Templates/Sequoia/optionConfig.php:197 #: src/Views/Form/Templates/Sequoia/optionConfig.php:199 #: src/Views/Form/Templates/Sequoia/Sequoia.php:106 msgid "Add Your Information" msgstr "Aggiungi le tue informazioni" #: src/Views/Form/Templates/Sequoia/optionConfig.php:185 msgid "%1$s Step 3: %2$s Payment Information" msgstr "%1$s Passo 3: %2$s Informazioni di pagamento" #: includes/forms/widget.php:170 includes/forms/widget.php:177 #: src/DonationForms/Properties/FormSettings.php:351 #: src/Onboarding/DefaultFormFactory.php:140 #: src/Views/Form/Templates/Sequoia/Actions.php:321 #: src/Views/Form/Templates/Sequoia/optionConfig.php:178 #: src/Views/Form/Templates/Sequoia/optionConfig.php:180 #: src/Views/Form/Templates/Sequoia/Sequoia.php:98 #: assets/dist/js/admin-onboarding-wizard.js:1 build/donationFormApp.js:2 msgid "Continue" msgstr "Continua" #: src/Onboarding/DefaultFormFactory.php:149 #: src/Views/Form/Templates/Classic/optionConfig.php:165 #: src/Views/Form/Templates/Sequoia/Actions.php:253 #: src/Views/Form/Templates/Sequoia/optionConfig.php:210 #: src/Views/Form/Templates/Sequoia/optionConfig.php:212 msgid "Who's giving today?" msgstr "Chi sta donando oggi?" #: src/Views/Form/Templates/Sequoia/optionConfig.php:204 msgid "The Headline introduces the section where donors provide information about themselves. Best practice: limit the headline to fewer than 5 words." msgstr "Il motto introduce la sezione dove i donatori devono fornire le informazioni che li riguardano. Buona pratica: limita il motto a meno di 5 parole." #: src/Onboarding/DefaultFormFactory.php:134 msgid "How much would you like to donate? As a contributor to %s we make sure your donation goes directly to supporting our cause." msgstr "Quanto vorresti donare? Come donatore di %s ci assicureremo del fatto che la tua donazione vada direttamente a supportare il nostro progetto." #: src/Views/Form/Templates/Sequoia/optionConfig.php:137 #: src/Views/Form/Templates/Sequoia/optionConfig.php:191 msgid "The Header Label displays at the top of this step, and is designed to focus the donor's attention on what this step is about. Best Practice: limit this to fewer than 4 words." msgstr "L'etichetta dell'header viene visualizzata in cima a questo passo ed è pensata per focalizzare l'attenzione del donatore sul contenuto di questo passo. Buona pratica: limitala a meno di 4 parole." #: src/Views/Form/Templates/Sequoia/optionConfig.php:150 msgid "Content displays before the level amounts, and is designed to provide context for those levels. Best practice: limit this to 1-2 short sentences crafted to drive the donor to decide and to remove friction." msgstr "Il contenuto viene visualizzato prima dei livelli degli importi ed è pensato per fornire un contesto ai livelli stessi. Buone pratiche: limitalo a 1 o 2 brevi frasi pensate per spingere il donatore a decidere e rimuovere possibili ostacoli." #: src/Views/Form/Templates/Sequoia/optionConfig.php:121 #: src/Views/Form/Templates/Sequoia/optionConfig.php:175 #: build/formBuilderApp.js:13 msgid "Customize the text that appears prompting the user to go to the next step." msgstr "Personalizza il testo che appare per spronare l'utente ad andare al prossimo passo." #: src/Views/Form/Templates/Sequoia/optionConfig.php:120 #: build/formBuilderApp.js:13 msgid "Donate Button" msgstr "Pulsate dona" #: src/Views/Form/Templates/Classic/optionConfig.php:12 #: src/Views/Form/Templates/Sequoia/optionConfig.php:27 #: build/formBuilderApp.js:13 msgid "Primary Color" msgstr "Colore principale" #: src/Views/Form/Templates/Sequoia/optionConfig.php:131 msgid "%1$s Step 2: %2$s Payment Amount" msgstr "%1$s Passo 2: %2$s Importo donazione" #: src/Views/Form/Templates/Sequoia/optionConfig.php:136 #: src/Views/Form/Templates/Sequoia/optionConfig.php:190 msgid "Header Label" msgstr "Etichetta dell'header" #: src/Views/Form/Templates/Sequoia/optionConfig.php:28 msgid "The primary color is used throughout the Form Template for various elements including buttons, line breaks, and focus/hover elements. Set a color that reflects your brand or main featured image for best results." msgstr "Il colore primario è utilizzato per tutto il Template del modulo per vari elementi, inclusi i pulsanti, le interruzioni di linea e gli elementi focus/hover. Per ottenere risultati migliori imposta un colore che rispecchi il tuo brand o l'immagine in evidenza principale." #: src/Views/Form/Templates/Sequoia/optionConfig.php:112 msgid "Upload an eye-catching image that reflects your cause. For best results use an image in 16x9 aspect ratio at least 680x400px." msgstr "Carica un'immagine accattivante che rispecchi il tuo progetto. Per ottenere risultati migliori utilizza un'immagine di formato 16x9 per un minimo di 680x400px." #: src/Views/Form/Templates/Classic/optionConfig.php:78 #: src/Views/Form/Templates/Sequoia/optionConfig.php:99 msgid "The description displays below the headline, and defaults to the Donation Form's excerpt, if present. Best practice: limit the description to short sentences that drive the donor toward the next step." msgstr "La descrizione viene visualizzata al di sotto del motto e per impostazione predefinita combacia con il riassunto del modulo di donazione, se presente. Buone pratiche: limita la descrizione a frasi brevi che spingano il donatore verso il prossimo passo." #: src/Views/Form/Templates/Legacy/optionConfig.php:10 msgid "Step description will show up here if any" msgstr "Se presente, la descrizione del passo sarà mostrata qui" #: src/Views/Form/defaultFormDonationProcessing.php:15 #: src/Views/Form/defaultRedirectHandlerTemplate.php:16 msgid "Redirecting..." msgstr "Reindirizzamento in corso..." #: src/DonationForms/Factories/DonationFormFactory.php:34 #: src/DonationForms/Properties/FormSettings.php:284 #: src/Onboarding/DefaultFormFactory.php:122 #: src/Views/Form/Templates/Classic/optionConfig.php:70 #: src/Views/Form/Templates/Sequoia/optionConfig.php:10 msgid "Support Our Cause" msgstr "Supporta il nostro progetto" #: src/Views/Form/Templates/Sequoia/optionConfig.php:66 msgid "%1$s Step 1: %2$s Introduction" msgstr "%1$s Passo 1: %2$s Introduzione" #: src/Views/Form/Templates/Classic/optionConfig.php:139 #: src/Views/Form/Templates/Classic/optionConfig.php:162 #: src/Views/Form/Templates/Classic/optionConfig.php:186 #: src/Views/Form/Templates/Classic/optionConfig.php:242 #: src/Views/Form/Templates/Sequoia/optionConfig.php:85 #: src/Views/Form/Templates/Sequoia/optionConfig.php:203 #: src/Views/Form/Templates/Sequoia/optionConfig.php:277 msgid "Headline" msgstr "Intestazione" #: src/Receipt/DonationReceipt.php:163 msgid "Additional Information" msgstr "Informazioni aggiuntive" #: src/Views/Form/Templates/Sequoia/optionConfig.php:67 #: src/Views/Form/Templates/Sequoia/optionConfig.php:132 #: src/Views/Form/Templates/Sequoia/optionConfig.php:186 #: src/Views/Form/Templates/Sequoia/optionConfig.php:264 msgid "Step description goes here." msgstr "La descrizione del passo va qui." #: src/Receipt/DonationReceipt.php:103 build/donationFormRegistrars.js:1 msgid "Donation Details" msgstr "Dettagli della donazione" #: src/Receipt/Section.php:161 msgid "Invalid receipt section line item. Please provide valid line item id, label, and value." msgstr "Linea di sezione di ricevuta non valida. Fornisci ID di linea, etichetta e valore validi." #: includes/forms/widget.php:171 #: src/DonationForms/Factories/DonationFormFactory.php:35 #: src/Onboarding/DefaultFormFactory.php:123 #: src/Views/Form/Templates/Classic/optionConfig.php:80 #: src/Views/Form/Templates/Sequoia/optionConfig.php:15 msgid "Help our organization by donating today! All donations go directly to making a difference for our cause." msgstr "Aiuta la nostra organizzazione donando oggi stesso! Tutte le donazioni sono destinate direttamente a fare la differenza per il nostro progetto." #: src/Views/Form/Templates/Sequoia/optionConfig.php:70 msgid "Include Step One" msgstr "Includi il passo uno" #: src/Views/Form/Templates/Sequoia/optionConfig.php:86 msgid "The headline displays at the top of step one, and defaults to the Form Title. Best practice: limit the headline to fewer than 8 words." msgstr "Il motto viene mostrato nella parte in alto del primo passo e per impostazione predefinita coincide con il titolo del modulo. Buone pratiche: limita il motto a meno di 8 parole." #: src/Receipt/DonationReceipt.php:218 msgid "Invalid receipt section. Please provide valid section id" msgstr "Sezione ricevuta non valida. Fornisci un ID di sezione valido" #: src/Views/Form/Templates/Sequoia/optionConfig.php:71 msgid "If enabled, a headline and description show for the first step of the donation process." msgstr "Se abilitato, un motto e una descrizione saranno mostrati per il primo passo del processo di donazione." #: includes/shortcodes.php:1110 msgid "Next »" msgstr "Successivo »" #: includes/shortcodes.php:1109 msgid "« Previous" msgstr "« Precedente" #: includes/gateways/stripe/includes/admin/class-give-stripe-admin-settings.php:443 msgid "This option allows you to display a bank building icon within the bank account input field for BECS Direct Debit." msgstr "Questa opzione ti permette di visualizzare l'icona di una banca all'interno del campo del conto bancario per l'Addebito Diretto BECS." #: includes/gateways/stripe/class-give-stripe.php:211 #: includes/gateways/stripe/includes/admin/class-give-stripe-admin-settings.php:115 msgid "BECS Direct Debit" msgstr "Addebito Diretto BECS" #: includes/gateways/stripe/class-give-stripe.php:210 #: src/PaymentGateways/Gateways/Stripe/BECSGateway.php:96 #: src/PaymentGateways/Gateways/Stripe/BECSGateway.php:104 msgid "Stripe - BECS Direct Debit" msgstr "Stripe - Addebito Diretto BECS" #: includes/gateways/stripe/includes/admin/class-give-stripe-admin-settings.php:486 msgid "This text displays below the Bank Account fields and should provide clarity to your donors on how this payment option works." msgstr "Questo testo viene visualizzato sotto i campi del conto bancario e dovrebbe spiegare ai tuoi donatori come funziona questa opzione di pagamento." #: includes/gateways/stripe/includes/admin/class-give-stripe-admin-settings.php:471 msgid "The mandate acceptance text is meant to explain to your donors how the payment processing will work for their donation. The text will display below the Bank Account fields." msgstr "Il testo di accettazione del mandato è pensato per spiegare ai tuoi donatori come il pagamento sarà elaborato per completare la loro donazione. Questo testo sarà visualizzato al di sotto dei campi del conto bancario." #: includes/gateways/stripe/includes/admin/admin-actions.php:342 msgid "The currency must be set as \"AUD ($)\" within Give's <a href=\"%s\">Currency Settings</a> in order to collect donations through the Stripe - BECS Direct Debit Payment Gateway." msgstr "Per raccogliere donazioni attraverso il metodo di pagamento Stripe - Addebito Diretto BECS la valuta impostata all'interno delle <a href=\"%s\">Impostazioni Valuta</a> di GiveWP deve necessariamente essere \"AUD ($)\"." #: src/PaymentGateways/Gateways/Stripe/Traits/BECSMandateForm.php:21 msgid "Bank Account Info" msgstr "Informazioni conto bancario" #: src/PaymentGateways/Gateways/Stripe/Traits/BECSMandateForm.php:38 msgid "Bank Account" msgstr "Conto bancario" #: includes/gateways/stripe/includes/class-give-stripe-customer.php:376 msgid "The Stripe Gateway returned an error while creating the customer. Details:" msgstr "Il gateway Stripe ha restituito un errore durante la creazione del cliente. Dettagli:" #: includes/gateways/stripe/includes/give-stripe-helpers.php:1165 msgid "By providing your bank account details and confirming this payment, you agree to this Direct Debit Request and the <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Direct Debit Request service agreement</a>, and authorize Stripe Payments Australia Pty Ltd ACN 160 180 343 Direct Debit User ID number 507156 (“Stripe”) to debit your account through the Bulk Electronic Clearing System (BECS) on behalf of %2$s (the “Merchant”) for any amounts separately communicated to you by the Merchant. You certify that you are either an account holder or an authorized signatory on the account listed above." msgstr "Fornendo i dettagli del tuo conto bancario e confermando questo pagamento, acconsenti a questa Richiesta di Addebito Diretto e all'<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">accordo del servizio di Richiesta di Addebito Diretto</a> e autorizzi Stripe Payments Australia Pty Ltd ACN 160 180 343 numero ID Utente Addebito Diretto 507156 (“Stripe”) ad addebitare sul tuo conto attraverso il Bulk Electronic Clearing System (BECS) per conto di %2$s (il \"Venditore\") ogni importo che il venditore ti ha comunicato separatamente. Inoltre, certifichi che sei o un intestatario o un firmatario autorizzato del conto sopra indicato." #: includes/admin/tools/import/class-give-import-donations.php:275 msgid "%1$s %2$s imported" msgstr "%1$s %2$s importato" #: includes/gateways/stripe/class-give-stripe.php:204 #: src/PaymentGateways/Gateways/Stripe/SEPAGateway.php:98 #: src/PaymentGateways/Gateways/Stripe/SEPAGateway.php:106 msgid "Stripe - SEPA Direct Debit" msgstr "Stripe - Addebito Diretto SEPA" #. translators: %s: donor first name #: includes/admin/donors/donors.php:254 msgid "Edit Donor: %1$s %2$s" msgstr "Modifica donatore: %1$s %2$s" #: includes/admin/tools/import/class-give-import-donations.php:257 msgid "%1$s %2$s created" msgstr "%1$s %2$s creato" #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/AdminSettingFields.php:451 #: src/PaymentGateways/Stripe/Admin/AccountManagerSettingField.php:420 msgid "Connected" msgstr "Connesso" #: src/PaymentGateways/Stripe/Admin/AccountManagerSettingField.php:490 msgid "Stripe webhooks are required so GiveWP can communicate properly with the payment gateway to confirm payment completion, renewals, and more." msgstr "I webhook di Stripe sono necessari affinché GiveWP possa comunicare correttamente con il gateway di pagamento per confermare il completamento del pagamento, dei rinnovi e altro." #: src/PaymentGateways/Stripe/Admin/AccountManagerSettingField.php:484 msgid "In order for Stripe to function properly, you must add a new Stripe webhook endpoint. To do this please visit the <a href='https://dashboard.stripe.com/webhooks' target='_blank'>Webhooks Section of your Stripe Dashboard</a> and click the <strong>Add endpoint</strong> button and paste the following URL:" msgstr "Per far funzionare Stripe correttamente devi aggiungere un nuovo endpoint del webhook di Stripe. Per farlo, visita la <a href='https://dashboard.stripe.com/webhooks' target='_blank'>Sezione Webhooks della tua Bacheca Stripe</a>, fai clic sul pulsante <strong>Aggiungi endpoint</strong> e incolla il seguente URL:" #: includes/gateways/stripe/includes/admin/class-give-stripe-admin-settings.php:371 #: includes/gateways/stripe/includes/admin/class-give-stripe-admin-settings.php:442 msgid "Display Icon" msgstr "Mostra icona" #: includes/gateways/stripe/includes/admin/class-give-stripe-admin-settings.php:415 msgid "This text displays below the IBAN field and should provide clarity to your donors on how this payment option works." msgstr "Questo testo è visualizzato al di sotto del campo IBAN e dovrebbe fornire chiarezza ai tuoi donatori su come funziona questa opzione di pagamento." #: includes/gateways/stripe/includes/admin/class-give-stripe-admin-settings.php:400 msgid "The mandate acceptance text explains to donors how the payment processing will work for their donation. The text will display below the IBAN field." msgstr "Il testo di accettazione del mandato spiega ai donatori come funzionerà l'elaborazione del pagamento per la loro donazione. Il testo sarà visualizzato al di sotto del campo IBAN." #: includes/gateways/stripe/includes/admin/class-give-stripe-admin-settings.php:394 #: includes/gateways/stripe/includes/admin/class-give-stripe-admin-settings.php:465 msgid "Solid" msgstr "Tinta unita" #: src/PaymentGateways/Stripe/Admin/AccountManagerSettingField.php:477 msgid "You are connected! Now this is important: Please configure your Stripe webhook to finalize the setup." msgstr "Sei connesso! Ora questo è importante: configura il tuo webhook di Stripe per finalizzare la configurazione." #: includes/gateways/stripe/includes/admin/class-give-stripe-admin-settings.php:414 #: includes/gateways/stripe/includes/admin/class-give-stripe-admin-settings.php:485 msgid "Mandate Acceptance Text" msgstr "Testo di accettazione del mandato" #: includes/gateways/stripe/includes/admin/class-give-stripe-admin-settings.php:399 #: includes/gateways/stripe/includes/admin/class-give-stripe-admin-settings.php:470 msgid "Display Mandate Acceptance" msgstr "Visualizza l'accettazione del mandato" #: includes/gateways/stripe/includes/admin/class-give-stripe-admin-settings.php:386 #: includes/gateways/stripe/includes/admin/class-give-stripe-admin-settings.php:457 msgid "Icon Style" msgstr "Stile dell'icona" #: includes/gateways/stripe/includes/admin/class-give-stripe-admin-settings.php:372 msgid "This option allows you to display a bank building icon within the IBAN input field for SEPA Direct Debit." msgstr "Questa opzione ti permette di visualizzare un'icona di una banca all'interno del campo IBAN per l'Addebito Diretto SEPA." #: includes/gateways/stripe/includes/admin/class-give-stripe-admin-settings.php:387 #: includes/gateways/stripe/includes/admin/class-give-stripe-admin-settings.php:458 msgid "This option allows you to select the icon style for the IBAN element of SEPA Direct Debit." msgstr "Questa opzione ti permette di scegliere lo stile dell'icona per l'elemento IBAN dell'Addebito Diretto SEPA." #: includes/gateways/stripe/class-give-stripe.php:205 #: includes/gateways/stripe/includes/admin/class-give-stripe-admin-settings.php:114 msgid "SEPA Direct Debit" msgstr "Addebito Diretto SEPA" #: includes/gateways/stripe/includes/admin/admin-actions.php:321 msgid "The currency must be set as \"Euro (€)\" within Give's <a href=\"%s\">Currency Settings</a> in order to collect donations through the Stripe - SEPA Direct Debit Payment Gateway." msgstr "Per accettare donazioni tramite il gateway di pagamento Stripe - Addebito Diretto SEPA, la valuta all'interno delle <a href=\"%s\">Impostazioni Valuta</a> di Give deve necessariamente essere impostata come \"Euro (€)\"." #: includes/gateways/stripe/includes/payment-methods/class-give-stripe-sepa.php:95 #: src/PaymentGateways/Gateways/Stripe/Traits/SEPAMandateForm.php:40 msgid "IBAN" msgstr "IBAN" #: includes/gateways/stripe/includes/payment-methods/class-give-stripe-sepa.php:78 #: src/PaymentGateways/Gateways/Stripe/Traits/SEPAMandateForm.php:20 msgid "IBAN Info" msgstr "Informazioni IBAN" #: src/PaymentGateways/Gateways/Stripe/BECSGateway.php:34 msgid "Mandate form fields are disabled because your site is not running securely over HTTPS." msgstr "I campi modulo del mandato sono disabilitati perché il tuo sito non è in esecuzione in modo sicuro su HTTPS." #: src/PaymentGateways/Gateways/Stripe/BECSGateway.php:38 msgid "Mandate form fields are disabled because Stripe is not connected and your site is not running securely over HTTPS." msgstr "I campi modulo del mandato sono disabilitati perché Stripe non è connesso e il tuo sito non è in esecuzione in modo sicuro su HTTPS." #: includes/gateways/stripe/includes/give-stripe-helpers.php:1158 msgid "By providing your IBAN and confirming this payment, you are authorizing %1$s and Stripe, our payment service provider, to send instructions to your bank to debit your account and your bank to debit your account in accordance with those instructions. You are entitled to a refund from your bank under the terms and conditions of your agreement with your bank. A refund must be claimed within 8 weeks starting from the date on which your account was debited." msgstr "Fornendo il tuo IBAN e confermando questo pagamento stai autorizzando %1$s e Stripe, il nostro fornitore di servizi di pagamento, a mandare istruzioni alla tua banca per addebitare l'importo sul tuo conto e la banca ad addebitare l'importo sul tuo conto secondo quanto contenuto nelle istruzioni stesse. Hai diritto a un rimborso dalla tua banca secondo quanto indicato nei termini e nelle condizioni del tuo accordo con la banca stessa. Un rimborso deve essere richiesto entro 8 settimane a partire dalla data dell'addebito sul tuo conto." #: src/Views/Admin/Pages/templates/reports-template.php:20 #: assets/dist/js/admin-reports-widget.js:1 assets/dist/js/admin-reports.js:1 msgid "Week" msgstr "Settimana" #: src/Views/Admin/Pages/templates/reports-template.php:16 #: assets/dist/js/admin-reports-widget.js:1 assets/dist/js/admin-reports.js:1 msgid "Day" msgstr "Giorno" #: src/Views/Admin/Pages/templates/reports-template.php:28 #: assets/dist/js/admin-reports.js:1 assets/dist/js/donor-dashboards-app.js:1 #: src/DonorDashboards/resources/js/app/components/annual-receipt-table/index.js:47 msgid "Year" msgstr "Anno" #: src/API/Endpoints/Reports/IncomeBreakdown.php:86 msgid "Net" msgstr "Netto" #: src/API/Endpoints/Reports/IncomeBreakdown.php:85 msgid "Refunds" msgstr "Rimborsi" #: src/Views/Admin/Pages/templates/reports-template.php:24 #: assets/dist/js/admin-reports-widget.js:1 assets/dist/js/admin-reports.js:1 msgid "Month" msgstr "Mese" #: src/API/Endpoints/Reports/TotalDonors.php:92 #: assets/dist/js/admin-reports-widget.js:1 assets/dist/js/admin-reports.js:1 msgid "Total Donors" msgstr "Totale donatori" #: src/API/Endpoints/Reports/AverageDonation.php:130 #: src/API/Endpoints/Reports/TotalDonors.php:110 #: src/API/Endpoints/Reports/TotalIncome.php:117 #: src/API/Endpoints/Reports/TotalRefunds.php:110 #: build/donationFormRegistrars.js:1 build/formBuilderRegistrars.js:1 msgid "days" msgstr "giorni" #: src/Views/Admin/Pages/templates/reports-template.php:50 #: assets/dist/js/admin-reports-widget.js:1 assets/dist/js/admin-reports.js:1 #: assets/dist/js/give-admin-event-tickets-details.js:1 msgid "Overview" msgstr "Panoramica" #: src/Log/ValueObjects/LogType.php:54 msgid "Spam" msgstr "Spam" #: includes/admin/admin-actions.php:559 msgid "donor email" msgid_plural "donor emails" msgstr[0] "email del donatore" msgstr[1] "email dei donatori" #: src/Views/Admin/UpsellNotice.php:44 msgid "View Add-on" msgstr "Visualizza add-on" #: includes/admin/admin-actions.php:564 msgid "this" msgid_plural "these" msgstr[0] "questo" msgstr[1] "questi" #: src/API/Endpoints/Reports/TotalRefunds.php:92 #: assets/dist/js/admin-reports-widget.js:1 assets/dist/js/admin-reports.js:1 msgid "Total Refunds" msgstr "Totale rimborsi" #: src/API/Endpoints/Reports/Endpoint.php:232 msgid "You cannot view the reports resource." msgstr "Non puoi visualizzare i report." #: src/API/Endpoints/Reports/AverageDonation.php:130 #: src/API/Endpoints/Reports/TotalDonors.php:110 #: src/API/Endpoints/Reports/TotalIncome.php:117 #: src/API/Endpoints/Reports/TotalRefunds.php:110 msgid "VS previous day" msgstr "rispetto al giorno precedente" #: src/Views/Admin/UpsellNotice.php:41 msgid "Click to view the Recurring Donations add-on" msgstr "Fai clic per visualizzare l'add-on Recurring Donations" #: src/Views/Admin/UpsellNotice.php:36 msgid "Activate the <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\" target=\"_blank\">Recurring Donations add-on</a> and provide your donors with flexible subscription giving options." msgstr "Attiva l'<a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\" target=\"_blank\">add-on Recurring Donations</a> e fornisci ai tuoi donatori la possibilità di attivare donazioni ricorrenti flessibili." #: includes/admin/admin-actions.php:562 msgid "was" msgid_plural "were" msgstr[0] "fu" msgstr[1] "furono" #: src/Views/Admin/DashboardWidgets/templates/reports-template.php:11 #: src/Views/Admin/Pages/templates/reports-template.php:63 #: assets/dist/js/admin-reports-widget.js:1 assets/dist/js/admin-reports.js:1 msgid "donation activity" msgstr "attività di donazione in corso" #: src/Views/Admin/DashboardWidgets/Reports.php:35 msgid "Visit Reports" msgstr "Visita i rapporti" #: src/API/Endpoints/Reports/AverageDonation.php:130 #: src/API/Endpoints/Reports/TotalDonors.php:110 #: src/API/Endpoints/Reports/TotalIncome.php:117 #: src/API/Endpoints/Reports/TotalRefunds.php:110 msgid "VS previous" msgstr "rispetto al precedente" #: includes/admin/admin-actions.php:561 msgid "Go to spam log list page" msgstr "Vai alla pagina con lista dei log dello spam" #: includes/admin/admin-actions.php:557 msgid "Akismet flagged %1$s %2$s as spam. If you believe %7$s %5$s actual %6$s, you can whitelist %7$s to allow the %6$s to process donations. <a href=\"%3$s\" title=\"%4$s\">Click here</a> to review spam logs." msgstr "Akismet ha segnalato %1$s %2$s come spam. Se ritieni che %7$s %5$s per davvero %6$s, puoi mettere %7$s in whitelist per permettere a %6$s di elaborare le donazioni. <a href=\"%3$s\" title=\"%4$s\">Fai clic qui</a> per rivedere i log dello spam." #: includes/admin/settings/class-settings-advanced.php:223 msgid "To permanently prevent emails from being flagged as SPAM by Akismet <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">contact their team here</a>." msgstr "Per evitare in modo permanente che le email siano segnalate come SPAM da Akismet <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">contatta il loro team facendo clic qui</a>." #: includes/admin/settings/class-settings-advanced.php:221 msgid "Add emails one at a time to ensure that donations using that email bypass GiveWP's Akismet SPAM filtering. Emails added to the list here are always allowed to donate, even if they've been flagged by Akismet." msgstr "Aggiungi le email una alla volta per assicurarti che le donazioni effettuate utilizzando quelle email eludano il filtro SPAM Akismet di GiveWP. Le email aggiunte a questa lista sono sempre autorizzate a donare, anche se sono state segnalate da Akismet." #: src/Views/Admin/Pages/templates/reports-template.php:55 #: assets/dist/js/admin-reports.js:1 msgid "Legacy Reports" msgstr "Rapporti legacy" #: src/Views/Admin/Pages/templates/reports-template.php:32 #: assets/dist/js/admin-reports.js:1 msgid "All Time" msgstr "Da sempre" #: src/API/Endpoints/Reports/Endpoint.php:276 msgid "The data for the report." msgstr "I dati per il rapporto." #: src/Views/Admin/DashboardWidgets/templates/reports-template.php:11 #: src/Views/Admin/Pages/templates/reports-template.php:63 #: assets/dist/js/admin-reports-widget.js:1 assets/dist/js/admin-reports.js:1 msgid "Loading your latest" msgstr "Caricamento delle tue ultime" #: includes/admin/admin-actions.php:349 msgid "Email de-blacklisted successfully. Now Donor will able to process donation with email flagged as spam" msgstr "Email rimossa correttamente dalla blacklist. Ora il donatore sarà in grado di fare donazioni con l'email segnalata come spam" #: src/Views/Admin/DashboardWidgets/Reports.php:32 msgid "GiveWP Donations: Reports" msgstr "Donazioni su GiveWP: rapporti" #: includes/admin/views/html-admin-settings.php:136 msgid "New Reports Dashboard" msgstr "Bacheca dei nuovi rapporti" #: includes/process-donation.php:361 msgid "The email you are using has been flagged as one used in SPAM comments or donations by our system. Please try using a different email address or contact the site administrator if you have any questions." msgstr "L'email che stai utilizzando è stata segnalata dai nostri sistemi come una di quelle utilizzate per commenti o donazioni SPAM. Prova a utilizzare un indirizzo email diverso o contatta l'amministratore del sito per informazioni." #: includes/admin/settings/class-settings-advanced.php:218 msgid "Whitelist by Email" msgstr "Aggiungi email in whitelist" #: includes/filters.php:161 #: src/DonationSpam/Akismet/DataTransferObjects/SpamContext.php:50 msgid "Response" msgstr "Risposta" #: includes/filters.php:159 #: src/DonationSpam/Akismet/DataTransferObjects/SpamContext.php:48 msgid "Request" msgstr "Richiesta" #: includes/misc-functions.php:1623 msgid "%1$s was called <strong>incorrectly</strong>. %2$s" msgstr "%1$s è stato richiamato <strong>in maniera scorretta</strong>. %2$s" #: includes/class-give-session.php:648 includes/class-give-session.php:668 msgid "We are using database session logic instead of PHP session since GiveWP 2.2.0" msgstr "Stiamo usando la logica della sessione del database invece della sessione PHP sin da GiveWP 2.2.0" #: includes/gateways/stripe/includes/class-give-stripe-customer.php:287 msgid "Error: " msgstr "Errore: " #: includes/class-give-cron.php:98 msgid "Every Third Day" msgstr "Ogni tre giorni" #: includes/gateways/stripe/includes/class-give-stripe-customer.php:242 msgid "Stripe - Customer Update Error" msgstr "Stripe - Errore aggiornamento cliente" #: includes/gateways/stripe/includes/admin/class-give-stripe-admin-settings.php:254 msgid "This option allows you to show single or multiple credit card fields on your donation forms." msgstr "Questa opzione ti permette di mostrare campi della carta di credito singoli o multipli sui tuoi moduli di donazione." #. translators: %s Exception Message Body #: includes/gateways/stripe/includes/class-give-stripe-payment-method.php:116 msgid "The Stripe Gateway returned an error while updating the payment method of the customer. Details: %s" msgstr "Il gateway Stripe ha restituito un errore durante l'aggiornamento del metodo di pagamento del cliente. Dettagli: %s" #: includes/gateways/stripe/class-give-stripe.php:107 msgid "<strong>Action Needed:</strong> Please update the Recurring Donations add-on to version <strong>1.9.4+</strong> in order to be compatible with GiveWP <strong>2.5.5+</strong>. If you are experiencing any issues please rollback GiveWP to 2.5.4 or below using the <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">WP Rollback</a> plugin and <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">contact support</a> for prompt assistance." msgstr "<strong>Azione richiesta:</strong> aggiorna l'add-on Recurring Donations alla versione <strong>1.9.4+</strong> per renderla compatibile con GiveWP <strong>2.5.5+</strong>. Se riscontri problemi ti preghiamo di tornare alla versione 2.5.4 (o una inferiore) di GiveWP utilizzando il plugin <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">WP Rollback</a> e <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">contatta l'assistenza</a> per ricevere un aiuto tempestivo." #: includes/gateways/stripe/class-give-stripe.php:198 #: src/PaymentGateways/Gateways/Stripe/CheckoutGateway.php:94 #: src/PaymentGateways/Gateways/Stripe/CheckoutGateway.php:102 msgid "Stripe - Checkout" msgstr "Stripe - Pagina di pagamento" #: includes/gateways/stripe/includes/admin/class-give-stripe-admin-settings.php:314 msgid "Redirect (Checkout 2.0)" msgstr "Reindirizzamento (Checkout 2.0)" #: includes/gateways/stripe/includes/admin/class-give-stripe-admin-settings.php:300 msgid "Checkout Type" msgstr "Tipo di pagamento" #: includes/gateways/stripe/includes/admin/class-give-stripe-admin-settings.php:113 msgid "Stripe Checkout" msgstr "Checkout Stripe" #. translators: %s Exception Message Body #: includes/gateways/stripe/includes/class-give-stripe-checkout-session.php:105 msgid "The Stripe Gateway returned an error while retrieving the Checkout Session. Details: %s" msgstr "Il gateway Stripe ha restituito un errore durante il recupero della sessione di checkout. Dettagli: %s" #. translators: %s Exception Message Body #: includes/gateways/stripe/includes/class-give-stripe-checkout-session.php:65 msgid "The Stripe Gateway returned an error while creating the Checkout Session. Details: %s" msgstr "Il gateway Stripe ha restituito un errore durante la creazione della sessione di checkout. Dettagli: %s" #: blocks/donor-wall/class-give-donor-wall.php:290 #: includes/admin/class-blank-slate.php:261 msgid "GiveWP Icon" msgstr "Icona di GiveWP" #: includes/admin/emails/class-donor-note-email.php:42 msgid "Donation Note" msgstr "Note relative alla donazione" #: includes/admin/emails/class-email-setting-field.php:254 msgid "Available template tags for this email. HTML is accepted." msgstr "Template tag disponibili per questa email. Si accetta HTML." #: includes/admin/emails/class-donor-note-email.php:43 msgid "Sent when a donation note is added to a donation payment." msgstr "Inviata quando si aggiunge una nota alla donazione nell'apposita sezione." #: includes/gateways/stripe/includes/admin/class-give-stripe-admin-settings.php:204 msgid "Stripe Receipt Emails" msgstr "Email ricevuta di Stripe" #. translators: 1: amount of income raised 2: goal target amount. #: templates/shortcode-goal.php:200 msgid "<span class=\"income\" data-amounts=\"%1$s\">%2$s</span> of <span class=\"goal-text\" data-amounts=\"%3$s\">%4$s</span> raised" msgstr "<span class=\"income\" data-amounts=\"%1$s\">%2$s</span> su <span class=\"goal-text\" data-amounts=\"%3$s\">%4$s</span> raccolti" #: includes/gateways/stripe/includes/payment-methods/class-give-stripe-sepa.php:227 msgid "The Stripe Gateway returned an error while creating a pending donation." msgstr "Il gateway Stripe ha restituito un errore durante la creazione di una donazione in attesa." #. translators: %s Donation Data #: includes/gateways/stripe/includes/payment-methods/class-give-stripe-sepa.php:223 msgid "Unable to create a pending donation. Details: %s" msgstr "Impossibile creare una donazione in attesa. Dettagli: %s" #: includes/gateways/stripe/includes/payment-methods/class-give-stripe-sepa.php:220 msgid "Donation creating error" msgstr "Errore durante la creazione della donazione" #: includes/country-functions.php:1543 msgid "Tyrone" msgstr "Tyrone" #: includes/country-functions.php:1527 msgid "Fermanagh" msgstr "Fermanagh" #: includes/country-functions.php:1526 msgid "Derry" msgstr "Derry" #: includes/country-functions.php:1525 msgid "Down" msgstr "Down" #: includes/country-functions.php:1518 msgid "Armagh" msgstr "Armagh" #: includes/country-functions.php:1517 msgid "Antrim" msgstr "Antrim" #: includes/class-give-license-handler.php:745 msgid "License Key" msgstr "Chiave della licenza" #: includes/class-give-license-handler.php:760 #: includes/class-give-scripts.php:302 #: src/Views/Admin/Form/Metabox-Settings.php:35 msgid "Deactivate" msgstr "Disattiva" #: includes/class-give-license-handler.php:749 #: includes/class-give-scripts.php:301 #: src/Views/Admin/Form/Metabox-Settings.php:35 msgid "Activate" msgstr "Attiva" #: includes/class-give-license-handler.php:753 msgid "Reactivate" msgstr "Riattiva" #: src/Onboarding/Setup/templates/index.html.php:143 #: src/Onboarding/Setup/templates/index.html.php:160 msgid "Connect to PayPal" msgstr "Collega a PayPal" #: includes/class-give-license-handler.php:929 msgid "Changelog of" msgstr "Changelog di" #: includes/class-give-license-handler.php:798 msgid "License Information" msgstr "Informazioni sulla licenza" #: includes/class-give-license-handler.php:790 msgid "Please activate your license key." msgstr "Attiva la tua chiave della licenza." #: includes/class-give-license-handler.php:784 msgid "License is inactive." msgstr "La licenza è inattiva." #: includes/class-give-license-handler.php:928 msgid "View Changelog" msgstr "Visualizza changelog" #: includes/class-give-license-handler.php:855 msgid "Purchase License" msgstr "Acquista una licenza" #: includes/class-give-license-handler.php:938 msgid "activated" msgstr "attivato" #: includes/class-give-license-handler.php:938 msgid "installed" msgstr "installato" #: includes/class-give-license-handler.php:808 msgid "Expired:" msgstr "Scaduto:" #: includes/class-give-license-handler.php:826 msgid "No activations remaining" msgstr "Nessuna attivazione rimasta" #: includes/class-give-license-handler.php:777 msgid "License is active and you are receiving updates and support." msgstr "La licenza è attiva e stai ricevendo gli aggiornamenti e l'assistenza." #: includes/class-give-license-handler.php:776 msgid "License is expired. Please activate your license key." msgstr "La licenza è scaduta. Attiva la tua chiave di licenza." #: includes/class-give-license-handler.php:832 msgid "Activation Remaining" msgid_plural "Activations Remaining" msgstr[0] "Attivazione disponibile" msgstr[1] "Attivazioni disponibili" #: includes/class-give-license-handler.php:368 msgid "Valid edd_action not defined" msgstr "Non è stata definita una valida edd_action" #: give.php:481 msgid "<strong>Attention:</strong> GiveWP 2.5.0+ requires the latest version of the Recurring Donations add-on to process payments properly with Stripe. Please update to the latest version add-on to resolve compatibility issues. If your license is active, you should see the update available in WordPress. Otherwise, you can access the latest version by <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">logging into your account</a> and visiting <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">your downloads</a> page on the GiveWP website." msgstr "<strong>Attenzione:</strong> GiveWP 2.5.0+ richiede l'ultima versione dell'add-on Recurring Donations per elaborare correttamente i pagamenti attraverso Stripe. Aggiorna l'add-on all'ultima versione per risolvere i problemi di compatibilità. Se la tua licenza è attiva dovresti vedere l'aggiornamento disponibile su WordPress. Altrimenti puoi accedere all'ultima versione <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">accedendo al tuo account</a> e visitando la pagina <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">your downloads</a> sul sito web di GiveWP." #: includes/country-functions.php:296 msgid "Eswatini" msgstr "Eswatini" #: includes/class-give-license-handler.php:845 msgid "License Actions" msgstr "Azioni sulla licenza" #: includes/class-give-license-handler.php:839 msgid "This is an unlicensed add-on and is not receiving updates or support. Please activate your license key to fix the issue." msgstr "Questo add-on non ha licenza e non sta ricevendo aggiornamenti o supporto. Attiva la tua chiave di licenza per risolvere il problema." #: includes/class-give-license-handler.php:820 msgid "Renew to manage sites" msgstr "Rinnova per gestire i siti" #: includes/class-give-license-handler.php:787 msgid "Please <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Visit your dashboard</a> to check this license details and activate this license to receive updates and support." msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Visita la tua bacheca</a> per controllare i dettagli di questa licenza e attivarla per ricevere aggiornamenti e supporto." #: includes/class-give-license-handler.php:808 msgid "Renews:" msgstr "Si rinnova il:" #: includes/class-give-license-handler.php:868 msgid "Manage License" msgstr "Gestisci la licenza" #: includes/class-give-license-handler.php:873 msgid "Access Support" msgstr "Accedi al supporto" #: includes/gateways/stripe/class-give-stripe.php:193 #: includes/gateways/stripe/class-give-stripe.php:199 #: includes/gateways/stripe/includes/admin/class-give-stripe-admin-settings.php:112 #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCommerce.php:75 msgid "Credit Card" msgstr "Carta di credito" #. translators: %s Error Message #: includes/gateways/stripe/includes/admin/admin-actions.php:41 msgid "<strong>Error:</strong> GiveWP could not disconnect from the Stripe API. Reason: %s" msgstr "<strong>Errore:</strong> GiveWP non può disconnettersi dall'API Stripe. Motivo: %s" #: includes/gateways/stripe/includes/admin/class-give-stripe-admin-settings.php:773 msgid "Invalid Styles" msgstr "Stili non validi" #: includes/gateways/stripe/includes/admin/class-give-stripe-admin-settings.php:743 msgid "Base Styles" msgstr "Stili di base" #. translators: 1. Main Text, 2. Connect Link #: includes/gateways/stripe/includes/admin/admin-actions.php:275 msgid "<p><strong>Stripe Connect:</strong> %1$s </p>%2$s" msgstr "<p><strong>Connessione a Stripe:</strong> %1$s </p>%2$s" #: includes/gateways/stripe/includes/admin/admin-actions.php:262 msgid "The Stripe gateway is enabled but you're not connected. Connect to Stripe to start accepting credit card donations directly on your website." msgstr "Il gateway Stripe è abilitato ma non sei connesso. Connettiti a Stripe per iniziare ad accettare donazioni con carta di credito direttamente sul tuo sito web." #: includes/gateways/stripe/includes/admin/admin-actions.php:178 msgid "Something went wrong while refunding the charge in Stripe." msgstr "Qualcosa è andato storto durante il rimborso dell'addebito su Stripe." #: includes/gateways/stripe/includes/admin/admin-actions.php:162 msgid "The Stripe payment gateway returned an error while refunding a donation." msgstr "Il gateway Stripe ha restituito un errore durante il rimborso di una donazione." #. translators: 1. Refund ID #: includes/gateways/stripe/includes/admin/admin-actions.php:155 msgid "Charge refunded in Stripe: %s" msgstr "Addebito rimborsato su Stripe: %s" #: includes/gateways/stripe/includes/admin/admin-actions.php:73 msgid "Refund Charge in Stripe?" msgstr "Rimborsare l'addebito su Stripe?" #: includes/gateways/stripe/class-give-stripe.php:192 #: src/PaymentGateways/Gateways/Stripe/CreditCardGateway.php:91 #: src/PaymentGateways/Gateways/Stripe/CreditCardGateway.php:99 msgid "Stripe - Credit Card" msgstr "Stripe - Carta di credito" #: includes/gateways/stripe/includes/admin/class-give-stripe-admin-settings.php:757 msgid "Empty Styles" msgstr "Stili vuoti" #: includes/gateways/stripe/includes/admin/class-give-stripe-admin-settings.php:676 msgid "Webhook URL:" msgstr "URL del webhook:" #: src/PaymentGateways/Stripe/Admin/AccountManagerSettingField.php:552 msgid "NOTE: You are using the free Stripe payment gateway integration. This includes an additional 2%% fee for processing one-time donations. This fee is removed by activating the premium <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Stripe add-on</a> and never applies to subscription donations made through the <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Recurring Donations add-on</a>. <a href=\"%3$s\" target=\"_blank\">Learn More ></a>" msgstr "NOTA: stai usando la versione gratuita dell'integrazione con il gateway di pagamento Stripe. Questa include una commissione aggiuntiva del 2%% sull'elaborazione delle donazioni una tantum. Questa commissione può essere rimossa attivando la versione premium dell'<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">add-on Stripe</a> e non si applica mai alle donazioni ricorrenti effettuate tramite l'<a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">add-on Recurring Donations</a>. <a href=\"%3$s\" target=\"_blank\">Approfondisci ></a>" #. translators: 1. Documentation on webhook setup. #: includes/gateways/stripe/includes/admin/class-give-stripe-admin-settings.php:695 msgid "See our <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">documentation</a> for more information." msgstr "Guarda la nostra <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">documentazione</a> per ulteriori informazioni." #: includes/gateways/stripe/includes/admin/class-give-stripe-admin-settings.php:686 msgid "Last webhook received on" msgstr "Ultimo webhook ricevuto il" #: includes/gateways/stripe/includes/admin/class-give-stripe-admin-settings.php:672 msgid "Please add a new webhook endpoint for the following URL:" msgstr "Aggiungi un nuovo endpoint del webhook per il seguente URL:" #. translators: 1. Webhook settings page. #: includes/gateways/stripe/includes/admin/class-give-stripe-admin-settings.php:669 msgid " You can visit your <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Stripe Account Dashboard</a> to add a new webhook. " msgstr " Visita la tua <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">bacheca dell'Account Stripe</a> per aggiungere un nuovo webhook. " #: includes/gateways/stripe/includes/admin/class-give-stripe-admin-settings.php:666 msgid "In order for Stripe to function properly, you must configure your Stripe webhooks." msgstr "Per un corretto funzionamento di Stripe devi configurare i tuoi webhook Stripe." #: includes/gateways/stripe/includes/admin/class-give-stripe-admin-settings.php:583 msgid "Google Fonts" msgstr "Google Fonts" #: includes/gateways/stripe/includes/admin/class-give-stripe-admin-settings.php:584 #: includes/gateways/stripe/includes/admin/class-give-stripe-admin-settings.php:597 msgid "Custom Fonts" msgstr "Font personalizzati" #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/AdminSettingFields.php:479 #: src/PaymentGateways/Stripe/Admin/AccountManagerSettingField.php:432 msgid "Disconnect" msgstr "Disconnetti" #: includes/gateways/stripe/includes/admin/class-give-stripe-admin-settings.php:598 msgid "Edit the font properties above to match the fonts of your WordPress theme. These font properties will be applied to Stripe Credit Card fields including Card Number, CVC and Expiration. However, it must be formatted as JSON, not CSS." msgstr "Modifica qui sopra le proprietà del font per abbinarle ai font del tuo tema WordPress. Queste proprietà del font saranno applicate ai campi della carta di credito di Stripe, inclusi il numero della carta, il CVC e la data di scadenza. Tuttavia, deve necessariamente essere formattato come JSON e non come CSS." #: includes/gateways/stripe/includes/admin/class-give-stripe-admin-settings.php:590 msgid "Please enter the Google Fonts URL which is applied to your theme to have the Stripe Credit Card fields reflect the same fonts." msgstr "Inserisci l'URL del font di Google Fonts applicato al tuo tema per far sì che i campi della carta di credito di Stripe utilizzino gli stessi font." #: includes/gateways/stripe/includes/admin/class-give-stripe-admin-settings.php:589 msgid "Google Fonts URL" msgstr "URL del font di Google Fonts" #: includes/gateways/stripe/includes/admin/class-give-stripe-admin-settings.php:578 msgid "Select the type of font you want to load in Stripe Credit Card fields including Card Number, CVC and Expiration. For more information on Styling Stripe CC fields please see this <a href=\"https://docs.givewp.com/stripe-styles\" target=\"_blank\">article</a>." msgstr "Seleziona il tipo di font che vuoi caricare nei campi della carta di credito di Stripe, inclusi il numero di carta, il CVC e la data di scadenza. Per ulteriori informazioni su come personalizzare lo stile dei campi della carta di credito di Stripe leggi questo <a href=\"https://docs.givewp.com/stripe-styles\" target=\"_blank\">articolo</a>." #: includes/gateways/stripe/includes/admin/class-give-stripe-admin-settings.php:570 msgid "Edit the properties above to match the look and feel of your WordPress theme. These styles will be applied to Stripe Credit Card fields including Card Number, CVC and Expiration. Any valid CSS property can be defined, however, it must be formatted as JSON, not CSS. For more information on Styling Stripe CC fields please see this <a href=\"https://stripe.com/docs/stripe-js/reference#element-options\" target=\"_blank\">article</a>." msgstr "Modifica le proprietà qui sopra per abbinarle all'aspetto e allo stile del tuo tema WordPress. Questi stili saranno applicati ai campi della carta di credito di Stripe, inclusi il numero di carta, il CVC e la data di scadenza. Può essere definita una qualsiasi proprietà CSS valida; tuttavia, deve essere necessariamente formattata come JSON e non come CSS. Per ulteriori informazioni su come personalizzare lo stile dei campi della carta di credito di Stripe leggi questo <a href=\"https://stripe.com/docs/stripe-js/reference#element-options\" target=\"_blank\">articolo</a>." #: includes/gateways/stripe/includes/admin/class-give-stripe-admin-settings.php:577 msgid "Stripe Fonts" msgstr "Font di Stripe" #: includes/gateways/stripe/includes/admin/class-give-stripe-admin-settings.php:337 msgid "Add or Upload Image" msgstr "Aggiungi o carica immagine" #: includes/gateways/stripe/includes/admin/class-give-stripe-admin-settings.php:569 msgid "Stripe Styles" msgstr "Stili di Stripe" #: includes/gateways/stripe/includes/admin/class-give-stripe-admin-settings.php:563 msgid "If your site has problems with processing cards using Stripe JS, check this option to use a fallback method of processing." msgstr "Se il tuo sito ha problemi nell'elaborazione delle carte utilizzando Stripe JS, seleziona questa opzione per utilizzare un metodo di elaborazione di ripiego." #: includes/gateways/stripe/includes/admin/class-give-stripe-admin-settings.php:224 #: includes/gateways/stripe/includes/admin/class-give-stripe-admin-settings.php:227 #: includes/gateways/stripe/includes/admin/class-give-stripe-admin-settings.php:271 #: includes/gateways/stripe/includes/admin/class-give-stripe-admin-settings.php:274 #: includes/gateways/stripe/includes/admin/class-give-stripe-admin-settings.php:351 #: includes/gateways/stripe/includes/admin/class-give-stripe-admin-settings.php:354 msgid "Stripe Gateway Documentation" msgstr "Documentazione del gateway Stripe" #: includes/gateways/stripe/includes/admin/class-give-stripe-admin-settings.php:329 msgid "This background image appears in the header section of the Stripe checkout modal window and provides better brand recognition that leads to increased conversion rates. The recommended minimum size of background image is 400x200px. The supported image types are: .gif, .jpeg, and .png." msgstr "Questa immagine di sfondo appare nella sezione header della finestra di checkout modal di Stripe e fornisce un migliore riconoscimento del brand che genera migliori tassi di conversione. La dimensione minima consigliata dell'immagine di sfondo è 400x200px. I formati di immagine supportati sono: .gif, .jpeg e .png." #: includes/gateways/stripe/includes/admin/class-give-stripe-admin-settings.php:562 msgid "Stripe JS Incompatibility" msgstr "Incompatibilità con Stripe JS" #: src/Framework/Receipts/Actions/GenerateConfirmationPageReceipt.php:151 msgid "Processing Fee" msgstr "Commissioni di transazione" #: src/PaymentGateways/Stripe/Admin/CreditCardSettingField.php:90 msgid "Single Field" msgstr "Campo singolo" #: includes/gateways/stripe/includes/admin/class-give-stripe-admin-settings.php:198 msgid "This option enables the billing details section for Stripe, requiring the donor's address to complete the donation. These fields are not required by Stripe to process the transaction, but you may have the need to collect the data." msgstr "Questa opzione abilita la sezione dei dettagli di fatturazione per Stripe, richiedendo l'indirizzo del donatore per completare la donazione. Questi dati non sono obbligatori per elaborare la transazione su Stripe, ma potresti avere bisogno di raccoglierli." #: includes/gateways/stripe/includes/admin/class-give-stripe-admin-settings.php:320 msgid "This is the main heading within the modal checkout. Typically, this is the name of your organization, cause, or website." msgstr "Questa è l'intestazione principale all'interno del checkout modal. Di solito coincide con il nome della tua organizzazione, del progetto o del sito web." #: includes/gateways/stripe/includes/admin/class-give-stripe-admin-settings.php:319 msgid "Checkout Heading" msgstr "Intestazione del checkout" #: includes/gateways/stripe/includes/admin/class-give-stripe-admin-settings.php:253 #: src/PaymentGateways/Stripe/Admin/CreditCardSettingField.php:51 msgid "Credit Card Fields Format" msgstr "Formato dei campi della carta di credito" #: includes/gateways/stripe/includes/admin/class-give-stripe-admin-settings.php:67 #: includes/gateways/stripe/includes/admin/class-give-stripe-admin-settings.php:94 #: includes/gateways/stripe/includes/admin/class-give-stripe-admin-settings.php:132 #: src/Onboarding/Setup/templates/index.html.php:110 msgid "Stripe" msgstr "Stripe" #. translators: %s Exception Message #. translators: 1. Error Message #: includes/gateways/stripe/includes/admin/admin-actions.php:163 #: includes/gateways/stripe/includes/class-give-stripe-gateway.php:448 #: includes/gateways/stripe/includes/class-give-stripe-logger.php:61 msgid "Message: %s" msgstr "Messaggio: %s" #: includes/gateways/stripe/includes/class-give-stripe-logger.php:124 msgid "The card was declined." msgstr "La carta è stata rifiutata." #: includes/gateways/stripe/includes/class-give-stripe-logger.php:115 msgid "The card has expired." msgstr "La carta è scaduta." #: includes/gateways/stripe/includes/class-give-stripe-logger.php:103 msgid "The card number is not a valid credit card number." msgstr "Il numero della carta non è un numero di carta di credito valido." #: includes/gateways/stripe/includes/class-give-stripe-logger.php:100 msgid "The card number is incorrect." msgstr "Il numero della carta non è corretto." #: includes/gateways/stripe/includes/class-give-stripe-logger.php:130 msgid "An error occurred while processing the card." msgstr "Si è verificato un errore durante l'elaborazione della carta." #: includes/gateways/stripe/includes/class-give-stripe-logger.php:121 msgid "The card's zip code failed validation." msgstr "Il codice postale della carta non è stato validato." #: includes/gateways/stripe/includes/class-give-stripe-logger.php:118 msgid "The card's security code is incorrect." msgstr "Il codice di sicurezza della carta non è corretto." #: includes/gateways/stripe/includes/class-give-stripe-logger.php:112 msgid "The card's security code is invalid." msgstr "Il codice di sicurezza della carta non è valido." #: includes/gateways/stripe/includes/class-give-stripe-logger.php:109 msgid "The card's expiration year is invalid." msgstr "L'anno di scadenza della carta non è valido." #: includes/gateways/stripe/includes/class-give-stripe-logger.php:106 msgid "The card's expiration month is invalid." msgstr "Il mese di scadenza della carta non è valido." #: includes/admin/admin-actions.php:1472 msgid "Priority Support" msgstr "Assistenza prioritaria" #: includes/admin/admin-actions.php:1462 msgid "Your GiveWP add-on is not receiving critical updates and new features because you have %1$s license key. Please <a href=\"%2$s\" title=\"%3$s\">activate your license</a> to receive updates and <a href=\"%4$s\" target=\"_blank\" title=\"%5$s\">priority support</a>" msgid_plural "Your GiveWP add-ons are not receiving critical updates and new features because you have %1$s license keys. Please <a href=\"%2$s\" title=\"%3$s\">activate your license</a> to receive updates and <a href=\"%4$s\" target=\"_blank\" title=\"%5$s\">priority support</a>" msgstr[0] "Il tuo add-on di GiveWP non sta ricevendo aggiornamenti critici e nuove funzionalità perché hai %1$s chiave di licenza. <a href=\"%2$s\" title=\"%3$s\">Attiva la tua licenza</a> per ricevere gli aggiornamenti e <a href=\"%4$s\" target=\"_blank\" title=\"%5$s\">l'assistenza prioritaria</a>" msgstr[1] "I tuoi add-on di GiveWP non stanno ricevendo aggiornamenti critici e nuove funzionalità perché hai %1$s chiavi di licenza. <a href=\"%2$s\" title=\"%3$s\">Attiva la tua licenza</a> per ricevere gli aggiornamenti e <a href=\"%4$s\" target=\"_blank\" title=\"%5$s\">l'assistenza prioritaria</a>" #: includes/gateways/stripe/includes/class-give-stripe-payment-method.php:53 msgid "An occurred while creating the payment method. Please try again." msgstr "Si è verificato un errore durante la creazione del metodo di pagamento. Riprova." #: includes/gateways/stripe/includes/give-stripe-helpers.php:970 msgid "The Stripe Gateway returned an error while processing the donation." msgstr "Il gateway Stripe ha restituito un errore durante l'elaborazione della donazione." #: includes/gateways/stripe/includes/class-give-stripe-customer.php:485 #: includes/gateways/stripe/includes/class-give-stripe-customer.php:570 #: includes/gateways/stripe/includes/class-give-stripe-gateway.php:187 #: includes/gateways/stripe/includes/class-give-stripe-gateway.php:242 #: includes/gateways/stripe/includes/class-give-stripe-gateway.php:282 #: includes/gateways/stripe/includes/class-give-stripe-gateway.php:322 #: includes/gateways/stripe/includes/class-give-stripe-gateway.php:388 #: includes/gateways/stripe/includes/give-stripe-helpers.php:661 msgid "An error occurred while processing the donation. Please try again." msgstr "Si è verificato un errore durante l'elaborazione della donazione. Riprova." #: includes/deprecated/deprecated-functions.php:1203 #: src/PaymentGateways/Stripe/Admin/AccountManagerSettingField.php:636 msgid "Connect with Stripe" msgstr "Connettiti a Stripe" #: src/PaymentGateways/Gateways/Stripe/Webhooks/Listeners/ChargeRefunded.php:36 msgid "Charge refunded in Stripe." msgstr "Addebito rimborsato su Stripe." #: src/PaymentGateways/Gateways/Stripe/Webhooks/Listeners/PaymentIntentPaymentFailed.php:30 msgid "Charge failed in Stripe." msgstr "Addebito fallito su Stripe." #: src/PaymentGateways/Gateways/Stripe/Webhooks/Listeners/PaymentIntentSucceeded.php:37 msgid "Charge succeeded in Stripe." msgstr "Addebito riuscito su Stripe." #. translators: 1. Processing result. #: includes/gateways/stripe/includes/class-give-stripe-webhooks.php:102 msgid "Processed event: %s" msgstr "Evento elaborato: %s" #: includes/gateways/stripe/includes/class-give-stripe-webhooks.php:105 msgid "Something went wrong with processing the payment gateway event." msgstr "Qualcosa è andato storto durante l'elaborazione dell'evento del gateway di pagamento." #: includes/gateways/stripe/includes/admin/admin-actions.php:167 #: includes/gateways/stripe/includes/class-give-stripe-checkout-session.php:62 #: includes/gateways/stripe/includes/class-give-stripe-checkout-session.php:102 #: includes/gateways/stripe/includes/class-give-stripe-customer.php:373 #: includes/gateways/stripe/includes/class-give-stripe-customer.php:456 #: includes/gateways/stripe/includes/class-give-stripe-customer.php:488 #: includes/gateways/stripe/includes/class-give-stripe-customer.php:571 #: includes/gateways/stripe/includes/class-give-stripe-gateway.php:180 #: includes/gateways/stripe/includes/class-give-stripe-gateway.php:315 #: includes/gateways/stripe/includes/class-give-stripe-gateway.php:389 #: includes/gateways/stripe/includes/class-give-stripe-gateway.php:468 #: includes/gateways/stripe/includes/class-give-stripe-logger.php:77 #: includes/gateways/stripe/includes/give-stripe-helpers.php:588 #: includes/gateways/stripe/includes/give-stripe-helpers.php:654 #: includes/gateways/stripe/includes/give-stripe-helpers.php:819 msgid "Stripe Error" msgstr "Errore Stripe" #: includes/gateways/stripe/includes/class-give-stripe-invoice.php:53 msgid "An error occurred while retrieving invoice. Please try again." msgstr "Si è verificato un errore durante il recupero della ricevuta di pagamento. Riprova." #. translators: %s Exception Message. #: includes/gateways/stripe/includes/class-give-stripe-invoice.php:49 msgid "An error while retrieving invoice. Details: %s" msgstr "Si è verificato un errore durante il recupero della ricevuta di pagamento. Dettagli: %s" #: includes/gateways/stripe/includes/class-give-stripe-payment-method.php:161 msgid "An occurred while fetching the list of payment methods of the customer. Please try again." msgstr "Si è verificato un errore durante il recupero della lista dei metodi di pagamento del cliente. Riprova." #: includes/gateways/stripe/includes/class-give-stripe-payment-method.php:85 #: includes/gateways/stripe/includes/class-give-stripe-payment-method.php:120 msgid "An occurred while retrieving the payment method of the customer. Please try again." msgstr "Si è verificato un errore durante il recupero del metodo di pagamento del cliente. Riprova." #. translators: %s Exception Error Message #: includes/gateways/stripe/includes/class-give-stripe-gateway.php:373 msgid "The Stripe Gateway returned an error while processing a donation. Details: %s" msgstr "Il gateway Stripe ha restituito un errore durante l'elaborazione della donazione. Dettagli: %s" #. translators: %s Exception Message Body #: includes/gateways/stripe/includes/class-give-stripe-gateway.php:238 msgid "Unable to retrieve token. Details: %s" msgstr "Impossibile recuperare il token. Dettagli: %s" #. translators: %s Trace String #. translators: 1. Error Code #: includes/gateways/stripe/includes/admin/admin-actions.php:164 #: includes/gateways/stripe/includes/class-give-stripe-gateway.php:457 #: includes/gateways/stripe/includes/class-give-stripe-logger.php:67 msgid "Code: %s" msgstr "Codice: %s" #: includes/gateways/stripe/includes/class-give-stripe-logger.php:55 msgid "The payment gateway returned an error while processing the donation." msgstr "Il gateway di pagamento ha restituito un errore durante l'elaborazione della donazione." #: includes/gateways/stripe/includes/payment-methods/class-give-stripe-sepa.php:44 #: src/PaymentGateways/Gateways/Stripe/SEPAGateway.php:34 msgid "IBAN fields are disabled because your site is not running securely over HTTPS." msgstr "I campi IBAN sono disabilitati perché il tuo sito non è in esecuzione in modo sicuro su HTTPS." #: includes/gateways/stripe/includes/payment-methods/class-give-stripe-sepa.php:45 #: src/PaymentGateways/Gateways/Stripe/SEPAGateway.php:38 msgid "IBAN fields are disabled because Stripe is not connected and your site is not running securely over HTTPS." msgstr "I campi IBAN sono disabilitati perché Stripe non è connesso e il tuo sito non è in esecuzione in modo sicuro su HTTPS." #. translators: %s Exception Message Body #: includes/gateways/stripe/includes/class-give-stripe-customer.php:459 msgid "The Stripe Gateway returned an error while creating the customer. Details: %s" msgstr "Il gateway Stripe ha restituito un errore durante la creazione del cliente. Dettagli: %s" #: includes/gateways/stripe/includes/class-give-stripe-gateway.php:600 msgid "Error processing donation with Stripe. Please try again." msgstr "Si è verificato un errore durante l'elaborazione della donazione con Stripe. Riprova." #: includes/gateways/stripe/includes/class-give-stripe-gateway.php:525 msgid "Your donation could not be recorded, please contact the site administrator." msgstr "La tua donazione non può essere registrata. Contatta l'amministratore del sito." #: includes/gateways/stripe/includes/class-give-stripe-gateway.php:441 msgid "The Stripe payment gateway returned an error while processing the donation." msgstr "Il gateway di pagamento Stripe ha restituito un errore durante l'elaborazione della donazione." #: includes/gateways/stripe/includes/give-stripe-scripts.php:49 #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/ScriptLoader.php:270 msgid "Donation Processing..." msgstr "Elaborazione della donazione in corso..." #. translators: %s Exception Message Body #: includes/gateways/stripe/includes/class-give-stripe-payment-method.php:49 msgid "The Stripe Gateway returned an error while creating the payment method. Details: %s" msgstr "Il gateway Stripe ha restituito un errore durante la creazione del metodo di pagamento. Dettagli: %s" #: includes/gateways/stripe/includes/class-give-stripe-customer.php:287 #: includes/gateways/stripe/includes/class-give-stripe-payment-method.php:46 #: includes/gateways/stripe/includes/class-give-stripe-payment-method.php:78 #: includes/gateways/stripe/includes/class-give-stripe-payment-method.php:113 #: includes/gateways/stripe/includes/class-give-stripe-payment-method.php:154 msgid "Stripe Payment Method Error" msgstr "Errore del metodo di pagamento di Stripe" #. translators: %s Donation Data #: includes/gateways/stripe/includes/give-stripe-helpers.php:966 msgid "Customer creation failed while processing the donation. Details: %s" msgstr "Creazione del cliente fallita durante l'elaborazione della donazione. Dettagli: %s" #: includes/gateways/stripe/includes/give-stripe-helpers.php:963 msgid "Stripe Customer Creation Failed" msgstr "Creazione del cliente di Stripe fallita" #. translators: %s Exception Message Body #: includes/gateways/stripe/includes/give-stripe-helpers.php:657 msgid "Unable to set Stripe API Key. Details: %s" msgstr "Impossibile impostare la chiave API di Stripe. Dettagli: %s" #: includes/gateways/stripe/includes/give-stripe-helpers.php:596 msgid "Unable to set application information to Stripe. Please try again." msgstr "Impossibile impostare l'informazione dell'applicazione su Stripe. Riprova." #. translators: %s Exception Error Message #: includes/gateways/stripe/includes/give-stripe-helpers.php:591 msgid "Unable to set application information to Stripe. Details: %s" msgstr "Impossibile impostare l'informazione dell'applicazione su Stripe. Dettagli: %s" #: includes/gateways/stripe/includes/give-stripe-helpers.php:511 msgid "-- N/A --" msgstr "-- N.D. --" #: includes/gateways/stripe/includes/class-give-stripe-payment-intent.php:151 msgid "Error updating payment intent with Stripe. Please try again." msgstr "Si è verificato un errore durante l'aggiornamento dell'intento di pagamento su Stripe. Riprova." #. translators: %s Exception Error Message #: includes/gateways/stripe/includes/class-give-stripe-payment-intent.php:145 msgid "Unable to update a payment intent. Details: %s" msgstr "Impossibile aggiornare l'intento di pagamento. Dettagli: %s" #: includes/gateways/stripe/includes/class-give-stripe-invoice.php:46 msgid "Stripe - Invoices Error" msgstr "Stripe - Errore ricevuta" #. translators: %s Exception Message Body #: includes/gateways/stripe/includes/class-give-stripe-payment-method.php:157 msgid "The Stripe Gateway returned an error while fetching the list of payment methods of the customer. Details: %s" msgstr "Il gateway Stripe ha restituito un errore durante il recupero della lista dei metodi di pagamento del cliente. Dettagli: %s" #. translators: %s Exception Message Body #: includes/gateways/stripe/includes/class-give-stripe-payment-method.php:81 msgid "The Stripe Gateway returned an error while retrieving the payment method of the customer. Details: %s" msgstr "Il gateway Stripe ha restituito un errore durante il recupero del metodo di pagamento del cliente. Dettagli: %s" #: includes/gateways/stripe/includes/class-give-stripe-customer.php:489 #: includes/gateways/stripe/includes/class-give-stripe-customer.php:571 #: includes/gateways/stripe/includes/class-give-stripe-gateway.php:389 msgid "An error occurred retrieving or creating the " msgstr "Si è verificato un errore durante il recupero o la creazione del " #: includes/gateways/stripe/includes/class-give-stripe-gateway.php:370 msgid "Stripe Card Error" msgstr "Errore carta di Stripe" #. translators: %s Exception Error Message #: includes/gateways/stripe/includes/class-give-stripe-payment-intent.php:104 msgid "Unable to retrieve a payment intent. Details: %s" msgstr "Impossibile recuperare un intento di pagamento. Dettagli: %s" #. translators: %s Exception Error Message #: includes/gateways/stripe/includes/class-give-stripe-payment-intent.php:65 msgid "Unable to create a payment intent. Details: %s" msgstr "Impossibile creare un intento di pagamento. Dettagli: %s" #: includes/gateways/stripe/includes/class-give-stripe-payment-intent.php:62 #: includes/gateways/stripe/includes/class-give-stripe-payment-intent.php:101 #: includes/gateways/stripe/includes/class-give-stripe-payment-intent.php:142 msgid "Stripe Payment Intent Error" msgstr "Errore dell'intento di pagamento di Stripe" #. translators: %s Exception Message Body #: includes/gateways/stripe/includes/class-give-stripe-gateway.php:318 msgid "Unable to create source. Details: %s" msgstr "Impossibile creare l'origine. Dettagli: %s" #. translators: %s Exception Message Body #: includes/gateways/stripe/includes/class-give-stripe-gateway.php:278 msgid "Unable to retrieve source. Details: %s" msgstr "Impossibile recuperare l'origine. Dettagli: %s" #: includes/gateways/stripe/includes/class-give-stripe-gateway.php:275 msgid "Stripe Source Error" msgstr "Errore dell'origine di Stripe" #: includes/gateways/stripe/includes/class-give-stripe-gateway.php:235 msgid "Stripe Token Error" msgstr "Errore del token di Stripe" #. translators: %s Exception Message Body #: includes/gateways/stripe/includes/class-give-stripe-gateway.php:183 msgid "Unable to set Stripe API Version. Details: %s" msgstr "Impossibile impostare la versione API di Stripe. Dettagli: %s" #: includes/gateways/stripe/includes/class-give-stripe-logger.php:133 msgid "An error occurred due to requests hitting the API too quickly. Please let us know if you're consistently running into this error." msgstr "Si è verificato un errore perché le richieste raggiungo l'API troppo velocemente. Facci sapere se questo errore si verifica con frequenza." #: includes/gateways/stripe/includes/class-give-stripe-gateway.php:464 #: includes/gateways/stripe/includes/class-give-stripe-logger.php:73 msgid "The Stripe API request was invalid, please try again." msgstr "La richiesta API di Stripe non è valida. Riprova." #: includes/gateways/stripe/includes/admin/class-give-stripe-admin-settings.php:189 #: includes/gateways/stripe/includes/admin/class-give-stripe-admin-settings.php:659 msgid "Stripe Webhooks" msgstr "Webhook di Stripe" #: includes/gateways/stripe/includes/admin/admin-helpers.php:80 #: includes/gateways/stripe/includes/admin/class-give-stripe-admin-settings.php:161 msgid "Stripe Connect" msgstr "Connessione a Stripe" #: includes/gateways/stripe/includes/class-give-stripe-checkout-session.php:69 #: includes/gateways/stripe/includes/class-give-stripe-checkout-session.php:109 #: includes/gateways/stripe/includes/class-give-stripe-customer.php:468 msgid "An occurred while processing the donation with the gateway. Please try your donation again." msgstr "Si è verificato un errore durante l'elaborazione della donazione con il gateway. Prova a effettuare nuovamente la donazione." #. translators: %s Site URL #: includes/gateways/stripe/includes/class-give-stripe-customer.php:350 msgid "Stripe Customer generated by GiveWP via %s" msgstr "Cliente Stripe generato da GiveWP via %s" #: includes/gateways/stripe/includes/class-give-stripe-customer.php:190 msgid "Stripe - Customer Creation Error" msgstr "Stripe - Errore creazione cliente" #. translators: %s Exception Error Message #: includes/gateways/stripe/includes/class-give-stripe-gateway.php:596 msgid "Unable to create a successful charge. Details: %s" msgstr "Impossibile creare correttamente un addebito. Dettagli: %s" #: includes/gateways/stripe/includes/class-give-stripe-gateway.php:593 msgid "Stripe Charge Error" msgstr "Errore addebito Stripe" #: src/PaymentGateways/Stripe/Admin/AccountManagerSettingField.php:353 msgid "Statement Descriptor:" msgstr "Voce sull'estratto conto:" #: includes/gateways/stripe/includes/class-give-stripe-logger.php:127 msgid "There is no card on a customer that is being charged." msgstr "Non è presente alcuna carta per il cliente che sta per essere addebitato." #: includes/gateways/stripe/includes/class-give-stripe-payment-intent.php:109 msgid "Error retrieving payment intent with Stripe. Please try again." msgstr "Errore durante il recupero dell'intento di pagamento con Stripe. Riprova." #: includes/admin/admin-actions.php:513 msgid "User has been successfully disconnected from donor." msgstr "L'utente è stato correttamente disconnesso dal donatore." #: includes/admin/add-ons/actions.php:412 msgid "You have successfully deactivated the license." msgstr "Hai disattivato correttamente la licenza." #: includes/admin/upgrades/views/upgrades-complete.php:28 msgid "Congratulations! You are all up to date and running the latest versions of GiveWP and its add-ons." msgstr "Congratulazioni! Tutto è stato aggiornato e stai utilizzando le ultime versioni di GiveWP e dei suoi add-on." #: includes/admin/upgrades/views/upgrades.php:118 msgid "Update %1$s of %2$s" msgstr "Aggiornamento %1$s di %2$s" #: includes/admin/add-ons/actions.php:187 msgid "This license key is already in use on this website." msgstr "Questa chiave di licenza è già in uso su questo sito web." #: includes/admin/add-ons/actions.php:73 msgid "This add-on is already installed." msgstr "Questo add-on è già installato." #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:734 msgid "Displays whether when last Stripe Webhook is received with which donation or transaction." msgstr "Visualizza quando l'ultimo webhook di Stripe è stato ricevuto e con quale donazione o transazione." #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:733 msgid "Stripe Webhook Notifications" msgstr "Notifiche del webhook di Stripe" #: includes/admin/tools/export/give-export-donations-exporter.php:258 #: includes/admin/tools/export/give-export-donations-functions.php:351 msgid "Donation Note (to donor)" msgstr "Nota della donazione (al donatore)" #: includes/admin/tools/export/give-export-donations-exporter.php:255 #: includes/admin/tools/export/give-export-donations-functions.php:343 msgid "Donation Note (private)" msgstr "Nota della donazione (privata)" #: includes/admin/emails/class-donor-register-email.php:78 msgid "Dear {name}" msgstr "Gentile {name}" #: includes/admin/emails/class-donor-register-email.php:86 msgid "Sincerely" msgstr "Cordialmente" #: includes/admin/emails/class-donor-register-email.php:82 msgid "You can log in to your account using the link below:" msgstr "Puoi accedere al tuo account usando il link qui sotto:" #: includes/admin/emails/class-donor-register-email.php:80 msgid "To reset your password, simply click the link below to create a new password:" msgstr "Per reimpostare la tua password, fai clic sul link qui sotto per crearne una nuova:" #: includes/admin/emails/class-donor-register-email.php:79 msgid "A user account has been created for you on {site_url}. You may access your account at anytime by using \"{username}\" to log in." msgstr "Un account è stato creato per te su {site_url}. Puoi accedere al tuo account in qualsiasi momento usando \"{username}\" come nome utente." #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-donation-history.php:39 msgid "Learn more about the Donation History Shortcode" msgstr "Approfondisci lo shortcode Storico delle donazioni" #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-donation-grid.php:146 msgid "Learn more about the Donation Form Grid Shortcode" msgstr "Approfondisci lo shortcode Griglia di moduli donazione" #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-goal.php:87 msgid "Learn more about the Goal Shortcode" msgstr "Approfondisci lo shortcode Obiettivo" #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-receipt.php:102 msgid "Learn more about the Donation Receipt Shortcode" msgstr "Approfondisci lo shortcode Ricevuta donazione" #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-profile-editor.php:39 msgid "Learn more about the Donation Profile Editor Shortcode" msgstr "Approfondisci lo shortcode Editor del profilo del donatore" #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-totals.php:136 msgid "Learn more about the Donation Totals Shortcode" msgstr "Approfondisci lo shortcode Totali donazione" #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-register.php:50 msgid "Learn more about the Register Shortcode" msgstr "Approfondisci lo shortcode Registrazione" #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-donor-wall.php:183 msgid "Learn more about the Donor Wall Shortcode" msgstr "Approfondisci lo shortcode Muro dei donatori" #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-login.php:60 msgid "Learn more about the Login Shortcode" msgstr "Approfondisci lo shortcode Login" #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-form.php:118 msgid "Learn more about the Donation Form Shortcode" msgstr "Approfondisci lo shortcode Modulo di donazione" #: src/Onboarding/Setup/templates/index.html.php:57 msgid "Create your first donation form" msgstr "Crea il tuo primo modulo di donazione" #: includes/admin/settings/class-settings-gateways.php:323 msgid "View Premium Gateways" msgstr "Visualizza i gateway premium" #: includes/admin/settings/class-settings-gateways.php:307 msgid "The free version of Stripe includes an additional 2% processing fee in addition to Stripe's normal fees for one-time donations. This ensures we can fully support the plugin for the future. Upgrade to the premium Stripe add-on for no added fees." msgstr "La versione gratuita di Stripe include un'ulteriore commissione di elaborazione del pagamento del 2%, che si aggiunge alle normali commissioni che Stripe applica sulle donazioni una tantum. Questo ci permette di garantire il completo supporto del plugin nel futuro. Fai l'aggiornamento alla versione premium dell'add-on Stripe per non avere ulteriori commissioni." #: includes/admin/settings/class-settings-gateways.php:601 #: assets/dist/js/give-add-v2form.js:1 #: assets/dist/js/give-admin-donation-forms.js:1 #: assets/dist/js/give-edit-v2form.js:1 msgid "What's new" msgstr "Novità" #: includes/admin/settings/class-settings-license.php:205 msgid "Select File" msgstr "Seleziona file" #: includes/admin/settings/class-settings-license.php:198 msgid "Select a File" msgstr "Seleziona un file" #: includes/admin/settings/class-settings-license.php:194 msgid "or" msgstr "o" #: includes/class-give-scripts.php:416 msgid "Activating..." msgstr "Attivazione in corso..." #: includes/class-give-scripts.php:412 build/formBuilderApp.js:13 msgid "Updating..." msgstr "Aggiornamento in corso..." #: includes/admin/settings/class-settings-license.php:241 msgid "Refreshing All Licenses..." msgstr "Aggiornamento di tutte le licenze in corso..." #: includes/admin/settings/class-settings-license.php:240 #: includes/admin/settings/class-settings-license.php:245 msgid "Refresh All Licenses" msgstr "Aggiorna tutte le licenze" #: includes/admin/settings/class-settings-license.php:228 msgid "Licenses and Add-ons" msgstr "Licenze e add-on" #: includes/admin/settings/class-settings-license.php:214 msgid "Because of security reasons you can not upload add-ons from here. Please <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">visit network plugin install page</a> to install add-ons." msgstr "Per motivi di sicurezza non puoi caricare gli add-on da qui. <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Visita la pagina di installazione del plugin</a> per installare gli add-on." #: includes/admin/settings/class-settings-license.php:185 #: includes/admin/settings/class-settings-license.php:187 msgid "Activate Add-on" msgstr "Attiva l'add-on" #: includes/admin/settings/class-settings-license.php:181 msgid "Add-on succesfully uploaded." msgstr "Add-on caricato correttamente." #: includes/admin/settings/class-settings-license.php:144 msgid "Upload and Activate an Add-on" msgstr "Carica e attiva un add-on" #: includes/admin/settings/class-settings-license.php:126 #: src/Onboarding/Setup/templates/index.html.php:240 msgid "Verifying License..." msgstr "Verifica della licenza in corso..." #: includes/admin/settings/class-settings-license.php:121 #: src/Onboarding/Setup/templates/index.html.php:238 msgid "Enter your license key" msgstr "Inserisci la tua chiave di licenza" #: includes/admin/settings/class-settings-gateways.php:292 msgid "Want to accept credit card donations directly on your website?" msgstr "Vuoi accettare donazioni con carta di credito direttamente sul tuo sito web?" #: includes/admin/add-ons/actions.php:467 #: includes/admin/settings/class-settings-license.php:250 msgid "Last refreshed on %1$s at %2$s" msgstr "Ultimo aggiornamento il giorno %1$s alle ore %2$s" #: includes/admin/settings/class-settings-license.php:186 msgid "Activating Add-on..." msgstr "Attivazione dell'add-on in corso..." #: includes/class-give-scripts.php:414 msgid "Uploading..." msgstr "Caricamento in corso..." #: includes/class-give-scripts.php:415 includes/class-give-scripts.php:505 msgid "Processing..." msgstr "Elaborazione in corso..." #: src/PaymentGateways/Gateways/PayPalStandard/PayPalStandard.php:200 msgid "Enter the email address associated with your PayPal account to connect with the gateway." msgstr "Inserisci l'indirizzo email associato al tuo account PayPal per connettere il gateway." #: includes/admin/settings/class-settings-license.php:233 msgid "Refresh limit reached. Licenses can only be refreshed 5 times per day." msgstr "Limite di aggiornamento raggiunto. Le licenze possono essere aggiornate solo 5 volte al giorno." #: includes/admin/settings/class-settings-license.php:163 msgid "Sorry, you can not upload plugin from here because we do not have direct access to file system. Please <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">click here</a> to upload GiveWP Add-on." msgstr "Non puoi caricare il plugin da qui perché non abbiamo accesso diretto al file system. <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Fai clic qui</a> per caricare l'add-on di GiveWP." #: includes/admin/settings/class-settings-license.php:93 #: src/Onboarding/Setup/templates/index.html.php:231 msgid "Activate an Add-on License" msgstr "Attiva una licenza per un Add-on" #: includes/admin/settings/class-settings-license.php:259 msgid "The following list displays your add-ons and their corresponding activation and license statuses." msgstr "La lista seguente visualizza i tuoi add-on e il loro rispettivi stati delle licenze e dell'attivazione." #: includes/admin/settings/class-settings-license.php:152 msgid "Drag an add-on zip file below to upload and activate it. Access your downloads by activating a license or via the <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">My Downloads</a> section on the GiveWP website. " msgstr "Trascina qui sotto il file zip di un add-on per caricarlo e attivarlo. Accedi ai tuoi download attivando una licenza oppure attraverso la sezione <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">My Downloads</a> sul sito web di GiveWP. " #: includes/admin/settings/class-settings-license.php:193 msgid "Drag a plugin zip file here to upload" msgstr "Trascina qui il file zip del plugin per caricarlo" #: includes/admin/settings/class-settings-license.php:99 #: src/Onboarding/Setup/templates/index.html.php:233 msgid "Enter your license key below to unlock your GiveWP add-ons. You can access your licenses anytime from the <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">My Account</a> section on the GiveWP website. " msgstr "Inserisci la tua chiave di licenza qui sotto per sbloccare il tuo add-on di GiveWP. Puoi accedere alle tue licenze in qualsiasi momento attraverso la sezione <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">My Account</a> sul sito web di GiveWP. " #: includes/class-give-cron.php:92 msgid "Once Monthly" msgstr "Una volta al mese" #: includes/class-give-scripts.php:256 msgid "Error: Please complete the required field." msgstr "Errore: compila il campo richiesto." #: includes/class-give-scripts.php:232 src/Onboarding/Setup/Page.php:109 msgid "The add-on did not activate successfully." msgstr "L'add-on non si è attivato correttamente." #: includes/class-give-scripts.php:229 src/Onboarding/Setup/Page.php:106 msgid "Sorry, you entered an invalid key." msgstr "Hai inserito una chiave non valida." #: includes/ajax-functions.php:835 msgid "Sorry, unable to load changelog." msgstr "Impossibile caricare il changelog." #: includes/admin/donors/donor-actions.php:433 #: includes/admin/donors/donor-actions.php:512 #: includes/admin/donors/donor-actions.php:563 #: includes/admin/tools/export/export-actions.php:31 #: includes/admin/tools/export/pdf-reports.php:35 #: includes/api/class-give-api.php:1961 includes/formatting.php:805 #: includes/formatting.php:847 includes/gateways/actions.php:48 #: includes/process-donation.php:917 #: src/LegacyPaymentGateways/Adapters/LegacyPaymentGatewayAdapter.php:278 msgid "We're unable to recognize your session. Please refresh the screen to try again; otherwise contact your website administrator for assistance." msgstr "Impossibile riconoscere la tua sessione. Aggiorna la pagina per riprovare; altrimenti contatta l'amministratore del tuo sito web per assistenza." #: includes/class-give-scripts.php:230 src/Onboarding/Setup/Page.php:107 msgid "Success! You have activated your license key and are receiving updates and priority support. <a href=\"{link}\">Click here</a> to download your add-on." msgstr "Operazione riuscita! Hai attivato la tua chiavi di licenza e stai ricevendo gli aggiornamenti e l'assistenza prioritaria. <a href=\"{link}\">Fai clic qui</a> per scaricare il tuo add-on." #. translators: 1: total number of donors completed 2: total number of donors #. set as goal #: templates/shortcode-goal.php:231 msgid "<span class=\"income\">%1$s</span> of <span class=\"goal-text\">%2$s</span> donor" msgid_plural "<span class=\"income\">%1$s</span> of <span class=\"goal-text\">%2$s</span> donors" msgstr[0] "<span class=\"income\">%1$s</span> di <span class=\"goal-text\">%2$s</span> donatore" msgstr[1] "<span class=\"income\">%1$s</span> di <span class=\"goal-text\">%2$s</span> donatori" #: includes/class-give-scripts.php:231 src/Onboarding/Setup/Page.php:108 msgid "{pluginName} add-on activated successfully." msgstr "{pluginName} add-on attivato correttamente." #: includes/forms/template.php:1645 msgid "Your username or email" msgstr "Il tuo nome utente o la tua email" #: includes/forms/template.php:1636 templates/shortcode-login.php:34 msgid "Username or Email Address" msgstr "Nome utente o indirizzo email" #: includes/class-give-scripts.php:524 msgid "Invalid email address or username." msgstr "Indirizzo email o nome utente non valido." #: includes/process-donation.php:975 msgid "Please enter your username or email to log in." msgstr "Inserisci il tuo nome utente o l'email per accedere." #: includes/forms/template.php:856 msgid "Last Name is used to personalize your donation record." msgstr "Il cognome è usato per personalizzare i dati della tua donazione." #: includes/forms/template.php:828 msgid "First Name is used to personalize your donation record." msgstr "Il nome è usato per personalizzare i dati della tua donazione." #: includes/forms/template.php:794 msgid "Title is used to personalize your donation record.." msgstr "Il titolo è usato per personalizzare i dati della tua donazione." #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:532 msgid "Database Tables" msgstr "Tabelle del database" #: includes/process-donation.php:700 msgid "Please enter a credit card expiry date." msgstr "Inserisci una data di scadenza della carta di credito." #: includes/emails/class-give-email-tags.php:452 msgid "The donor's company name." msgstr "Il nome della società del donatore." #: includes/process-donation.php:658 msgid "Please enter a credit card number." msgstr "Inserisci un numero di carta di credito." #: includes/process-donation.php:669 msgid "Please enter a credit card CVC information." msgstr "Inserisci le informazioni CVC di una carta di credito." #: includes/emails/class-give-email-tags.php:434 msgid "The donor's name for salutation purposes—either first name only or prefix and last name if provided." msgstr "Il nome del donatore a scopo di saluto — solo nome o prefisso e cognome se fornito." #: templates/shortcode-donor-wall.php:75 assets/dist/js/admin-reports.js:1 msgid "Anonymous" msgstr "Anonimo" #: includes/process-donation.php:689 msgid "Please enter a name of your credit card account holder." msgstr "Inserisci il nome del titolare del conto della tua carta di credito." #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:533 msgid "This will show list of installed database tables." msgstr "Questo visualizzerà l'elenco delle tabelle del database installate." #: includes/admin/settings/class-settings-email.php:257 msgid "Email notifications sent from GiveWP for donor are listed below. Click on an email to configure it." msgstr "Le notifiche email inviate da GiveWP al donatore sono elencate di seguito. Fai clic su un'email per configurarla." #: includes/emails/class-give-email-tags.php:476 msgid "The donor's email access link for donation history." msgstr "Il link di accesso email del donatore alla cronologia delle donazioni." #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-donor-wall.php:125 msgid "Determines whether anonymous donations are included." msgstr "Determina se le donazioni anonime sono incluse." #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-donation-grid.php:80 #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-donor-wall.php:66 #: blocks/donation-form-grid/data/options.js:26 #: blocks/donor-wall/data/options.js:22 build/adminBlocks.js:1 msgid "Ascending" msgstr "Crescente" #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-donor-wall.php:54 msgid "Different parameters to set the order in which donors appear." msgstr "Diversi parametri per impostare l'ordine in cui appaiono i donatori." #: includes/forms/template.php:1026 #: src/FormBuilder/Actions/ConvertGlobalDefaultOptionsToDefaultBlocks.php:53 #: src/FormMigration/Concerns/Blocks/BlockFactory.php:121 #: src/Onboarding/BlockFactory.php:92 build/formBuilderRegistrars.js:1 msgid "Would you like to prevent your name, image, and comment from being displayed publicly?" msgstr "Vuoi impedire che il tuo nome, la tua immagine e il tuo commento vengano visualizzati pubblicamente?" #. Author URI of the plugin #: give.php msgid "https://givewp.com/" msgstr "https://givewp.com/" #: includes/admin/donors/class-donor-table.php:90 #: assets/dist/js/give-admin-donors.js:1 msgid "Name, Email, or Donor ID" msgstr "Nome, email o ID donatore" #: includes/admin/tools/import/class-give-import-core-settings.php:238 msgid "Import Again" msgstr "Importa di nuovo" #: includes/admin/payments/class-payments-table.php:277 #: assets/dist/js/give-admin-donations.js:1 msgid "Name, Email, or Donation ID" msgstr "Nome, email o ID donazione" #: templates/shortcode-donor-wall.php:34 msgid "Anonymous User" msgstr "Utente anonimo" #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-donation-grid.php:61 #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-donor-wall.php:53 msgid "Order By:" msgstr "Ordina per:" #: includes/admin/forms/dashboard-columns.php:569 msgid "Goal Not Set" msgstr "Obiettivo non impostato" #: includes/admin/forms/dashboard-columns.php:562 msgid "Goal In Progress" msgstr "Obiettivo in corso" #: includes/admin/forms/dashboard-columns.php:555 msgid "Goal Achieved" msgstr "Obiettivo raggiunto" #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-donation-grid.php:69 #: blocks/donation-form-grid/data/options.js:19 build/adminBlocks.js:1 msgid "Closest To Goal" msgstr "Più vicino all'obiettivo" #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-donation-grid.php:82 #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-donor-wall.php:68 #: blocks/donation-form-grid/data/options.js:25 #: blocks/donor-wall/data/options.js:21 build/adminBlocks.js:1 msgid "Descending" msgstr "Decrescente" #: includes/admin/forms/dashboard-columns.php:548 msgid "Any Goal Status" msgstr "Qualsiasi stato dell'obiettivo" #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-donation-grid.php:65 #: templates/shortcode-donor-wall.php:170 #: blocks/donation-form-grid/data/options.js:15 build/adminBlocks.js:1 msgid "Amount Donated" msgstr "Importo donato" #: includes/admin/forms/dashboard-columns.php:498 msgid "Form Name or ID" msgstr "Nome modulo o ID" #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-donation-grid.php:78 msgid "Display forms based on order." msgstr "Visualizza i moduli in base all'ordinamento." #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-donation-grid.php:68 #: blocks/donation-form-grid/data/options.js:18 build/adminBlocks.js:1 msgid "Provided Form IDs" msgstr "ID modulo forniti" #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-donation-grid.php:62 msgid "Different parameter to set the order for the forms display in the form grid." msgstr "Parametro diverso per impostare l'ordinamento di visualizzazione dei moduli nella griglia di moduli." #: includes/payments/class-give-payment.php:770 msgid "This custom meta key has been deprecated for performance reasons. Your custom meta data will still be stored but we recommend updating your code to store meta keys individually from GiveWP 2.0.0." msgstr "Questa chiave meta personalizzata è deprecata per ragioni di performance. I tuoi metadati personalizzati saranno comunque memorizzati ma ti raccomandiamo di aggiornare il tuo codice per memorizzare le chiavi meta individualmente a partire da GiveWP 2.0.0." #: includes/admin/tools/import/class-give-import-core-settings.php:233 msgid "Successfully Reverted Settings Import" msgstr "Importazione delle impostazioni ripristinata correttamente" #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-donation-grid.php:67 #: blocks/donation-form-grid/data/options.js:17 build/adminBlocks.js:1 msgid "Menu Order" msgstr "Ordinamento menu" #: includes/admin/settings/class-settings-email.php:353 msgid "Admin Emails" msgstr "Email amministratore" #: includes/forms/template.php:1026 msgid "Would you like to prevent your name and image from being displayed publicly?" msgstr "Vuoi evitare che il tuo nome e la tua immagine siano mostrati pubblicamente?" #: includes/admin/settings/class-settings-general.php:351 #: includes/admin/settings/class-settings-general.php:371 #: includes/admin/settings/class-settings-general.php:395 #: src/DonorDashboards/Admin/Settings.php:89 msgid "Choose a page" msgstr "Scegli una pagina" #: includes/misc-functions.php:2338 msgid "You are trying to access invalid donation receipt. Please try again." msgstr "Stai tentando di accedere ad una ricevuta di donazione non valida. Riprova." #: src/DonationForms/Factories/DonationFormFactory.php:23 #: src/FormBuilder/Routes/CreateFormRoute.php:35 #: src/Onboarding/FormRepository.php:83 msgid "GiveWP Donation Form" msgstr "Modulo di donazione di GiveWP" #. Author of the plugin #: give.php assets/dist/js/admin-onboarding-wizard.js:1 #: assets/dist/js/admin-upsell-addons-page.js:1 #: src/Promotions/InPluginUpsells/resources/js/components/AddonsAdminPage.js:41 msgid "GiveWP" msgstr "GiveWP" #: includes/emails/class-give-email-tags.php:412 msgid "The donor note." msgstr "La nota del donatore." #: includes/forms/template.php:1141 src/Helpers/Gateways/Stripe.php:155 msgid "The name of the credit card account holder." msgstr "Il nome dell'intestatario della carta di credito." #: includes/forms/template.php:1139 includes/forms/template.php:1145 #: src/Helpers/Gateways/Stripe.php:151 src/Helpers/Gateways/Stripe.php:165 #: build/payPalCommerceGateway.js:1 msgid "Cardholder Name" msgstr "Nome intestatario carta" #: includes/emails/class-give-email-tags.php:519 msgid "The Donor Comment that was submitted with the donation." msgstr "Il commento del donatore che è stato inviato con la donazione." #: includes/class-give-scripts.php:405 msgid "Please confirm you would like to add a donor note. An email notification will be sent to the donor with the note. If you do not want to notify the donor you may add a private note or disable the donor note email." msgstr "Conferma di voler aggiungere una nota del donatore. Una notifica email sarà inviata al donatore con la nota. Se non vuoi notificarla al donatore puoi aggiungere una nota privata o disabilitare l'email di notifica al donatore." #: includes/class-give-scripts.php:308 build/formBuilderApp.js:13 #: build/offlineGatewayFormBuilder.js:1 msgid "Copied!" msgstr "Copiato!" #: includes/admin/tools/export/export-functions.php:159 #: src/Exports/DonorsExport.php:186 assets/dist/js/donor-dashboards-app.js:1 #: src/DonorDashboards/resources/js/app/tabs/donation-history/stats/index.js:24 msgid "Number of donations" msgstr "Numero di donazioni" #: includes/admin/tools/export/class-give-export-donations.php:296 msgid "Select All Fields" msgstr "Seleziona tutti i campi" #: includes/admin/tools/export/class-give-export-donations.php:296 msgid "Deselect All Fields" msgstr "Deseleziona tutti i campi" #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-donor-wall.php:175 msgid "Determines whether the comment is visible." msgstr "Determina se il commento è visibile." #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-donor-wall.php:165 msgid "Determines whether the date of the donation is visible." msgstr "Determina se la data della donazione è visibile." #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-donor-wall.php:155 msgid "Determines whether the donation total is visible." msgstr "Determina se il totale della donazione è visibile." #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-donor-wall.php:145 msgid "Determines whether the name is visible." msgstr "Determina se il nome è visibile." #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-donor-wall.php:135 msgid "Determines whether the avatar is visible." msgstr "Determina se l'avatar è visibile." #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-donor-wall.php:112 msgid "Sets the number of donors per row." msgstr "Imposta il numero di donatori per riga." #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-donor-wall.php:98 msgid "Defines the text that appears if a comment is truncated." msgstr "Definisce il testo che appare se un commento è troncato." #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-donor-wall.php:73 msgid "Donors:" msgstr "Donatori:" #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-donor-wall.php:84 msgid "Sets the number of donors per page." msgstr "Imposta il numero di donatori per pagina." #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-donor-wall.php:64 msgid "Sets the order in which donors appear." msgstr "Imposta l'ordine in cui appaiono i donatori." #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-donation-grid.php:77 #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-donor-wall.php:63 msgid "Order:" msgstr "Ordine:" #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-donor-wall.php:46 msgid "Form:" msgstr "Modulo:" #: includes/admin/payments/view-payment-details.php:924 msgid "Note to donor" msgstr "Nota per il donatore" #: includes/admin/payments/view-payment-details.php:923 msgid "Private note" msgstr "Nota privata" #: includes/admin/payments/view-payment-details.php:921 msgid "Note type" msgstr "Tipo di nota" #: includes/admin/emails/abstract-email-notification.php:938 #: src/FormBuilder/EmailPreview/Actions/ApplyPreviewTemplateTags.php:62 msgid "Sample Donor Comment" msgstr "Esempio di commento del Donatore" #: includes/class-give-scripts.php:309 msgid "Shortcode could not be copied." msgstr "Lo shortcode non può essere copiato." #: includes/class-give-scripts.php:327 msgid "Are you sure you want to delete all the donations in the specfied date range?" msgstr "Sei sicuro di voler eliminare tutte le donazioni nell'intervallo di date specificato?" #: includes/admin/tools/export/give-export-donations-functions.php:488 msgid "Donor's Comment" msgstr "Commento del donatore" #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-data.php:40 msgid "Delete Test Donors and Donations" msgstr "Elimina donatori e donazioni di test" #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-donor-wall.php:174 msgid "Donor Comment:" msgstr "Commento del donatore:" #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-donor-wall.php:134 msgid "Donor Avatar:" msgstr "Avatar del donatore:" #: blocks/donor-wall/class-give-donor-wall.php:164 #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-donor-wall.php:99 #: includes/donors/class-give-donor-wall.php:218 #: blocks/donor-wall/data/attributes.js:89 build/adminBlocks.js:1 #: build/formBuilderRegistrars.js:1 msgid "Read more" msgstr "Leggi tutto" #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-donor-wall.php:105 msgid "Defines the button text used for pagination." msgstr "Definisce il testo del pulsante usato per la paginazione." #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-donor-wall.php:78 msgid "All Donors" msgstr "Tutti i donatori" #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-donor-wall.php:76 msgid "Donors with Comments" msgstr "Donatori con commenti" #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-donor-wall.php:74 msgid "Determines whether to display all donors or only donors with comments." msgstr "Determina se visualizzare tutti i donatori o solo i donatori con commenti." #: includes/admin/forms/dashboard-columns.php:140 #: includes/admin/forms/metabox.php:38 build/formBuilderApp.js:13 msgid "Copy Shortcode" msgstr "Copia shortcode" #: includes/admin/emails/class-donor-note-email.php:58 msgid "New Donation Note Added" msgstr "Aggiunta nuova nota di donazione" #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-donor-wall.php:91 msgid "Sets the number of characters to display before the comment is truncated." msgstr "Imposta il numero di caratteri da visualizzare prima che il commento sia troncato." #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-data.php:118 msgid "all LIVE and TEST donations within a specified date range. If date range is not set then all donations are deleted.\t" msgstr "tutte le donazioni LIVE e TEST entro un intervallo di date specificato. Se l'intervallo di date non è impostato, tutte le donazioni vengono eliminate.\t" #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-donor-wall.php:47 msgid "Filters donors by form. By default, all donations except for anonymous donations are displayed." msgstr "Filtra i donatori per modulo. Per impostazione predefinita, vengono mostrate tutte le donazioni tranne quelle anonime." #: includes/admin/tools/import/class-give-import-donations.php:276 msgid "%1$s %2$s will be imported" msgstr "%1$s %2$s saranno importati" #: includes/admin/tools/import/class-give-import-donations.php:264 msgid "%1$s donation %2$s will be created" msgstr "%1$s donazione %2$s sarà creata" #: includes/admin/tools/import/class-give-import-donations.php:258 msgid "%1$s %2$s will be created" msgstr "%1$s %2$s sarà creata" #: includes/admin/emails/class-donor-note-email.php:47 msgid "Note added to your %1$s donation from %2$s" msgstr "Nota aggiunta alla tua donazione %1$s da %2$s" #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-data.php:38 msgid "Delete Test Donations" msgstr "Elimina le donazioni di prova" #: includes/admin/tools/data/class-give-tools-delete-donations.php:156 msgid "You do not have permission to delete donations." msgstr "Non hai i permessi per eliminare le donazioni." #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-data.php:39 msgid "Delete Live and Test Donations" msgstr "Elimina le donazioni live e di test" #: includes/admin/settings/class-settings-general.php:269 msgid "Currency Preview" msgstr "Anteprima della valuta" #: includes/admin/settings/class-settings-general.php:270 msgid "A preview of the formatted currency. This preview cannot be edited directly as it is generated from the settings above." msgstr "Un'anteprima della valuta formattata. Questa anteprima non può essere modificata direttamente perché è generata dalle impostazioni qui sopra." #: src/PaymentGateways/Gateways/PayPalStandard/PayPalStandard.php:246 msgid "Invoice ID Prefix" msgstr "Prefisso dell'ID della fattura" #: includes/admin/forms/class-metabox-form-data.php:394 #: includes/admin/settings/class-settings-display.php:113 #: build/formBuilderRegistrars.js:1 msgid "Donor Comments" msgstr "Commenti del donatore" #: includes/forms/functions.php:1515 assets/dist/js/donor-dashboards-app.js:1 #: build/formBuilderRegistrars.js:1 #: src/DonorDashboards/resources/js/app/tabs/edit-profile/content.js:40 msgid "Ms." msgstr "Sig.ra" #: includes/forms/functions.php:1514 assets/dist/js/donor-dashboards-app.js:1 #: build/formBuilderRegistrars.js:1 #: src/DonorDashboards/resources/js/app/tabs/edit-profile/content.js:44 msgid "Mrs." msgstr "Sig.na" #: includes/forms/functions.php:1513 assets/dist/js/donor-dashboards-app.js:1 #: build/formBuilderRegistrars.js:1 #: src/DonorDashboards/resources/js/app/tabs/edit-profile/content.js:36 msgid "Mr." msgstr "Sig." #: includes/currencies-list.php:855 msgid "Bitcoin (%1$s)" msgstr "Bitcoin (%1$s)" #: includes/admin/import-functions.php:445 msgid "Last" msgstr "Ultimo" #: includes/admin/import-functions.php:440 msgid "First" msgstr "Primo" #: includes/admin/import-functions.php:434 #: includes/admin/import-functions.php:546 #: assets/dist/js/donor-dashboards-app.js:1 #: src/DonorDashboards/resources/js/app/tabs/edit-profile/content.js:151 msgid "Prefix" msgstr "Prefisso" #: includes/admin/import-functions.php:422 msgid "Code" msgstr "Codice" #: includes/admin/import-functions.php:420 msgid "Currencies Code" msgstr "Codice valute" #: includes/admin/import-functions.php:415 msgid "Total" msgstr "Totale" #: includes/forms/template.php:1048 msgid "Leave a comment" msgstr "Lascia un commento" #: includes/forms/template.php:1042 #: src/FormBuilder/Actions/ConvertGlobalDefaultOptionsToDefaultBlocks.php:35 #: src/FormMigration/Concerns/Blocks/BlockFactory.php:110 #: src/Onboarding/BlockFactory.php:73 build/formBuilderRegistrars.js:1 msgid "Would you like to add a comment to this donation?" msgstr "Vuoi aggiungere un commento a questa donazione?" #: includes/process-donation.php:641 msgid "Please enter your title." msgstr "Inserisci il tuo titolo." #: includes/class-give-scripts.php:402 msgid "No result found. Press enter to add" msgstr "Nessun risultato trovato. Premi Invio per aggiungere" #: includes/donors/actions.php:38 msgid "Your comment is too long." msgstr "Il tuo commento è troppo lungo." #: includes/emails/class-give-email-tags.php:505 msgid "The website URL." msgstr "L'URL del sito." #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-donor-wall.php:90 msgid "Comment Length:" msgstr "Lunghezza del commento:" #: includes/forms/template.php:1017 #: src/FormBuilder/Actions/ConvertGlobalDefaultOptionsToDefaultBlocks.php:52 #: src/FormMigration/Concerns/Blocks/BlockFactory.php:120 #: src/Onboarding/BlockFactory.php:91 build/formBuilderRegistrars.js:1 msgid "Make this an anonymous donation." msgstr "Rendi anonima questa donazione." #: includes/currencies-list.php:1625 msgid "Zambian kwacha (%1$s)" msgstr "Kwacha zambiano (%1$s)" #: includes/currencies-list.php:1615 msgid "Yemeni rial (%1$s)" msgstr "Rial yemenita (%1$s)" #: includes/currencies-list.php:1605 msgid "CFP franc (%1$s)" msgstr "Franco CFP (%1$s)" #: includes/currencies-list.php:1595 msgid "West African CFA franc (%1$s)" msgstr "Franco CFA dell'Africa occidentale (%1$s)" #: includes/currencies-list.php:1585 msgid "Central African CFA franc (%1$s)" msgstr "Franco dell'Africa centrale-CFA (%1$s)" #: includes/currencies-list.php:1555 msgid "Vietnamese đồng (%1$s)" msgstr "Đồng vietnamita (%1$s)" #: includes/currencies-list.php:1535 msgid "Ugandan shilling (%1$s)" msgstr "Scellino ugandese (%1$s)" #: includes/currencies-list.php:1485 msgid "Syrian pound (%1$s)" msgstr "Sterlina siriana (%1$s)" #: includes/currencies-list.php:1465 msgid "South Sudanese pound (%1$s)" msgstr "Sterlina sudanese meridionale (%1$s)" #: includes/currencies-list.php:1455 msgid "Surinamese dollar (%1$s)" msgstr "Dollaro surinamese (%1$s)" #: includes/currencies-list.php:1445 msgid "Somali shilling (%1$s)" msgstr "Scellino somalo (%1$s)" #: includes/currencies-list.php:1415 msgid "Sudanese pound (%1$s)" msgstr "Sterlina sudanese (%1$s)" #: includes/currencies-list.php:1395 msgid "Solomon Islands dollar (%1$s)" msgstr "Dollaro delle Isole Salomone (%1$s)" #: includes/currencies-list.php:1385 msgid "Rwandan franc (%1$s)" msgstr "Franco ruandese (%1$s)" #: includes/currencies-list.php:1375 msgid "Serbian dinar (%1$s)" msgstr "Dinaro serbo (%1$s)" #: includes/currencies-list.php:1365 msgid "Qatari riyal (%1$s)" msgstr "Rial del Qatar (%1$s)" #: includes/currencies-list.php:1325 msgid "Panamanian balboa (%1$s)" msgstr "Balboa panamense (%1$s)" #: includes/currencies-list.php:1295 msgid "Namibian dollar (%1$s)" msgstr "Dollaro namibiano (%1$s)" #: includes/currencies-list.php:1285 msgid "Mozambican metical (%1$s)" msgstr "Metical del Mozambico (%1$s)" #: includes/currencies-list.php:1265 msgid "Maldivian rufiyaa (%1$s)" msgstr "Rufiyaa delle Maldive (%1$s)" #: includes/currencies-list.php:1255 msgid "Mauritian rupee (%1$s)" msgstr "Rupia mauriziana (%1$s)" #: includes/currencies-list.php:1245 msgid "Mauritanian ouguiya (%1$s)" msgstr "Ouguiya mauritano (%1$s)" #: includes/currencies-list.php:1235 msgid "Macanese pataca (%1$s)" msgstr "Pataca di Macao (%1$s)" #: includes/currencies-list.php:1195 msgid "Moldovan leu (%1$s)" msgstr "Leu moldavo (%1$s)" #: includes/currencies-list.php:1185 msgid "Libyan dinar (%1$s)" msgstr "Dinaro libico (%1$s)" #: includes/currencies-list.php:1165 msgid "Liberian dollar (%1$s)" msgstr "Dollaro liberiano (%1$s)" #: includes/currencies-list.php:1155 msgid "Sri Lankan rupee (%1$s)" msgstr "Rupia dello Sri Lanka (%1$s)" #: includes/currencies-list.php:1145 msgid "Lebanese pound (%1$s)" msgstr "Sterlina libanese (%1$s)" #: includes/currencies-list.php:1115 msgid "North Korean won (%1$s)" msgstr "Won nordcoreano (%1$s)" #: includes/currencies-list.php:1105 msgid "Comorian franc (%1$s)" msgstr "Franco comoriano (%1$s)" #: includes/currencies-list.php:1095 msgid "Cambodian riel (%1$s)" msgstr "Riel cambogiano (%1$s)" #: includes/currencies-list.php:1065 msgid "Iranian toman (%1$s)" msgstr "Toman iraniano (%1$s)" #: includes/currencies-list.php:1055 msgid "Iraqi dinar (%1$s)" msgstr "Dinaro iracheno (%1$s)" #: includes/currencies-list.php:1025 msgid "Guyanese dollar (%1$s)" msgstr "Dollaro della Guyana (%1$s)" #: includes/currencies-list.php:1015 msgid "Guinean franc (%1$s)" msgstr "Franco guineano (%1$s)" #: includes/currencies-list.php:985 msgid "Guernsey pound (%1$s)" msgstr "Sterlina di Guernsey (%1$s)" #: includes/currencies-list.php:975 msgid "Georgian lari (%1$s)" msgstr "Lari georgiano (%1$s)" #: includes/currencies-list.php:965 msgid "Falkland Islands pound (%1$s)" msgstr "Sterlina delle Isole Falkland (%1$s)" #: includes/currencies-list.php:955 msgid "Fijian dollar (%1$s)" msgstr "Dollaro delle Fiji (%1$s)" #: includes/currencies-list.php:945 msgid "Ethiopian birr (%1$s)" msgstr "Birr etiope (%1$s)" #: includes/currencies-list.php:925 msgid "Algerian dinar (%1$s)" msgstr "Dinaro algerino (%1$s)" #: includes/currencies-list.php:895 msgid "Congolese franc (%1$s)" msgstr "Franco congolese (%1$s)" #: includes/currencies-list.php:885 msgid "Belarusian ruble (%1$s)" msgstr "Rublo bielorusso (%1$s)" #: includes/currencies-list.php:875 msgid "Belarusian ruble (old) (%1$s)" msgstr "Rublo bielorusso (vecchio) (%1$s)" #: includes/currencies-list.php:865 msgid "Bhutanese ngultrum (%1$s)" msgstr "Ngultrum bhutanese (%1$s)" #: includes/currencies-list.php:845 msgid "Burundian franc (%1$s)" msgstr "Franco Burundiano (%1$s)" #: includes/currencies-list.php:835 msgid "Bulgarian lev (%1$s)" msgstr "Lev bulgaro (%1$s)" #: includes/currencies-list.php:825 msgid "Barbadian dollar (%1$s)" msgstr "Dollaro delle Barbados (%1$s)" #: includes/currencies-list.php:815 msgid "Azerbaijani manat (%1$s)" msgstr "Manat azero (%1$s)" #: includes/currencies-list.php:805 msgid "Angolan kwanza (%1$s)" msgstr "Kwanza angolana (%1$s)" #: includes/currencies-list.php:795 msgid "Albanian lek (%1$s)" msgstr "Lek Albanese (%1$s)" #: includes/currencies-list.php:785 msgid "Afghan afghani (%1$s)" msgstr "Afghani afgano (%1$s)" #: includes/class-give-scripts.php:254 msgid "Submit and Deactivate" msgstr "Invia e disattiva" #: includes/class-give-scripts.php:253 msgid "Error: Please select at least one option." msgstr "Errore: seleziona almeno un'opzione." #: includes/admin/import-functions.php:490 #: includes/admin/tools/export/give-export-donations-exporter.php:225 #: includes/admin/tools/export/give-export-donations-functions.php:335 msgid "Payment Mode" msgstr "Metodo di pagamento" #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-donor-wall.php:83 msgid "Donors Per Page:" msgstr "Donatori per pagina:" #: includes/currencies-list.php:1435 msgid "Sierra Leonean leone (%1$s)" msgstr "Leone sierraleonese (%1$s)" #: includes/currencies-list.php:1425 msgid "Saint Helena pound (%1$s)" msgstr "Sterlina di Sant'Elena (%1$s)" #: includes/currencies-list.php:1405 msgid "Seychellois rupee (%1$s)" msgstr "Rupia delle Seychelles (%1$s)" #: includes/currencies-list.php:1355 msgid "Paraguayan guaraní (%1$s)" msgstr "Guaraní paraguaiano (%1$s)" #: includes/currencies-list.php:1345 msgid "Transnistrian ruble (%1$s)" msgstr "Rublo transnistriano (%1$s)" #: includes/currencies-list.php:1335 msgid "Papua New Guinean kina (%1$s)" msgstr "Kina papuana (%1$s)" #: includes/currencies-list.php:1315 msgid "Nicaraguan córdoba (%1$s)" msgstr "Córdoba nicaraguense (%1$s)" #: includes/currencies-list.php:1305 msgid "Nigerian naira (%1$s)" msgstr "Naira nigeriana (%1$s)" #: includes/currencies-list.php:1275 msgid "Malawian kwacha (%1$s)" msgstr "Kwacha malawiano (%1$s)" #: includes/currencies-list.php:1495 msgid "Tajikistani somoni (%1$s)" msgstr "Somoni tagiko (%1$s)" #: includes/currencies-list.php:1575 msgid "Samoan tālā (%1$s)" msgstr "Tālā samoano (%1$s)" #: includes/currencies-list.php:1565 msgid "Vanuatu vatu (%1$s)" msgstr "Vatu di Vanuatu (%1$s)" #: includes/currencies-list.php:1545 msgid "Uzbekistani som (%1$s)" msgstr "Som uzbeko (%1$s)" #: includes/currencies-list.php:1525 msgid "Trinidad and Tobago dollar (%1$s)" msgstr "Dollaro di Trinidad e Tobago (%1$s)" #: includes/currencies-list.php:1505 includes/currencies-list.php:1515 msgid "Turkmenistan manat (%1$s)" msgstr "Manat turkmeno (%1$s)" #: includes/currencies-list.php:1475 msgid "São Tomé and Príncipe dobra (%1$s)" msgstr "Dobra di São Tomé and Príncipe (%1$s)" #: includes/currencies-list.php:1225 msgid "Mongolian tögrög (%1$s)" msgstr "Tugrik mongolo (%1$s)" #: includes/currencies-list.php:1215 msgid "Burmese kyat (%1$s)" msgstr "Kyat birmano (%1$s)" #: includes/currencies-list.php:1205 msgid "Malagasy ariary (%1$s)" msgstr "Ariary malgascio (%1$s)" #: includes/currencies-list.php:1175 msgid "Lesotho loti (%1$s)" msgstr "Loti lesothiano (%1$s)" #: includes/currencies-list.php:1135 msgid "Lao kip (%1$s)" msgstr "Kip laotiano (%1$s)" #: includes/currencies-list.php:1125 msgid "Kazakhstani tenge (%1$s)" msgstr "Tenge kazako (%1$s)" #: includes/currencies-list.php:1085 msgid "Kyrgyzstani som (%1$s)" msgstr "Som kirghiso (%1$s)" #: includes/currencies-list.php:1075 msgid "Jersey pound (%1$s)" msgstr "Sterlina di Jersey (%1$s)" #: includes/currencies-list.php:1045 msgid "Manx pound (%1$s)" msgstr "Sterlina di Man (%1$s)" #: includes/currencies-list.php:1035 msgid "Haitian gourde (%1$s)" msgstr "Gourde haitiano (%1$s)" #: includes/currencies-list.php:1005 msgid "Gambian dalasi (%1$s)" msgstr "Dalasi gambese (%1$s)" #: includes/currencies-list.php:995 msgid "Ghana cedi (%1$s)" msgstr "Cedi ghanese (%1$s)" #: includes/currencies-list.php:935 msgid "Eritrean nakfa (%1$s)" msgstr "Nacfa eritreo (%1$s)" #: includes/currencies-list.php:915 msgid "Djiboutian franc (%1$s)" msgstr "Franco gibutiano (%1$s)" #: includes/currencies-list.php:905 msgid "Cape Verdean escudo (%1$s)" msgstr "Escudo capoverdiano (%1$s)" #: includes/class-give-scripts.php:255 msgid "Skip and Deactivate" msgstr "Salta e disattiva" #: includes/admin/upgrades/views/upgrades.php:73 msgid "GiveWP is currently updating the database" msgstr "GiveWP sta aggiornando il database" #: includes/admin/upgrades/views/upgrades.php:74 msgid "in the background." msgstr "in background." #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-donation-grid.php:56 msgid "Excluded Forms" msgstr "Moduli esclusi" #: includes/admin/upgrades/views/upgrades.php:61 msgid "GiveWP is currently updating the database. Please do not refresh or leave this page while the update is in progress." msgstr "GiveWP sta aggiornando il database. Non aggiornare o lasciare questa pagina mentre l'aggiornamento è in corso." #: blocks/donor-wall/class-give-donor-wall.php:168 #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-donor-wall.php:106 #: includes/donors/class-give-donor-wall.php:219 #: blocks/donor-wall/data/attributes.js:93 build/adminBlocks.js:1 msgid "Load more" msgstr "Carica altro" #. translators: %s: site name #: includes/gateways/offline-donations.php:105 #: includes/gateways/offline-donations.php:137 msgid "Write a check payable to \"{sitename}\"" msgstr "Scrivi un assegno pagabile a \"{sitename}\"" #: includes/admin/tools/export/give-export-donations-functions.php:432 msgid "Donor's Title Prefix" msgstr "Prefisso del titolo del donatore" #: includes/emails/class-give-email-tags.php:498 msgid "The custom admin email which is set inside Emails > Contact Information. By default this tag will use your WordPress admin email." msgstr "L'indirizzo email dell'amministratore personalizzato impostato in Email > Informazioni di contatto. Per impostazione predefinita questo tag userà il tuo indirizzo email dell'amministratore WordPress." #: includes/admin/import-functions.php:433 #: includes/admin/import-functions.php:545 #: includes/admin/tools/export/give-export-donations-exporter.php:181 msgid "Title Prefix" msgstr "Prefisso del titolo" #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-donor-wall.php:104 msgid "Load More Text:" msgstr "Testo \"carica altro\":" #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-donor-wall.php:97 msgid "Read More Text:" msgstr "Testo \"leggi tutto\":" #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-donation-grid.php:55 msgid "Enter a comma-separated list of form IDs to exclude those from the grid." msgstr "Inserisci una lista di ID dei moduli separati da virgole per escluderli dalla griglia." #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-donor-wall.php:27 #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-donor-wall.php:28 #: blocks/donor-wall/index.js:19 build/adminBlocks.js:1 msgid "Donor Wall" msgstr "Muro dei donatori" #: includes/emails/class-give-email-tags.php:512 msgid "The Offline Mailing Address which is used for the Offline Donations Payment Gateway." msgstr "L'indirizzo postale usato per il gateway di pagamento Donazioni offline." #: includes/class-give-comment.php:587 msgid "This comment has invalid ID or comment text or comment type" msgstr "Questo commento ha un ID o testo del commento o tipo di commento non valido" #: includes/admin/settings/class-settings-email.php:355 msgid "Contact Information" msgstr "Informazioni di contatto" #: includes/admin/settings/class-settings-email.php:302 msgid "Admin Email Address" msgstr "Indirizzo email dell'amministratore" #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-donation-grid.php:54 msgid "Excluded Form IDs:" msgstr "ID modulo esclusi:" #: includes/admin/settings/class-settings-email.php:310 msgid "Offline Mailing Address" msgstr "Indirizzo di spedizione offline" #: includes/admin/settings/class-settings-display.php:79 msgid "Company Field" msgstr "Campo società" #: includes/admin/settings/class-settings-display.php:80 msgid "Do you want a Company field to appear after First Name and Last Name fields on all donation forms? You can enable this option per form as well." msgstr "Vuoi che un campo società venga visualizzato dopo i campi nome e cognome su tutti i moduli di donazione? Puoi attivare questa opzione anche per singolo modulo." #: includes/admin/settings/class-settings-display.php:57 msgid "Do you want a Name Title Prefix field to appear before First Name?" msgstr "Vuoi che un campo per il prefisso del titolo del nome appaia prima del nome?" #: includes/admin/settings/class-settings-email.php:312 msgid "email tag for the Offline Donations payment gateway." msgstr "tag email per il gateway di pagamento Donazioni offline" #: includes/admin/plugins.php:569 msgid "By default the custom roles, GiveWP options, and database entries are not deleted when you deactivate Give. If you are deleting GiveWP completely from your website and want those items removed as well check this option. Note: This will permanently delete all GiveWP data from your database." msgstr "Per impostazione predefinita i ruoli personalizzati, le opzioni di GiveWP e le voci del database non vengono eliminate quando disattivi GiveWP. Se stati eliminando completamente GiveWP dal tuo sito web e vuoi che anche quegli elementi vengano rimossi seleziona questa opzione. Nota: Questo eliminerà in maniera permanente tutti i dati di GiveWP dal tuo database." #: includes/admin/forms/class-metabox-form-data.php:395 #: includes/admin/settings/class-settings-display.php:114 #: build/formBuilderRegistrars.js:1 msgid "Do you want to provide donors the ability to add a comment to their donation? The comment will display publicly on the donor wall if they do not select to give anonymously." msgstr "Vuoi dare ai donatori la possibilità di aggiungere un commento alla loro donazione? Il commento sarà mostrato pubblicamente sul muro dei donatori, se non hanno scelto di fare una donazione anonima." #: includes/admin/settings/class-settings-email.php:304 msgid "tag will use your WordPress admin email. If you would like to customize this address you can do so in the field above." msgstr "userà il tuo indirizzo email di amministratore WordPress. Se vuoi personalizzare questo indirizzo utilizza il campo qui sopra." #: includes/admin/settings/class-settings-email.php:304 msgid "By default, the" msgstr "Per impostazione predefinita, il tag" #: includes/admin/settings/class-settings-email.php:312 msgid "Set the mailing address to where you would like your donors to send their offline donations. This will customize the" msgstr "Imposta l'indirizzo postale dove vuoi che i donatori inviino le loro donazioni offline. Questo personalizzerà il tag" #: includes/admin/plugins.php:492 msgid "I found a better plugin" msgstr "Ho trovato un plugin migliore" #: includes/admin/plugins.php:496 msgid "What is the name of the plugin?" msgstr "Qual è il nome del plugin?" #: includes/admin/plugins.php:504 msgid "I only needed the plugin for a short period" msgstr "Avevo bisogno del plugin per un periodo breve" #: includes/admin/plugins.php:521 includes/admin/plugins.php:542 msgid "Can you describe the issue?" msgstr "Puoi descrivere il problema?" #: includes/admin/plugins.php:553 src/Onboarding/Config/CauseTypes.php:10 #: assets/dist/js/admin-onboarding-wizard.js:1 msgid "Other" msgstr "Altro" #: includes/admin/plugins.php:532 msgid "The plugin suddenly stopped working" msgstr "Il plugin ha smesso di funzionare" #: includes/admin/payments/view-payment-details.php:957 msgid "Add a comment" msgstr "Aggiungi un commento" #: includes/admin/plugins.php:478 msgid "I'm only deactivating temporarily" msgstr "Sto disattivando solo temporaneamente" #: includes/admin/payments/view-payment-details.php:489 msgid "Anonymous Donation:" msgstr "Donazione anonima:" #: includes/admin/plugins.php:557 msgid "Please describe why you're deactivating Give" msgstr "Descrivi il motivo per cui stai disattivando Give" #: includes/admin/plugins.php:511 msgid "The plugin broke my site" msgstr "Il plugin ha danneggiato il mio sito" #: includes/admin/plugins.php:473 msgid "If you have a moment, please let us know why you are deactivating Give. All submissions are anonymous and we only use this feedback to improve this plugin." msgstr "Se hai un momento,facci sapere perché stai disattivando Give. Tutti i contributi sono anonimi e usiamo questo feedback solo per migliorare questo plugin." #: includes/admin/plugins.php:566 msgid "Would you like to delete all GiveWP data?" msgstr "Vuoi eliminare tutti i dati di GiveWP?" #: includes/admin/plugins.php:470 msgid "GiveWP Deactivation" msgstr "Disattivazione di GiveWP" #: includes/admin/payments/view-payment-details.php:949 #: includes/admin/tools/export/give-export-donations-exporter.php:207 msgid "Donor Comment" msgstr "Commento del donatore" #: includes/admin/plugins.php:485 msgid "I no longer need the plugin" msgstr "Non ho più bisogno del plugin" #: includes/admin/plugins.php:519 includes/admin/plugins.php:540 msgid "We're sorry to hear that, check" msgstr "Ci dispiace, controlla" #: includes/admin/forms/class-metabox-form-data.php:382 #: includes/admin/settings/class-settings-display.php:102 #: assets/dist/js/admin-onboarding-wizard.js:1 #: src/FormBuilder/resources/js/form-builder/src/settings/form-fields/index.js:47 msgid "Anonymous Donations" msgstr "Donazioni anonime" #: includes/forms/template.php:1038 #: src/FormBuilder/Actions/ConvertGlobalDefaultOptionsToDefaultBlocks.php:34 #: src/FormMigration/Concerns/Blocks/BlockFactory.php:109 #: src/Framework/Receipts/Actions/GenerateConfirmationPageReceipt.php:224 #: src/Onboarding/BlockFactory.php:72 build/formBuilderRegistrars.js:1 msgid "Comment" msgstr "Commento" #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-donor-wall.php:124 msgid "Anonymous:" msgstr "Anonimo:" #: includes/admin/emails/class-email-access-email.php:178 msgid "Please click the link to access your donation history on {site_url}. If you did not request this email, please contact {admin_email}." msgstr "Fai clic sul link per accedere alla cronologia delle donazioni su {site_url}. Se non hai richiesto questa email, contatta {admin_email}." #: includes/admin/forms/class-metabox-form-data.php:345 #: includes/admin/settings/class-settings-display.php:68 #: build/formBuilderRegistrars.js:1 msgid "Title Prefixes" msgstr "Prefissi del titolo" #: includes/admin/forms/class-metabox-form-data.php:332 #: includes/admin/settings/class-settings-display.php:56 #: build/formBuilderRegistrars.js:1 msgid "Name Title Prefix" msgstr "Prefisso del titolo del nome" #: includes/admin/forms/class-metabox-form-data.php:333 #: build/formBuilderRegistrars.js:1 msgid "Do you want to add a name title prefix dropdown field before the donor's first name field? This will display a dropdown with options such as Mrs, Miss, Ms, Sir, and Dr for the donor to choose from." msgstr "Vuoi aggiungere un campo menu a discesa per il prefisso del titolo del nome prima del nome del donatore? Questo visualizzerà per i donatori un menu a discesa con opzioni come Sig.na, Sig.ra, Sig., Dott. tra cui il donatore può scegliere." #: includes/admin/forms/class-metabox-form-data.php:346 #: includes/admin/settings/class-settings-display.php:69 msgid "Add or remove salutations from the dropdown using the field above." msgstr "Aggiungi o rimuovi i saluti dal menu a discesa usando il campo più in alto." #. translators: %s: invalid donation amount #: includes/process-donation.php:1590 msgid "Donation amount %s is invalid." msgstr "Importo della donazione %s non valido." #: includes/class-give-scripts.php:321 msgid "No form selected" msgstr "Nessun modulo selezionato" #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-totals.php:97 msgid "Please enter a valid total goal amount." msgstr "Inserisci un importo valido per l'obiettivo totale." #: includes/actions.php:257 msgid "GiveWP version %s is required to update this add-on." msgstr "La versione %s di GiveWP è richiesta per aggiornare questo add-on." #: includes/class-give-cli-commands.php:1162 msgid "This is not a Git repo" msgstr "Questo non è un repository Git" #: includes/class-give-cli-commands.php:1140 msgid "Too many associative arguments." msgstr "Troppi argomenti associativi." #: includes/process-donation.php:1654 msgid "The First Name and Last Name fields cannot contain an email address or numbers." msgstr "I campi nome e cognome non possono contenere un indirizzo email o dei numeri." #: includes/class-give-cli-commands.php:1185 msgid "The GiveWP add-on '%s' was not updated." msgstr "L'add-on di GiveWP '%s' non è stato aggiornato." #: includes/class-give-cli-commands.php:1181 msgid "The GiveWP add-on '%s' is up-to-date with origin." msgstr "L'add-on di GiveWP '%s' è aggiornato con l'origine." #: includes/class-give-cli-commands.php:1154 msgid "The GiveWP add-on '%s' does not exist." msgstr "L'add-on di GiveWP '%s' non esiste." #: includes/class-give-cli-commands.php:1219 msgid "%1$s: '%2$s' does not contain git repo." msgstr "%1$s: '%2$s' non contiene un repository git." #: includes/process-donation.php:486 msgid "The donation form will process with a valid payment gateway." msgstr "Il modulo di donazione verrà processato con un gateway di pagamento valido." #: includes/class-give-cache.php:221 msgid "Do not pass invalid empty cache key" msgstr "Non passare una chiave della cache vuota non valida." #: includes/class-give-cli-commands.php:1257 #: includes/class-give-scripts.php:304 src/Log/ValueObjects/LogType.php:51 #: src/MigrationLog/MigrationLogStatus.php:35 #: src/Views/Form/Templates/Classic/resources/views/receipt.php:44 msgid "Success" msgstr "Successo" #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-donation-grid.php:141 msgid "Sets the number of forms to display per page." msgstr "Imposta il numero di moduli da mostrare per pagina." #: includes/admin/emails/class-new-offline-donation-email.php:54 msgid "New Offline Donation!" msgstr "Nuova donazione offline!" #: includes/admin/emails/class-email-setting-field.php:230 #: build/formBuilderApp.js:13 msgid "Email Header" msgstr "Intestazione email" #: includes/admin/emails/class-email-setting-field.php:231 msgid "Enter the email header that appears at the top of the email." msgstr "Inserisci l'header dell'email mostrato nella parte superiore dell'email." #: includes/admin/give-metabox-functions.php:492 msgid "Minimum amount" msgstr "Importo minimo" #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-donation-grid.php:48 msgid "Enter a comma-separated list of form IDs. If empty, all published forms are displayed." msgstr "Inserisci un elenco di ID dei moduli separati da virgole. Se vuoto, vengono visualizzati tutti i moduli pubblicati." #: includes/admin/forms/class-metabox-form-data.php:496 msgid "Set the total number of donations as a goal." msgstr "Imposta il numero totale di donazioni come obiettivo." #: includes/admin/import-functions.php:469 msgid "zipcode" msgstr "CAP" #: includes/admin/import-functions.php:451 #: assets/dist/js/donor-dashboards-app.js:1 build/formBuilderRegistrars.js:1 #: src/DonorDashboards/resources/js/app/tabs/edit-profile/content.js:171 msgid "Company" msgstr "Azienda" #: includes/admin/import-functions.php:450 msgid "Donor Company" msgstr "Azienda donatrice" #: includes/admin/import-functions.php:449 msgid "Donor Company Name" msgstr "Nome azienda donatrice" #: includes/admin/import-functions.php:419 msgid "Currencies" msgstr "Valute" #: includes/admin/import-functions.php:418 msgid "Donation Currencies" msgstr "Valute di donazione" #: includes/forms/template.php:936 msgid "Donate on behalf of Company" msgstr "Dona per conto della azienda" #: includes/forms/functions.php:1280 #: src/DonationForms/V2/ListTable/Columns/GoalColumn.php:79 #: src/EventTickets/ListTable/Columns/SalesAmountColumn.php:90 #: assets/dist/js/donor-dashboards-app.js:1 #: assets/dist/js/give-admin-donation-forms.js:1 #: assets/dist/js/give-admin-donations.js:1 #: assets/dist/js/give-admin-donors.js:1 #: assets/dist/js/give-admin-event-tickets-details.js:1 #: assets/dist/js/give-admin-event-tickets.js:1 #: assets/dist/js/give-admin-subscriptions.js:1 #: assets/dist/js/give-log-list-table-app.js:1 #: assets/dist/js/give-migrations-list-table-app.js:1 #: src/DonorDashboards/resources/js/app/components/annual-receipt-table/index.js:58 #: src/DonorDashboards/resources/js/app/components/donation-table/index.js:60 #: src/DonorDashboards/resources/js/app/components/subscription-table/index.js:61 #: src/Views/Components/Pagination/index.js:52 msgid "of" msgstr "di" #: includes/currencies-list.php:705 msgid "Saudi riyal (%1$s)" msgstr "Rial Saudita (%1$s)" #: includes/currencies-list.php:665 msgid "Omani rial (%1$s)" msgstr "Rial dell'Oman (%1$s)" #: includes/currencies-list.php:565 msgid "Croatian kuna (%1$s)" msgstr "Kuna croata (%1$s)" #: includes/process-donation.php:775 msgid "Please enter Company Name." msgstr "Inserisci il nome dell'azienda." #. translators: %s: Maximum donation amount #: includes/process-donation.php:519 msgid "This form has a maximum donation amount of %s." msgstr "Questo modulo ha un importo massimo di donazione di %s." #: includes/forms/functions.php:1290 msgid "Goal achieved" msgstr "Obiettivo raggiunto" #: includes/currencies-list.php:465 msgid "Chinese yuan (%1$s)" msgstr "Yuan cinese (%1$s)" #: includes/currencies-list.php:435 msgid "Botswana pula (%1$s)" msgstr "Pula del Botswana (%1$s)" #: includes/currencies-list.php:355 msgid "Aruban florin (%1$s)" msgstr "Fiorino arubano (%1$s)" #: includes/currencies-list.php:295 msgid "Iranian Rial (%1$s)" msgstr "Rial iraniano (%1$s)" #: includes/currencies-list.php:285 msgid "Turkish Lira (%1$s)" msgstr "Lira turca (%1$s)" #: includes/currencies-list.php:275 msgid "Indian Rupee (%1$s)" msgstr "Rupia indiana (%1$s)" #: includes/currencies-list.php:265 msgid "Thai Baht (%1$s)" msgstr "Baht tailandese (%1$s)" #: includes/currencies-list.php:245 msgid "Swiss Franc (%1$s)" msgstr "Franco svizzero (%1$s)" #: includes/currencies-list.php:235 msgid "Swedish Krona (%1$s)" msgstr "Corona svedese (%1$s)" #: includes/currencies-list.php:195 msgid "Polish Zloty (%1$s)" msgstr "Zloty polacco (%1$s)" #: includes/currencies-list.php:155 msgid "Moroccan Dirham (%1$s)" msgstr "Dirham marocchino (%1$s)" #: includes/currencies-list.php:125 msgid "Japanese Yen (%1$s)" msgstr "Yen giapponese (%1$s)" #: includes/currencies-list.php:115 msgid "Israeli Shekel (%1$s)" msgstr "Shekel israeliano (%1$s)" #: includes/currencies-list.php:85 msgid "Danish Krone (%1$s)" msgstr "Corona danese (%1$s)" #: includes/currencies-list.php:75 msgid "Czech Koruna (%1$s)" msgstr "Corona ceca (%1$s)" #: includes/currencies-list.php:25 msgid "Euros (%1$s)" msgstr "Euro (%1$s)" #: includes/class-give-scripts.php:502 msgid "The maximum custom donation amount for this form is" msgstr "L'importo massimo della donazione per questo modulo è" #: includes/class-give-scripts.php:356 msgid "No payments selected" msgstr "Nessun pagamento selezionato" #: includes/class-give-scripts.php:350 msgid "No action selected" msgstr "Nessuna azione selezionata" #: includes/class-give-scripts.php:346 msgid "No donors selected" msgstr "Nessun donatore selezionato" #: includes/class-give-scripts.php:337 msgid "Action forbidden" msgstr "Azione non consentita" #: includes/class-give-scripts.php:318 msgid "Import failed" msgstr "Importazione non riuscita" #: includes/class-give-scripts.php:313 msgid "Confirm re-send" msgstr "Conferma reinvio" #: includes/class-give-scripts.php:311 msgid "Confirm Deletion" msgstr "Conferma eliminazione" #: includes/class-give-scripts.php:310 msgid "Confirm Action" msgstr "Conferma azione" #: includes/class-give-scripts.php:307 #: assets/dist/js/give-admin-donation-forms.js:1 #: assets/dist/js/give-admin-donations.js:1 #: assets/dist/js/give-admin-donors.js:1 #: assets/dist/js/give-admin-event-tickets.js:1 #: assets/dist/js/give-admin-subscriptions.js:1 #: assets/dist/js/give-log-list-table-app.js:1 #: assets/dist/js/give-migrations-list-table-app.js:1 build/adminBlocks.js:1 #: build/donationFormBlock.js:1 src/Log/Admin/Logs/index.js:294 #: src/MigrationLog/Admin/Migrations/index.js:196 msgid "Confirm" msgstr "Conferma" #: includes/class-give-scripts.php:300 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: includes/class-give-scripts.php:292 msgid "Are you sure you want to <strong>permanently</strong> delete this donation?" msgstr "Sei sicuro di voler eliminare <strong>definitivamente</strong> questa donazione?" #: src/Exports/resources/views/export-donors-table-row.php:5 msgid "Export Donors" msgstr "Esporta donatori" #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-data.php:117 msgid "all TEST donations, donors, and related log entries." msgstr "tutti i TEST donazioni, donatori e voci di registro correlate." #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-data.php:117 #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-data.php:118 #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-data.php:119 msgid "Deletes" msgstr "Elimina" #: includes/admin/tools/import/class-give-import-donations.php:922 msgid "here" msgstr "qui" #: includes/admin/tools/import/class-give-import-donations.php:920 msgid "Download the sample file" msgstr "Scarica il file di esempio" #: includes/admin/tools/import/class-give-import-donations.php:848 msgid "Preview what the import would look like without making any default changes to your site or your database." msgstr "Vedi in anteprima l'importazione come apparirebbe senza apportare alcuna modifica predefinita sul tuo sito o database." #: includes/admin/tools/import/class-give-import-donations.php:328 msgid "Start Import" msgstr "Avvia importazione" #: includes/admin/tools/import/class-give-import-donations.php:293 msgid "Dry run import complete! %s donation processed" msgid_plural "Dry run import complete! %s donations processed" msgstr[0] "Importazione di test completata! %s donazione elaborata" msgstr[1] "Importazione di test completata! %s donazioni elaborate" #: includes/class-give-scripts.php:314 msgid "Confirm bulk action" msgstr "Conferma l'azione di gruppo" #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-data.php:119 msgid "ALL donations, donors, and related log entries regardless of TEST or LIVE mode." msgstr "TUTTE le donazioni, i donatori e le voci di log correlate indipendentemente dalla modalità TEST o LIVE." #: includes/class-give-scripts.php:320 msgid "Flush error" msgstr "Svuotamento non riuscito" #: includes/class-give-scripts.php:319 msgid "Flush success" msgstr "Svuotamento riuscito" #: includes/class-give-scripts.php:312 msgid "Confirm Delete Donation" msgstr "Conferma elimina donazione" #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-import-donations.php:30 msgid "(Dry Run)" msgstr "(Simulazione)" #: includes/admin/tools/import/class-give-import-donations.php:963 msgid "Select whether you would like these donations to be marked as \"test\" donations within the database. By default, they will be marked as live donations." msgstr "Selezionare se si desidera che queste donazioni siano contrassegnate come donazioni “di test” all'interno del database. Per impostazione predefinita, saranno contrassegnate come donazioni live." #: includes/admin/tools/import/class-give-import-donations.php:865 msgid "Begin Import" msgstr "Inizia l'importazione" #: includes/admin/tools/import/class-give-import-donations.php:844 msgid "Dry Run" msgstr "(Simulazione)" #: includes/admin/tools/export/give-export-donations-functions.php:584 msgid "The following hidden custom fields contain data created by GiveWP Core, a GiveWP Add-on, another plugin, etc.<br/>Hidden fields are generally used for programming logic, but may contain data you would like to export." msgstr "I seguenti campi nascosti personalizzati contengono dati creati da GiveWP Core, da un add-on di GiveWP, da un altro plugin, ecc.<br/>I campi nascosti sono generalmente usati per la logica di programmazione, ma possono contenere dati che potresti voler esportare." #: includes/admin/tools/export/give-export-donations-functions.php:424 msgid "Donor Fields" msgstr "Campi donatore" #: includes/admin/tools/export/give-export-donations-functions.php:249 msgid "Donation Payment Fields" msgstr "Campi pagamento donazione" #: includes/admin/tools/export/give-export-donations-functions.php:239 msgid "Standard Columns:" msgstr "Colonne standard:" #: includes/admin/import-functions.php:556 #: includes/admin/tools/export/give-export-donations-exporter.php:237 msgid "Level Title" msgstr "Titolo livello" #: includes/admin/import-functions.php:485 #: includes/admin/tools/export/give-export-donations-exporter.php:222 #: includes/admin/tools/export/give-export-donations-functions.php:327 msgid "Payment Gateway" msgstr "Gateway di pagamento" #: includes/admin/tools/export/give-export-donations-exporter.php:216 #: includes/admin/tools/export/give-export-donations-functions.php:295 msgid "Currency Symbol" msgstr "Simbolo di valuta" #: includes/admin/import-functions.php:448 #: includes/admin/tools/export/give-export-donations-exporter.php:193 #: includes/admin/tools/export/give-export-donations-functions.php:464 #: includes/forms/template.php:929 includes/forms/template.php:944 #: src/FormMigration/Concerns/Blocks/BlockFactory.php:39 #: src/Framework/Receipts/Actions/GenerateConfirmationPageReceipt.php:215 #: src/Onboarding/BlockFactory.php:25 templates/shortcode-profile-editor.php:67 #: templates/shortcode-receipt.php:62 build/formBuilderRegistrars.js:1 msgid "Company Name" msgstr "Nome azienda" #: includes/admin/tools/export/give-export-donations-exporter.php:178 #: includes/admin/tools/export/give-export-donations-functions.php:268 msgid "Donation Number" msgstr "Numero donazione" #: includes/admin/tools/export/class-give-export-donations.php:322 msgid "Export Donations" msgstr "Esporta donazioni" #: includes/admin/tools/export/class-give-export-donations.php:264 msgid "Filter by Status:" msgstr "Filtra per stato:" #: includes/admin/tools/export/class-give-export-donations.php:235 msgid "Filter by Date:" msgstr "Filtra per data:" #: includes/admin/tools/export/class-give-export-donations.php:212 msgid "Filter by Donation Form:" msgstr "Filtra per modulo di donazione:" #: includes/admin/tools/export/class-give-export-donations.php:181 msgid "Filter by Tags:" msgstr "Filtra per tag:" #: includes/admin/tools/export/class-give-export-donations.php:148 msgid "Filter by Categories:" msgstr "Filtra per categorie:" #: includes/admin/tools/export/class-give-export-donations.php:137 msgid "Download an export of donors for specific donation forms with the option to include custom fields." msgstr "Esporta donatori per specifici moduli di donazione con l'opzione per includere i campi personalizzati." #: includes/admin/tools/export/class-give-export-donations.php:136 msgid "Export Donation History and Custom Fields to CSV" msgstr "" "Esporta cronologia donazioni e campi personalizzati in \n" "CSV" #: includes/admin/tools/export/export-functions.php:157 msgid "Donor Created Date" msgstr "Data creazione donatore" #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-totals.php:127 msgid "Select whether you would like to show a goal progress bar." msgstr "Seleziona per mostrare una barra di avanzamento obiettivo." #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-totals.php:120 msgid "Enter hyperlink text for the link to the main campaign donation form." msgstr "Inserisci il testo del collegamento ipertestuale per il link al modulo di donazione principale della campagna." #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-totals.php:119 msgid "Link Text:" msgstr "Testo del link:" #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-totals.php:114 msgid "Enter a link to the main campaign donation form." msgstr "Inserisci un link al modulo di donazione principale della campagna." #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-totals.php:113 msgid "Link:" msgstr "Link:" #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-totals.php:105 #: includes/shortcodes.php:647 msgid "Hey! We've raised {total} of the {total_goal} we are trying to raise for this campaign!" msgstr "Ehi! Abbiamo raccolto {total} dei {total_goal} che stiamo cercando di raccogliere per questa campagna!" #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-totals.php:103 msgid "Message:" msgstr "Messaggio:" #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-totals.php:81 msgid "Shortcode Configuration" msgstr "Configurazione shortcode" #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-totals.php:76 msgid "This shortcode shows the total amount raised towards a custom goal for one or several forms regardless of whether they have goals enabled or not." msgstr "Questo shortcode mostra l’importo totale raccolto per un obiettivo personalizzato per uno o più moduli indipendentemente dal fatto che essi abbiano obiettivi abilitati." #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-donation-grid.php:140 msgid "Forms Per Page:" msgstr "Moduli per pagina:" #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-donation-grid.php:133 #: blocks/donation-form-grid/data/options.js:39 build/adminBlocks.js:1 msgid "Redirect" msgstr "Reindirizza" #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-donation-grid.php:131 msgid "Show form as modal window or redirect to a new page?" msgstr "Mostra il modulo come finestra modale o reindirizza a una nuova pagina?" #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-donation-grid.php:121 msgid "Do you want to display the featured image?" msgstr "Vuoi mostrare l’immagine in evidenza?" #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-donation-grid.php:120 msgid "Show Featured Image:" msgstr "Mostra immagine in evidenza:" #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-donation-grid.php:111 msgid "Do you want to display the excerpt?" msgstr "Vuoi mostrare il riassunto?" #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-donation-grid.php:110 msgid "Show Excerpt:" msgstr "Mostra riassunto:" #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-donation-grid.php:100 msgid "Show Goal:" msgstr "Mostra obiettivo:" #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-donation-grid.php:95 #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-donor-wall.php:119 msgid "Best Fit" msgstr "Adatta" #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-donation-grid.php:93 #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-donor-wall.php:117 msgid "4" msgstr "4" #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-donation-grid.php:92 #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-donor-wall.php:116 msgid "3" msgstr "3" #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-donation-grid.php:91 #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-donor-wall.php:115 msgid "2" msgstr "2" #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-donation-grid.php:90 #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-donor-wall.php:114 msgid "1" msgstr "1" #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-donation-grid.php:88 msgid "Sets the number of forms per row." msgstr "Imposta il numero di moduli per riga." #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-donation-grid.php:87 #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-donor-wall.php:111 msgid "Columns:" msgstr "Colonne:" #: includes/admin/settings/class-settings-general.php:518 msgid "Donation ID Preview" msgstr "Anteprima ID donazione" #: includes/admin/settings/class-settings-general.php:494 msgid "The suffix appended to all sequential donation numbers. Spaces are replaced by %s." msgstr "Il suffisso aggiunto a tutti i numeri di donazione sequenziali. Gli spazi vengono sostituiti da %s." #: includes/admin/settings/class-settings-general.php:482 msgid "The prefix appended to all sequential donation numbers. Spaces are replaced by %s." msgstr "Il prefisso aggiunto a tutti i numeri di donazione sequenziali. Gli spazi vengono sostituiti da %s." #: includes/admin/tools/export/give-export-donations-functions.php:472 msgid "Donor's Billing Address" msgstr "Indirizzo di fatturazione del donatore" #: includes/admin/tools/export/give-export-donations-functions.php:456 msgid "Donor's Email" msgstr "Email del donatore" #: includes/admin/tools/export/give-export-donations-functions.php:448 msgid "Donor's Last Name" msgstr "Cognome del donatore" #: includes/admin/tools/export/give-export-donations-functions.php:440 msgid "Donor's First Name" msgstr "Nome del donatore" #: includes/admin/import-functions.php:494 #: includes/admin/tools/export/give-export-donations-exporter.php:252 #: includes/admin/tools/export/give-export-donations-functions.php:512 msgid "Donor IP Address" msgstr "Indirizzo IP del donatore" #: includes/admin/import-functions.php:429 #: includes/admin/tools/export/give-export-donations-exporter.php:243 #: includes/admin/tools/export/give-export-donations-functions.php:319 msgid "Donation Time" msgstr "Orario donazione" #: includes/admin/tools/export/class-give-export-donations.php:223 msgid "No donation forms found" msgstr "Nessun modulo di donazione trovato" #: includes/admin/tools/export/give-export-donations-exporter.php:234 msgid "Level ID" msgstr "ID del livello" #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-totals.php:121 msgid "Donate!" msgstr "Dona!" #: includes/admin/settings/class-settings-general.php:708 msgid "Unlock all settings" msgstr "Sblocca tutte le impostazioni" #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-totals.php:26 #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-totals.php:27 msgid "GiveWP Totals" msgstr "Totali di GiveWP" #: includes/admin/settings/class-settings-general.php:467 msgid "Next Donation Number" msgstr "Numero donazione successiva" #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-totals.php:87 msgid "Enter the IDs separated by commas for the donation forms you would like to combine within the totals." msgstr "Immetti gli ID separati da virgole per i moduli di donazione che desideri combinare all'interno dei totali." #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-totals.php:94 msgid "Total Goal:" msgstr "Obiettivo totale:" #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-donation-grid.php:47 msgid "Form IDs:" msgstr "ID modulo:" #: includes/admin/tools/export/give-export-donations-functions.php:559 msgid "The following fields may have been created by custom code, or another plugin." msgstr "I seguenti campi potrebbero essere stati creati da un codice personalizzato o da un altro plugin." #: includes/admin/tools/export/give-export-donations-functions.php:579 msgid "Hidden Custom Field Columns:" msgstr "Colonne del campo nascosto personalizzato:" #: includes/admin/tools/export/give-export-donations-functions.php:554 msgid "Custom Field Columns:" msgstr "Colonne del campo personalizzato:" #: includes/admin/tools/export/give-export-donations-functions.php:404 msgid "Donation Form Level Title" msgstr "Titolo del livello del modulo di donazione" #: includes/admin/tools/export/give-export-donations-functions.php:396 msgid "Donation Form Level ID" msgstr "ID del livello del modulo di donazione" #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-totals.php:104 msgid "Enter a message to display encouraging donors to support the goal." msgstr "Inserisci un messaggio da visualizzare per spingere i donatori a raggiungere l'obiettivo." #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-totals.php:95 msgid "Enter the total goal amount that you would like to display." msgstr "Inserisci l'importo totale dell'obiettivo che vorresti visualizzare." #: includes/admin/settings/class-settings-general.php:602 msgid "Next Donation Number must be equal to or larger than %s to avoid conflicts with existing donation IDs." msgstr "Il successivo numero di donazione deve essere uguale o maggiore di %s per evitare conflitti con ID di donazioni già esistenti." #: includes/admin/settings/class-settings-general.php:527 msgid "Sequential Ordering Docs Link" msgstr "Link alla documentazione sull'ordinamento sequenziale" #: includes/admin/settings/class-settings-general.php:506 msgid "The minimum number of digits in the sequential donation number. Enter %1$s to display %2$s as %3$s." msgstr "Il numero minimo di cifre del numero sequenziale di donazione. Inserisci %1$s per mostrare %2$s come %3$s." #: includes/admin/settings/class-settings-general.php:503 msgid "Number Padding" msgstr "Spaziatura interna del numero" #: includes/admin/settings/class-settings-general.php:491 msgid "Number Suffix" msgstr "Suffisso del numero" #: includes/admin/settings/class-settings-general.php:479 msgid "Number Prefix" msgstr "Prefisso del numero" #: includes/admin/settings/class-settings-general.php:470 msgid "The number used to generate the next donation ID. This value must be greater than or equal to %s to avoid conflicts with existing donation IDs." msgstr "Il numero usato per generare l'ID della donazione successiva. Questo valore deve essere maggiore o uguale a %s per evitare conflitti con ID di donazioni già esistenti." #: includes/admin/settings/class-settings-general.php:455 msgid "Custom donation numbering that increases sequentially to prevent gaps between donation IDs. If disabled, then donation numbers are generated from WordPress post IDs, which will result in gaps between numbers." msgstr "La numerazione personalizzata delle donazioni che aumenta in modo sequenziale per evitare divari tra ID delle donazioni. Se disabilitato, i numeri donazione vengono generati dagli ID dei post di WordPress, che si tradurrà in un divario trai numeri." #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-donation-grid.php:26 #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-donation-grid.php:27 #: blocks/donation-form-grid/index.js:20 build/adminBlocks.js:1 msgid "Donation Form Grid" msgstr "Griglia di moduli di donazione" #: includes/admin/settings/class-settings-general.php:521 msgid "A preview of the next sequential donation ID. This preview cannot be edited directly as it is generated from the settings above." msgstr "Un'anteprima del successivo ID sequenziale della donazione. Questa anteprima non può essere modificata direttamente in quanto è generata dalle impostazioni qui sopra." #: includes/admin/tools/export/give-export-donations-functions.php:371 msgid "Donation Form Fields" msgstr "Campi del modulo di donazione" #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-totals.php:86 msgid "Donation Form IDs:" msgstr "ID del modulo di donazione:" #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-totals.php:67 msgid "Select a Donation Form Tag" msgstr "Seleziona un tag del modulo di donazione" #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-totals.php:66 msgid "Select a Donation Form Tag:" msgstr "Seleziona un tag del modulo di donazione:" #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-totals.php:51 msgid "Select a Donation Form Category" msgstr "Seleziona una categoria del modulo di donazione" #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-totals.php:50 msgid "Select a Donation Form Category:" msgstr "Seleziona una categoria del modulo di donazione:" #: includes/admin/import-functions.php:414 #: includes/admin/tools/export/give-export-donations-exporter.php:210 #: includes/admin/tools/export/give-export-donations-functions.php:279 #: src/DonationSummary/resources/views/summary.php:109 #: src/Framework/Receipts/Actions/GenerateConfirmationPageReceipt.php:161 #: src/Receipt/DonationReceipt.php:144 build/donationFormRegistrars.js:1 #: build/formBuilderRegistrars.js:1 msgid "Donation Total" msgstr "Totale della donazione" #: includes/admin/settings/class-settings-general.php:453 #: includes/admin/settings/class-settings-general.php:530 #: includes/admin/settings/class-settings-general.php:571 msgid "Sequential Ordering" msgstr "Ordinamento sequenziale" #: includes/admin/settings/class-settings-gateways.php:481 #: build/formBuilderApp.js:1 build/formBuilderRegistrars.js:1 msgid "Label" msgstr "Etichetta" #: includes/admin/settings/class-settings-advanced.php:182 msgid "Clear Cache" msgstr "Svuota cache" #: includes/admin/payments/view-payment-details.php:347 msgid "The transaction ID within %s." msgstr "L'ID transazione all'interno di %s." #: includes/admin/forms/class-metabox-form-data.php:476 #: src/FormBuilder/ViewModels/FormBuilderViewModel.php:152 msgid "Number of Donors" msgstr "Numero donatori" #: includes/admin/forms/class-metabox-form-data.php:474 msgid "Percentage Raised" msgstr "Percentuale raccolta" #: includes/admin/forms/class-metabox-form-data.php:473 #: src/FormBuilder/ViewModels/FormBuilderViewModel.php:141 msgid "Amount Raised" msgstr "Importo raccolto" #: includes/admin/payments/class-payments-table.php:481 msgid "View Donation %s" msgstr "Visualizza donazione %s" #: includes/admin/forms/class-metabox-form-data.php:505 msgid "Donor Goal" msgstr "Obiettivo donatore" #: includes/admin/forms/class-metabox-form-data.php:696 msgid "Goal Statistics" msgstr "Statistiche dell'obiettivo" #: includes/admin/forms/class-metabox-form-data.php:468 msgid "Do you want to display the total amount raised based on your monetary goal or a percentage? For instance, \"$500 of $1,000 raised\" or \"50% funded\" or \"1 of 5 donations\". You can also display a donor-based goal, such as \"100 of 1,000 donors have given\"." msgstr "Vuoi visualizzare l'importo totale raccolto in base al tuo obiettivo monetario o in percentuale? Per esempio, \"€ 500 su € 1.000 raccolti\" o \"finanziato al 50%\" o \"1 di 5 donazioni\". Puoi anche mostrare un obiettivo in base ai donatori, come \"100 donatori su 1.000 hanno donato\"." #: includes/admin/settings/class-settings-gateways.php:148 #: includes/admin/settings/class-settings-gateways.php:154 msgid "Gateways Label" msgstr "Etichetta dei gateway" #: includes/admin/settings/class-settings-advanced.php:183 msgid "Click this button if you want to clear GiveWP's cache. The plugin stores common settings and queries in cache to optimize performance. Clearing cache will remove and begin rebuilding these saved queries." msgstr "Fai clic su questo pulsante se vuoi svuotare la cache di GiveWP. Il plugin memorizza impostazioni comuni e query nella cache per ottimizzare le prestazioni. Lo svuotamento della cache rimuoverà e inizierà a ricostruire le query salvate." #: includes/admin/forms/class-metabox-form-data.php:338 #: includes/admin/forms/class-metabox-form-data.php:363 #: includes/admin/forms/class-metabox-form-data.php:377 #: includes/admin/settings/class-settings-display.php:63 #: includes/admin/settings/class-settings-display.php:86 #: includes/admin/settings/class-settings-display.php:97 #: src/Form/LegacyConsumer/templates/label-content.html.php:16 #: build/formBuilderApp.js:1 build/formBuilderRegistrars.js:1 msgid "Required" msgstr "Obbligatorio" #: includes/admin/forms/class-metabox-form-data.php:197 msgid "Donation Limits: " msgstr "Limiti donazione:" #: includes/admin/donors/donors.php:460 msgid "Unregistered" msgstr "Non registrato" #: includes/admin/class-admin-settings.php:817 #: includes/admin/give-metabox-functions.php:1045 #: src/Views/Form/Templates/Sequoia/optionConfig.php:111 #: src/Views/Form/Templates/Sequoia/optionConfig.php:268 #: build/formBuilderApp.js:13 msgid "Image" msgstr "Immagine" #: includes/admin/class-admin-settings.php:817 #: includes/admin/give-metabox-functions.php:1045 msgid "Add or Upload %s" msgstr "Aggiungi o carica %s" #: includes/admin/admin-actions.php:1364 msgid "An error occurred while flushing the cache." msgstr "Si è verificato un errore durante lo svuotamento della cache." #: includes/admin/admin-actions.php:1358 msgid "Cache flushed successfully." msgstr "Svuotamento della cache riuscito." #: includes/admin/forms/class-metabox-form-data.php:186 msgid "Donation Limit" msgstr "Limite donazione" #: includes/admin/donors/donors.php:511 #: includes/admin/payments/view-payment-details.php:685 #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-receipt.php:94 msgid "Company Name:" msgstr "Nome dell'azienda:" #: includes/admin/class-addon-activation-banner.php:370 msgid "New GiveWP Add-on Activated: " msgstr "Nuovo add-on di GiveWP attivato: " #: includes/admin/emails/class-email-setting-field.php:356 msgid "This email is automatically sent to the donor and the recipient cannot be customized." msgstr "Questa email viene inviata automaticamente al donatore ed il destinatario non può essere personalizzato." #: includes/admin/forms/class-metabox-form-data.php:357 msgid "Do you want a Company field to appear after First Name and Last Name?" msgstr "Vuoi che un campo società venga visualizzato dopo nome e cognome?" #: includes/admin/forms/class-metabox-form-data.php:339 #: includes/admin/forms/class-metabox-form-data.php:364 #: includes/admin/forms/class-metabox-form-data.php:378 #: includes/admin/settings/class-settings-display.php:64 #: includes/admin/settings/class-settings-display.php:87 #: includes/admin/settings/class-settings-display.php:98 #: src/Onboarding/Setup/templates/index.html.php:217 msgid "Optional" msgstr "Facoltativo" #: includes/admin/forms/class-metabox-form-data.php:356 #: assets/dist/js/admin-onboarding-wizard.js:1 msgid "Company Donations" msgstr "Donazioni aziendali" #: includes/admin/forms/class-metabox-form-data.php:187 msgid "Set the minimum and maximum amount for all gateways." msgstr "Imposta l'importo minimo e quello massimo per tutti i gateway." #: includes/admin/class-admin-settings.php:817 #: includes/admin/give-metabox-functions.php:1045 msgid "File" msgstr "file" #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-exports.php:138 msgid "Checked options from the list will not be exported." msgstr "Le opzioni selezionate dall'elenco non verranno esportate." #: includes/class-give-cache.php:168 msgid "In order for <strong>database caching</strong> to work with GiveWP you must add %1$s to the \"Ignored query stems\" option in <a href=\"%2$s\">W3 Total Cache settings</a>." msgstr "Per la <strong>memorizzazione nella cache del database</strong> con GiveWP è necessario aggiungere %1$s all'opzione \"Ignora stringhe delle query\" in <a href=\"%2$s\">Impostazioni W3 Total Cache</a>." #: includes/admin/emails/class-email-setting-field.php:259 msgid "See our documentation" msgstr "Consulta la nostra documentazione" #: includes/admin/settings/class-settings-general.php:122 msgid "Enable reCAPTCHA" msgstr "Abilita reCAPTCHA" #: includes/admin/tools/import/class-give-import-donations.php:481 msgid "Required Fields" msgstr "Campi obbligatori" #: includes/admin/tools/import/class-give-import-donations.php:521 msgid "Form Title or ID" msgstr "Titolo o ID del modulo" #: includes/admin/upgrades/class-give-updates.php:622 #: includes/admin/upgrades/class-give-updates.php:815 msgid "An unexpected issue occurred during the database update which caused it to stop automatically. Please contact support for assistance." msgstr "Si è verificato un problema imprevisto durante l'aggiornamento del database che ne ha causato l’arresto automatico. Contattare l’assistenza." #: includes/admin/upgrades/views/upgrades.php:69 msgid "%1$s <a href=\"%2$s\" class=\"give-update-now %3$s\">%4$s</a>" msgstr "%1$s <a href=\"%2$s\" class=\"give-update-now %3$s\">%4$s</a>" #: templates/shortcode-profile-editor.php:227 msgid "Your password has been updated." msgstr "La tua password è stata aggiornata." #: templates/shortcode-profile-editor.php:222 #: templates/shortcode-profile-editor.php:228 msgid "Log in with your new credentials." msgstr "Accedi con le tue nuove credenziali." #: templates/shortcode-profile-editor.php:221 msgid "Your profile and password has been updated." msgstr "Il tuo profilo e la tua password sono stati aggiornati." #: includes/admin/emails/class-email-setting-field.php:260 msgid "for examples of how to use custom meta email tags to output additional donor or donation information in your GiveWP emails." msgstr "per esempi su come usare i tag email meta personalizzati per restituire informazioni aggiuntive sul donatore o sulla donazione nelle email di GiveWP." #: includes/admin/tools/import/class-give-import-donations.php:483 msgid "These fields are required for the import to submitted" msgstr "Questi campi sono obbligatori per l'invio dell'importazione" #: includes/forms/template.php:1614 msgid "Register or donate as a guest »" msgstr "Registrati o dona come ospite »" #: includes/forms/template.php:1612 msgid "Register as a part of your donation »" msgstr "Registrati come parte della tua donazione »" #: includes/forms/template.php:1607 msgid "Don't have an account?" msgstr "Non hai un account?" #: includes/class-give-scripts.php:315 msgid "Do you want to restart the update process?" msgstr "Vuoi riavviare il processo di aggiornamento?" #: includes/class-give-scripts.php:317 msgid "Do you want to stop the update process now?" msgstr "Vuoi interrompere adesso il processo di aggiornamento?" #: includes/admin/upgrades/views/upgrades.php:108 msgid "Pause Upgrades" msgstr "Metti in pausa gli aggiornamenti" #: includes/admin/upgrades/views/upgrades.php:103 msgid "Restart Upgrades" msgstr "Riavvia gli aggiornamenti" #: includes/admin/upgrades/class-give-updates.php:809 #: includes/admin/upgrades/views/upgrades.php:96 msgid "The updates have been paused." msgstr "Gli aggiornamenti sono stati messi in pausa." #: includes/admin/upgrades/class-give-updates.php:623 #: includes/admin/upgrades/views/upgrades.php:92 msgid "Read More" msgstr "Leggi tutto" #: includes/admin/upgrades/class-give-updates.php:618 msgid "Restart the updater" msgstr "Riavvia l'aggiornamento" #: includes/admin/upgrades/class-give-updates.php:614 msgid "GiveWP needs to update your database to the latest version. The following process will make updates to your site's database. Please create a backup before proceeding." msgstr "Il plugin GiveWP deve aggiornare il database all'ultima versione. I seguenti processi verranno eseguiti per aggiornare il database del tuo sito. Ti consigliamo di creare un backup prima di procedere." #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:493 msgid "%1$s updates still need to run. (Paused) " msgstr "Ancora %1$s aggiornamenti devono essere eseguiti. (In pausa)" #: includes/admin/tools/import/class-give-import-core-settings.php:377 msgid "Select \"Merge\" to retain existing settings, or \"Replace\" to overwrite with the settings from the JSON file" msgstr "Seleziona \"Unisci\" per mantenere le impostazioni esistenti, oppure \"Sostituisci\" per sovrascrivere le impostazioni dal file JSON" #: includes/admin/tools/import/class-give-import-core-settings.php:367 msgid "The file type must be JSON." msgstr "Il tipo di file deve essere JSON." #: includes/admin/tools/import/class-give-import-core-settings.php:360 msgid "Choose a JSON file:" msgstr "Scegli un file JSON:" #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:158 msgid "Table Prefix" msgstr "Prefisso tabella" #: includes/admin/tools/import/class-give-import-core-settings.php:354 msgid "This tool allows you to import GiveWP settings from another GiveWP installation. Settings imported contain data from GiveWP core as well as any of our Premium Add-ons." msgstr "Questo strumento ti permette di importare le impostazioni di GiveWP da un'altra installazione GiveWP. Le impostazioni importate contengono i dati dell'intera installazione GiveWP compresi gli add-on Premium." #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:159 msgid "The table prefix used in your WordPress database." msgstr "Il prefisso della tabella usato nel tuo database WordPress." #. translators: 1: total number of donations completed 2: total number of #. donations set as goal #: templates/shortcode-goal.php:217 msgid "<span class=\"income\">%1$s</span> of <span class=\"goal-text\">%2$s</span> donation" msgid_plural "<span class=\"income\">%1$s</span> of <span class=\"goal-text\">%2$s</span> donations" msgstr[0] "Singolare: <span class=\"income\">%1$s</span> di <span class=\"goal-text\">%2$s</span> donazione" msgstr[1] "Plurale: <span class=\"income\">%1$s</span> di <span class=\"goal-text\">%2$s</span> donazioni" #. translators: %s: percentage of the amount raised compared to the goal target #: templates/shortcode-goal.php:210 templates/shortcode-totals-progress.php:34 msgid "<span class=\"give-percentage\">%s%%</span> funded" msgstr "<span class=\"give-percentage\">%s%%</span> raccolto" #: includes/class-give-scripts.php:338 msgid "To edit first name and last name, please go to the user profile of the donor." msgstr "Per modificare il nome e il cognome, vai sul profilo utente del donatore." #: src/Framework/WordPressLibraries/WPBackgroundProcess.php:455 msgid "Every %d Minutes" msgstr "Ogni %d minuti" #: includes/emails/class-give-email-tags.php:1435 msgid "Reset your password" msgstr "Reimposta la tua password" #: includes/emails/class-give-email-tags.php:1430 msgid "Reset your password »" msgstr "Reimposta la tua password »" #: includes/emails/class-give-email-tags.php:491 msgid "The reset password link for user." msgstr "Il link per reimpostare la password dell'utente." #: includes/emails/class-give-email-tags.php:387 msgid "The payment total for this donation." msgstr "Il pagamento totale per questa donazione." #: includes/class-give-translation.php:137 msgid "Empty ID is not allowed." msgstr "Non è accettato un ID vuoto." #: includes/class-give-translation.php:133 msgid "Empty string is not allowed." msgstr "Una stringa vuota non è accettata." #: includes/class-give-cache.php:188 msgid "Do not pass empty action to generate cache key." msgstr "Non puoi passare un'azione vuota per generare la chiave della cache." #: includes/admin/upgrades/views/upgrades.php:79 msgid "Update now" msgstr "Aggiorna ora" #: includes/admin/upgrades/class-give-updates.php:668 msgid "Run the updater" msgstr "Avvia l'aggiornamento" #: includes/admin/upgrades/class-give-updates.php:664 msgid "GiveWP needs to update your database to the latest version. The following process will make updates to your site's database. Please create a complete backup before proceeding." msgstr "GiveWP ha bisogno di aggiornare il database all'ultima versione. Il seguente processo aggiornerà il database del tuo sito web. Crea un backup completo prima di proseguire." #: includes/admin/upgrades/class-give-updates.php:613 #: includes/admin/upgrades/class-give-updates.php:621 #: includes/admin/upgrades/class-give-updates.php:663 msgid "Database Update" msgstr "Aggiornamento database" #: includes/admin/settings/class-settings-advanced.php:256 msgid "If caching is enabled the plugin will start caching custom post type related queries and reduce the overall load time." msgstr "Se la cache è abilitata il plugin inizierà a inserire le query del custom post type per ridurre i tempi di caricamento." #: includes/admin/settings/class-settings-advanced.php:255 msgid "Cache" msgstr "Cache" #: includes/admin/payments/view-payment-details.php:703 msgid "New Donor Last Name:" msgstr "Cognome nuovo donatore:" #: includes/admin/payments/view-payment-details.php:697 msgid "New Donor First Name:" msgstr "Nome nuovo donatore:" #: includes/admin/emails/filters.php:38 #: assets/dist/js/admin-onboarding-wizard.js:1 msgid "Preview" msgstr "Anteprima" #: includes/forms/template.php:1511 msgid "Create an account on the site to see and manage donation history." msgstr "Crea un account sul sito per vedere e gestire la cronologia donazioni" #: includes/emails/class-give-email-tags.php:1290 msgid "View your donation history" msgstr "Visualizza la tua cronologia donazioni" #: includes/class-give-scripts.php:316 msgid "It is recommended that you backup your database before proceeding. Do you want to run the update now?" msgstr "Si consiglia di fare un backup del database prima di proseguire. Vuoi eseguire l'aggiornamento adesso?" #: includes/admin/forms/class-metabox-form-data.php:506 msgid "Set the total number of donors as a goal." msgstr "Imposta il numero totale di donatori come obiettivo." #: includes/emails/class-give-email-tags.php:470 msgid "The donor's email access link." msgstr "Il link per l'accesso all'email del donatore." #: includes/admin/emails/filters.php:42 build/formBuilderApp.js:13 msgid "Send test email" msgstr "Invia un'email di test" #: includes/admin/give-metabox-functions.php:1192 #: includes/emails/template.php:146 msgid "Send Test Email." msgstr "Invia un'email di test." #: includes/admin/upgrades/views/upgrades.php:76 msgid "GiveWP needs to update the database." msgstr "GiveWP deve aggiornare il database." #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:587 msgid "Whether emails is enabled in GiveWP settings." msgstr "Se le email sono abilitate nelle impostazioni di GiveWP." #: includes/admin/settings/class-settings-email.php:278 msgid "Email notifications sent from GiveWP for admin are listed below. Click on an email to configure it." msgstr "Le email di notifica inviate da GiveWP sono elencate qui sotto. Fai clic su un'email per configurarla." #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:478 #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:582 msgid "Whether cache is enabled in GiveWP settings." msgstr "Se la cache è abilitata nelle impostazioni GiveWP." #: includes/admin/upgrades/class-give-updates.php:649 #: includes/admin/upgrades/class-give-updates.php:822 #: includes/admin/upgrades/views/db-upgrades-complete-metabox.php:11 msgid "GiveWP database updates completed successfully. Thank you for updating to the latest version!" msgstr "L'aggiornamento del database di GiveWP è andato a buon fine. Grazie per aver aggiornato all'ultima versione!" #: includes/forms/template.php:1310 msgid "(optional) The suite, apartment number, post office box (etc) associated with your billing address." msgstr "(facoltativo) La suite, il numero di appartamento, casella postale (ecc.) associato al tuo indirizzo di fatturazione." #: includes/class-give-translation.php:154 msgid "Text ID within a group already exists." msgstr "L'ID testuale in questo gruppo esiste già." #: includes/class-give-translation.php:145 msgid "Text ID without a group already exists." msgstr "ID del testo senza un gruppo già esistente." #: includes/admin/emails/class-new-offline-donation-email.php:113 msgid "Hooray! The donation is in a pending status and is awaiting payment. Donation instructions have been emailed to the donor. Once you receive payment, be sure to mark the donation as complete using the link below." msgstr "Evviva! La donazione è in stato di attesa e stiamo aspettando il pagamento effettivo. Le istruzioni per la donazione sono state inviate via email al donatore. Una volta che hai ricevuto il pagamento, assicurati di segnare la donazione come completa usando il link qui sotto." #: includes/admin/emails/class-offline-donation-instruction-email.php:45 msgid "Sent to the donor when they submit an offline donation." msgstr "Inviate al donatore quando effettua una donazione offline." #: includes/admin/settings/class-settings-advanced.php:180 #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:477 #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:581 msgid "GiveWP Cache" msgstr "Cache di GiveWP" #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:586 msgid "GiveWP Emails" msgstr "Email di GiveWP" #: includes/admin/emails/class-new-offline-donation-email.php:112 msgid "An offline donation has been made on your website:" msgstr "Una donazione offline è stata effettuata sul tuo sito web:" #: includes/admin/emails/class-new-offline-donation-email.php:58 #: includes/admin/emails/class-offline-donation-instruction-email.php:58 msgid "This notification is automatically toggled based on whether the gateway is enabled or not." msgstr "Questa notifica verrà fatta scattare automaticamente in base allo stato del gateway di pagamento." #: includes/admin/emails/class-new-donor-register-email.php:81 msgid "Email: {user_email}" msgstr "Email: {user_email}" #: includes/admin/emails/class-new-donor-register-email.php:79 msgid "New user registration on your site {sitename}:" msgstr "Nuovo utente registrato sul tuo sito web {sitename}:" #: includes/admin/emails/class-email-setting-field.php:329 msgid "Enter the email address that should receive a notification." msgstr "Inserisci l'indirizzo email che dovrebbe ricevere la notifica." #: includes/admin/emails/class-email-setting-field.php:318 msgid "Enter the email address(es) that should receive a notification." msgstr "Inserisci l'indirizzo email che dovrebbe ricevere la notifica." #: includes/admin/emails/class-email-setting-field.php:290 msgid "Choose email type." msgstr "Seleziona il tipo di email." #: includes/admin/emails/class-email-setting-field.php:289 msgid "Email Content Type" msgstr "Tipo del contenuto email" #: includes/admin/emails/class-email-setting-field.php:186 msgid "Notification" msgstr "Notifica" #: includes/admin/emails/class-email-setting-field.php:183 msgid "Choose whether you want this email enabled or not." msgstr "Scegli se desideri avere questa email abilitata o meno." #: includes/admin/emails/class-email-notification-util.php:261 #: build/formBuilderApp.js:13 msgid "Plain" msgstr "Piano" #: includes/admin/emails/class-email-notification-util.php:260 #: build/formBuilderApp.js:13 msgid "HTML" msgstr "HTML" #: includes/admin/emails/class-email-notification-table.php:306 msgid "No give email notification found." msgstr "Non è stata trovata una notifica per la email." #: includes/admin/emails/class-email-notification-table.php:70 msgid "Recipient(s)" msgstr "Destinatario(i)" #: includes/admin/emails/class-email-notification-table.php:67 msgid "Email Status" msgstr "Stato Email" #: includes/admin/emails/class-email-access-email.php:51 #: includes/admin/emails/class-new-offline-donation-email.php:60 #: includes/admin/emails/class-offline-donation-instruction-email.php:60 msgid "Edit Setting" msgstr "Modifica Impostazioni" #: includes/admin/emails/class-email-access-email.php:49 msgid "This notification is automatically toggled based on whether the email access is enabled or not." msgstr "Questa notifica viene attivata automaticamente se la mail di accesso è abilitata o meno." #: includes/admin/emails/class-donor-register-email.php:196 #: includes/admin/emails/class-new-donor-register-email.php:206 msgid "Preview email with a donor:" msgstr "Anteprima email con un donatore:" #: includes/admin/emails/class-donor-register-email.php:161 #: includes/admin/emails/class-new-donor-register-email.php:156 msgid "- Select a donor -" msgstr "- Seleziona un donatore -" #: includes/admin/emails/class-donor-register-email.php:157 #: includes/admin/emails/class-new-donor-register-email.php:152 msgid "No donor(s) found." msgstr "Nessun donatore(i) trovato(i)." #: includes/admin/emails/class-new-donor-register-email.php:80 msgid "Username: {username}" msgstr "Nome utente: {username}" #: includes/admin/emails/class-donor-register-email.php:37 msgid "User Registration Information" msgstr "Informazioni dell'utente registrato" #: includes/admin/emails/abstract-email-notification.php:158 msgid "You can not edit notification status from here." msgstr "Non puoi modificare lo stato delle notifiche da qui." #: includes/admin/donors/donors.php:649 msgid "This donor does not have any addresses saved." msgstr "Questo donatore non ha alcun indirizzo salvato." #: includes/admin/donors/donors.php:596 msgid "Addresses" msgstr "Indirizzi" #: includes/admin/donors/donors.php:652 #: assets/dist/js/donor-dashboards-app.js:1 #: src/DonorDashboards/resources/js/app/tabs/edit-profile/address-controls/index.js:79 #: src/DonorDashboards/resources/js/app/tabs/edit-profile/address-controls/index.js:86 msgid "Add Address" msgstr "Aggiungi Indirizzo" #: includes/admin/donors/donors.php:77 #: includes/admin/emails/class-email-notification-table.php:203 #: includes/admin/emails/class-email-notification-table.php:237 #: src/PaymentGateways/Stripe/Admin/AccountManagerSettingField.php:382 #: assets/dist/js/give-admin-donation-forms.js:1 #: assets/dist/js/give-admin-donations.js:1 #: assets/dist/js/give-admin-donors.js:1 #: assets/dist/js/give-admin-event-tickets-details.js:1 #: assets/dist/js/give-admin-event-tickets.js:1 #: assets/dist/js/give-admin-subscriptions.js:1 msgid "Edit" msgstr "Modifica" #: includes/admin/class-admin-settings.php:599 msgid "Remove setting field" msgstr "Rimuovi i campi per le impostazioni" #: includes/admin/class-admin-settings.php:470 msgid "Add Field" msgstr "Aggiungi Campo" #: includes/admin/admin-actions.php:1225 msgid "Personal Address" msgstr "Indirizzo Personale" #: includes/admin/admin-actions.php:1187 msgid "Successfully updated a address of donor" msgstr "L'indirizzo del donatore è stato aggiornato con successo" #: includes/admin/emails/class-email-setting-field.php:336 msgid "Email Recipient" msgstr "Email destinatario" #: includes/admin/emails/class-email-setting-field.php:322 msgid "Add Recipient" msgstr "Aggiungi destinatario" #: includes/admin/emails/class-email-setting-field.php:317 msgid "Email Recipients" msgstr "Email destinatari" #: includes/admin/emails/class-email-setting-field.php:268 #: build/formBuilderApp.js:13 msgid "Email message" msgstr "Messaggio email" #: includes/admin/emails/class-email-setting-field.php:249 msgid "Enter the email message." msgstr "Inserisci il messaggio dell'email." #: includes/admin/emails/class-email-setting-field.php:211 msgid "Enter the email subject line." msgstr "Inserisci l'oggetto dell'email." #: includes/admin/emails/class-email-notifications.php:132 #: includes/admin/emails/class-email-setting-field.php:175 msgid "Global Options" msgstr "Opzioni globali" #: includes/admin/emails/class-email-notifications.php:127 msgid "Email Options" msgstr "Opzioni email" #: includes/admin/emails/class-email-notifications.php:168 msgid "Email Notification" msgstr "Notifiche email" #: includes/admin/emails/class-email-setting-field.php:183 msgid "Global Options are set <a href=\"%s\">in GiveWP settings</a>. You may override them for this form here." msgstr "Le opzioni globali sono impostate <a href=\"%s\">nelle impostazioni di GiveWP</a>. Puoi sovrascriverle qui per questo modulo." #: src/Donations/Endpoints/Endpoint.php:62 msgid "You don't have permission to view Donations" msgstr "Non hai i permessi per visualizzare le donazioni" #: includes/admin/emails/class-email-notification-table.php:69 msgid "Content Type" msgstr "Tipo di contenuto" #: includes/admin/emails/class-email-notification-table.php:71 msgid "Edit Email" msgstr "Modifica email" #: includes/admin/emails/class-donation-receipt-email.php:43 msgid "Sent to the donor when their donation completes or a pending donation is marked as complete." msgstr "Inviata al donatore quando la sua donazione è completata oppure una sua donazione in sospeso è stata segnata come completata." #: includes/admin/emails/class-email-access-email.php:36 msgid "Email access" msgstr "Accesso via email" #: includes/admin/emails/class-donor-register-email.php:38 msgid "Sent to the donor when they register for an account on the site when giving." msgstr "Inviata al donatore quando, durante la donazione, crea un account sul sito." #: includes/admin/emails/class-email-access-email.php:37 msgid "Sent when donors request access to their donation history using only their email as verification. (See Settings > General > Access Control)" msgstr "Inviata quando il donatore richiede l'accesso al proprio storico delle donazioni utilizzando la sola email come metodo di verifica. (Vedi Impostazioni > Generali > Controllo di Accesso)" #: includes/admin/emails/class-new-donor-register-email.php:38 msgid "Sent to designated recipient(s) when a new user registers on the site via a donation form." msgstr "Inviata ai destinatari indicati quando un nuovo utente si registra al sito attraverso un modulo di donazione." #: includes/admin/emails/class-new-offline-donation-email.php:45 msgid "Sent to designated recipient(s) for a new (pending) offline donation." msgstr "Inviata ai destinatari indicati in occasione di una nuova donazione offline (in attesa)." #: includes/admin/emails/class-new-donation-email.php:45 msgid "Sent to designated recipient(s) when a new donation is received or a pending donation is marked as complete." msgstr "Inviata ai destinatari indicati quando si riceve una nuova donazione oppure quando una donazione in attesa è stata indicata come completata." #: includes/admin/admin-actions.php:1169 msgid "Error: Unable to update address. Please check if address already exist." msgstr "Errore: Impossibile aggiornare l'indirizzo. Controlla se l'indirizzo esiste già." #: includes/admin/admin-actions.php:1157 msgid "Successfully removed a address of donor." msgstr "L'indirizzo del donatore è stato rimosso con successo." #: includes/admin/admin-actions.php:1133 msgid "Successfully added a new address to the donor." msgstr "Un nuovo indirizzo per il donatore è stato aggiunto con successo." #: includes/admin/admin-actions.php:970 msgid "ERROR" msgstr "ERRORE" #: includes/admin/admin-actions.php:1000 msgid "View Donor Information" msgstr "Visualizza le informazioni sul donatore" #: includes/admin/admin-actions.php:1104 msgid "Error: Unable to save the address. Please check if address already exist." msgstr "Errore: Non è stato possibile salvare l'indirizzo. Controlla se esiste già." #: includes/admin/admin-actions.php:1070 msgid "Error: Security issue." msgstr "Errore: Problemi di sicurezza." #: includes/admin/admin-actions.php:1149 msgid "Error: Unable to delete address." msgstr "Errore: Impossibile eliminare l'indirizzo." #: includes/admin/import-functions.php:555 msgid "Level" msgstr "Livello" #: includes/admin/admin-pages.php:391 msgid "Donation Failed Page" msgstr "Pagina donazione non riuscita" #: includes/admin/admin-pages.php:387 msgid "Donation Success Page" msgstr "Pagina donazione riuscita" #: includes/admin/donors/donors.php:368 includes/admin/import-functions.php:542 #: includes/forms/template.php:790 #: src/DonationForms/Actions/ConvertDonationFormBlocksToFieldsApi.php:305 #: build/adminBlocks.js:1 build/donationFormBlock.js:1 #: build/formBuilderApp.js:13 build/formBuilderRegistrars.js:1 #: src/FormBuilder/resources/js/form-builder/src/settings/group-general/form-summary/index.jsx:31 msgid "Title" msgstr "Titolo" #: includes/admin/import-functions.php:491 msgid "Mode" msgstr "Modalità" #: includes/admin/import-functions.php:484 msgid "Method" msgstr "Metodo" #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:500 msgid "%1$s updates still need to run." msgstr "Devono essere eseguiti ancora %1$s aggiornamenti." #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:507 msgid "%1$s of %2$s updates still need to run." msgstr "Devono essere eseguiti ancora %1$s aggiornamenti di %2$s." #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:486 msgid "All DB Updates Completed." msgstr "Tutti gli aggiornamenti del database sono stati completati." #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:483 msgid "This will show the number of pending database updates." msgstr "Ciò mostrerà il numero di aggiornamenti del database in attesa." #: templates/email-login-form.php:102 msgid "Please verify your email to access your donation history." msgstr "Per favore, verifica la tua mail per accedere allo storico donazioni." #: includes/shortcodes.php:78 msgid "« Return to All Donations" msgstr "« Torna a Tutte le donazioni" #: includes/class-give-scripts.php:351 msgid "You must select a bulk action to proceed." msgstr "Devi selezionare un'azione di gruppo per procedere." #: includes/misc-functions.php:1584 msgid "Email Sent!" msgstr "Email inviata!" #: includes/misc-functions.php:1576 msgid "For security reasons, please confirm your email address (%s) to view your complete donation history." msgstr "Per ragioni di sicurezza conferma il tuo indirizzo email (%s) per visualizzare lo storico delle donazioni" #: includes/login-register.php:406 msgid "We were unable to find any donations associated with the email address provided. Please try again using another email." msgstr "Non riusciamo a trovare nessuna donazione associata all'indirizzo email fornito. Perfavore riprova utilizzando un'altra mail" #: includes/class-give-scripts.php:339 msgid "Remove from Bulk Delete" msgstr "Rimuovi da Eliminazione multipla" #: includes/currencies-list.php:775 msgid "East Caribbean dollar (%1$s)" msgstr "Dollaro dei Caraibi orientali (%1$s)" #: includes/currencies-list.php:765 msgid "Venezuelan bolívar (%1$s)" msgstr "Bolívar venezuelano (%1$s)" #: includes/currencies-list.php:755 msgid "Uruguayan peso (%1$s)" msgstr "Peso uruguaiano (%1$s)" #: includes/currencies-list.php:685 msgid "Pakistani rupee (%1$s)" msgstr "Rupia pakistana (%1$s)" #: includes/currencies-list.php:655 msgid "Nepalese rupee (%1$s)" msgstr "Rupia nepalese (%1$s)" #: includes/currencies-list.php:645 msgid "Macedonian denar (%1$s)" msgstr "Dinaro macedone (%1$s)" #: includes/currencies-list.php:745 msgid "Ukrainian hryvnia (%1$s)" msgstr "Grivnia ucraina (%1$s)" #: includes/currencies-list.php:735 msgid "Tanzanian shilling (%1$s)" msgstr "Scellino tanzaniano (%1$s)" #: includes/currencies-list.php:725 msgid "Tongan paʻanga (%1$s)" msgstr "Paʻanga tongano (%1$s)" #: includes/currencies-list.php:715 msgid "Swazi lilangeni (%1$s)" msgstr "Lilangeni dello Swaziland (%1$s)" #: includes/currencies-list.php:675 msgid "Peruvian nuevo sol (%1$s)" msgstr "Nuevo sol peruviano (%1$s)" #: includes/shortcodes.php:529 msgid "The email you entered belongs to another donor. Please use another." msgstr "L'email che hai inserito appartiene a un altro donatore. Usane un'altra." #: includes/class-give-scripts.php:347 msgid "You must choose at least one or more donors to delete." msgstr "Devi selezionare almeno uno o più donatori da eliminare." #: includes/currencies-list.php:625 msgid "Kuwaiti dinar (%1$s)" msgstr "Dinaro kuwaitiano (%1$s)" #: includes/currencies-list.php:615 msgid "Kenyan shilling (%1$s)" msgstr "Scellino keniota (%1$s)" #: includes/currencies-list.php:605 msgid "Jordanian dinar (%1$s)" msgstr "Dinaro giordano (%1$s)" #: includes/currencies-list.php:595 msgid "Jamaican dollar (%1$s)" msgstr "Dollaro giamaicano (%1$s)" #: includes/currencies-list.php:585 msgid "Icelandic króna (%1$s)" msgstr "Corona islandese (%1$s)" #: includes/currencies-list.php:575 msgid "Indonesian rupiah (%1$s)" msgstr "Rupia indonesiana (%1$s)" #: includes/currencies-list.php:535 msgid "Gibraltar pound (%1$s)" msgstr "Sterlina di Gibilterra (%1$s)" #: includes/currencies-list.php:525 msgid "Egyptian pound (%1$s)" msgstr "Sterlina egiziana (%1$s)" #: includes/currencies-list.php:515 msgid "Dominican peso (%1$s)" msgstr "Peso dominicano (%1$s)" #: includes/currencies-list.php:495 includes/currencies-list.php:505 msgid "Cuban convertible peso (%1$s)" msgstr "Peso cubano convertibile (%1$s)" #: includes/currencies-list.php:485 msgid "Costa Rican colón (%1$s)" msgstr "Colón costaricano (%1$s)" #: includes/currencies-list.php:475 msgid "Colombian peso (%1$s)" msgstr "Peso colombiano (%1$s)" #: includes/currencies-list.php:455 msgid "Chilean peso (%1$s)" msgstr "Peso cileno (%1$s)" #: includes/currencies-list.php:445 msgid "Belizean dollar (%1$s)" msgstr "Dollaro di Belize (%1$s)" #: includes/currencies-list.php:425 msgid "Bahamian dollar (%1$s)" msgstr "Dollaro delle Bahamas (%1$s)" #: includes/currencies-list.php:405 msgid "Brunei dollar (%1$s)" msgstr "Dollaro di Brunei (%1$s)" #: includes/currencies-list.php:395 msgid "Bermudian dollar (%1$s)" msgstr "Dollaro delle Bermude (%1$s)" #: includes/currencies-list.php:385 msgid "Bahraini dinar (%1$s)" msgstr "Dinaro del Bahrain (%1$s)" #: includes/currencies-list.php:375 msgid "Bangladeshi taka (%1$s)" msgstr "Taka del Bangladesh (%1$s)" #: includes/currencies-list.php:365 msgid "Bosnia and Herzegovina convertible mark (%1$s)" msgstr "Marco convertibile di Bosnia-Erzegovina (%1$s)" #: includes/currencies-list.php:635 msgid "Cayman Islands dollar (%1$s)" msgstr "Dollaro delle Cayman (%1$s)" #: includes/currencies-list.php:415 msgid "Bolivian boliviano (%1$s)" msgstr "Bolivian boliviano (%1$s)" #: includes/currencies-list.php:555 msgid "Honduran lempira (%1$s)" msgstr "Lempira honduregna (%1$s)" #: includes/currencies-list.php:545 msgid "Guatemalan quetzal (%1$s)" msgstr "Quetzal guatemalteco (%1$s)" #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-imports.php:67 msgid "Import JSON" msgstr "Importa JSON" #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-imports.php:63 msgid "Import Give's settings in JSON format." msgstr "Importa le impostazioni di Give in formato JSON." #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-exports.php:156 msgid "Export JSON" msgstr "Esporta JSON" #: includes/admin/emails/class-email-access-email.php:45 #: includes/misc-functions.php:1582 msgid "Confirm Email" msgstr "Conferma email" #: includes/admin/emails/abstract-email-notification.php:918 #: includes/admin/emails/abstract-email-notification.php:928 #: includes/emails/class-give-email-tags.php:1283 #: src/FormBuilder/EmailPreview/Actions/ApplyPreviewTemplateTags.php:75 #: src/FormBuilder/EmailPreview/Actions/ApplyPreviewTemplateTags.php:88 msgid "View your donation history »" msgstr "Visualizza la cronologia delle tue donazioni »" #: includes/admin/emails/class-email-access-email.php:43 msgid "Please confirm your email for %s" msgstr "Conferma la tua email per %s" #: includes/ajax-functions.php:742 #: src/DonorDashboards/Routes/VerifyEmailRoute.php:123 #: templates/email-login-form.php:61 templates/history-donations.php:46 msgid "%s minute" msgid_plural "%s minutes" msgstr[0] "%s minuto" msgstr[1] "%s minuti" #: includes/ajax-functions.php:741 templates/email-login-form.php:60 #: templates/history-donations.php:45 msgid "Too many access email requests detected. Please wait %s before requesting a new donation history access link." msgstr "Sono stati rilevati numerosi tentativi di richiesta d'accesso via email. Attendi %s prima di richiedere un nuovo link d'accesso alla cronologia delle donazioni." #: includes/ajax-functions.php:716 includes/class-give-scripts.php:487 #: templates/email-login-form.php:33 msgid "Please check your email and click on the link to access your complete donation history." msgstr "Controlla la tua email e fai clic sul link d'accesso per la cronologia completa delle tua donazioni." #: includes/ajax-functions.php:701 includes/login-register.php:396 #: src/DonorDashboards/Routes/VerifyEmailRoute.php:69 #: src/DonorDashboards/Routes/VerifyEmailRoute.php:104 msgid "Unable to send email. Please try again." msgstr "Impossibile inviare l'email. Prova di nuovo." #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-import-core-settings.php:23 msgid "Import Settings" msgstr "Importa impostazioni" #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-exports.php:130 msgid "Download an export of Give's settings and import it in a new WordPress installation." msgstr "Scarica le impostazioni di Give e importale in una nuova installazione di WordPress." #: includes/admin/tools/import/class-give-import-donations.php:997 msgid "Determine how many rows you would like to import per cycle." msgstr "Specifica quante righe per ciclo desideri importare." #: includes/admin/tools/import/class-give-import-donations.php:995 msgid "Process Rows Per Batch:" msgstr "Elabora righe per batch:" #: includes/admin/tools/import/class-give-import-donations.php:442 msgid "In order to import donations, a column must be mapped to either the \"Donor Email\" or \"Donor ID\" field. Please map a column to that field." msgstr "Per poter importare le donazioni, occorre impostare una colonna come \"Email donatore\" o \"ID donatore\". Imposta una colonna." #: includes/admin/tools/import/class-give-import-core-settings.php:228 msgid "Undo Importing" msgstr "Annulla importazione" #: includes/admin/tools/import/class-give-import-core-settings.php:223 msgid "Settings Import Complete!" msgstr "Importazione delle impostazioni completata!" #: includes/admin/tools/import/class-give-import-core-settings.php:246 msgid "View Settings" msgstr "Vedi Impostazioni" #: includes/admin/tools/import/class-give-import-core-settings.php:472 #: includes/misc-functions.php:1544 msgid "Please upload or provide a valid JSON file." msgstr "Per favore, carica o rendi disponibile un file JSON valido" #: includes/admin/tools/import/class-give-import-core-settings.php:382 msgid "Replace" msgstr "Sostituisci" #: includes/admin/tools/import/class-give-import-core-settings.php:424 msgid "Please upload a valid JSON settings file." msgstr "Carica un file JSON valido per le impostazioni." #: includes/admin/tools/import/class-give-import-core-settings.php:381 msgid "Merge" msgstr "Unisci" #: includes/admin/tools/import/class-give-import-core-settings.php:376 msgid "Merge Type:" msgstr "Tipo di Unione:" #: includes/admin/tools/import/class-give-import-core-settings.php:353 msgid "Import Core Settings from a JSON file" msgstr "Importa le impostazioni da un file JSON" #: includes/admin/tools/import/class-give-import-core-settings.php:294 msgid "Upload JSON file" msgstr "Carica file JSON" #: includes/admin/tools/import/class-give-import-core-settings.php:266 msgid "Your settings are now being imported..." msgstr "Le tue impostazioni vengono importate..." #: includes/currencies-list.php:325 msgid "Armenian dram (%1$s)" msgstr "Dram armeno (%1$s)" #: includes/currencies-list.php:315 msgid "United Arab Emirates dirham (%1$s)" msgstr "Dirham degli Emirati Arabi Uniti (%1$s)" #: includes/currencies-list.php:345 msgid "Argentine peso (%1$s)" msgstr "Peso Argentino (%1$s)" #: includes/currencies-list.php:335 msgid "Netherlands Antillean guilder (%1$s)" msgstr "Fiorino delle Antille Olandesi (%1$s)" #: includes/admin/tools/import/class-give-import-core-settings.php:235 msgid "Failed to Import" msgstr "Importazione non riuscita" #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-imports.php:61 msgid "Import GiveWP Settings" msgstr "Importa impostazioni GiveWP" #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-exports.php:128 msgid "Export GiveWP Settings" msgstr "Esporta impostazioni GiveWP" #: includes/admin/tools/import/class-give-import-donations.php:432 msgid "In order to import donations, a column must be mapped to either the \"Donation Form Title\" or \"Donation Form ID\" field. Please map a column to one of those fields." msgstr "Per importare le donazioni, una colonna deve essere mappata all'interno del campo \"Titolo del modulo di donazione\" oppure \"ID del modulo di donazione\". Mappa una colonna su uno di questi campi." #: includes/admin/tools/import/class-give-import-donations.php:437 msgid "In order to import donations, a column must be mapped to the \"Amount\" field. Please map a column to that field." msgstr "Per importare le donazioni devi necessariamente collegare una colonna al campo \"Importo\". Collega una colonna a quel campo." #: includes/admin/settings/class-settings-general.php:95 msgid "Adjusts the number of donations displayed to a non logged-in user when they attempt to access the Donation History page without an active session. For security reasons, it's best to leave this at 1-3 donations." msgstr "Regola il numero di donazioni mostrate a un utente non connesso quando prova ad accedere alla pagina dello storico delle donazioni senza una sessione attiva. Per ragioni di sicurezza, è meglio lasciare questo valore impostato a 1-3 donazioni." #: includes/admin/admin-actions.php:207 msgid "Donation status updated successfully." msgid_plural "Donation statuses updated successfully." msgstr[0] "Stato della donazione aggiornato correttamente." msgstr[1] "Stato delle donazioni aggiornato correttamente." #: includes/admin/settings/class-settings-general.php:175 msgid "After - 10%s‏" msgstr "Dopo - 10%s‏" #: includes/admin/settings/class-settings-general.php:174 msgid "Before - %s‎10" msgstr "Prima - %s‎10" #: includes/admin/admin-actions.php:403 msgid "The selected donor(s) and the associated donation(s) has been deleted." msgstr "Il donatore/i selezionato/i e le associate donazioni sono stati eliminati." #: includes/admin/payments/view-payment-details.php:23 msgid "Sorry, you are not allowed to access this page." msgstr "Non hai i permessi per accedere a questa pagina." #: includes/admin/settings/class-settings-general.php:94 msgid "Limit Donations Displayed" msgstr "Limita le donazioni visualizzate" #: includes/admin/donors/class-donor-table.php:581 msgid "BULK DELETE" msgstr "ELIMINAZIONE DI MASSA" #: includes/admin/admin-actions.php:436 msgid "Unable to delete selected donor(s)." msgstr "Non è possibile eliminare il/i donatore/i selezionato/i." #: includes/admin/admin-actions.php:392 msgid "The selected donor(s) has been deleted." msgstr "Il donatore selezionato è stato eliminato." #: includes/admin/donors/class-donor-table.php:595 msgid "Are you sure you want to delete the selected donor(s)?" msgstr "Desideri eliminare i/il donatore/i selezionato/i?" #: includes/admin/admin-actions.php:414 msgid "You must confirm to delete the selected donor(s)." msgstr "Devi confermare l'eliminazione del/i donatore/i selezionato/i." #: templates/email-login-form.php:133 assets/dist/js/donor-dashboards-app.js:1 #: src/DonorDashboards/resources/js/app/components/auth-modal/index.js:123 msgid "Verify Email" msgstr "Verifica Email" #: includes/login-register.php:331 msgid "Please enter the email address you used for your donation." msgstr "Inserisci l'indirizzo email che hai usato per la tua donazione." #: includes/admin/admin-actions.php:524 msgid "Donor information updated successfully." msgstr "Informazioni del donatore aggiornate con successo." #: includes/admin/reports/reports.php:162 msgid "You do not have permission to access this report" msgstr "Non hai i permessi per accedere a questo report" #: includes/admin/import-functions.php:470 msgid "Postal Code" msgstr "Codice Postale" #: includes/admin/import-functions.php:539 #: includes/admin/tools/export/give-export-donations-functions.php:388 msgid "Donation Form Title" msgstr "Titolo del modulo di donazione." #: templates/shortcode-receipt.php:137 msgid "Your Donation is Almost Complete!" msgstr "La tua donazione è quasi completa!" #: templates/shortcode-profile-editor.php:45 msgid "Profile" msgstr "Profilo" #: includes/class-give-scripts.php:397 msgid "Changes you made may not be saved." msgstr "Le modifiche apportate potrebbero non essere salvate." #: includes/class-give-scripts.php:389 msgid "Run Updates" msgstr "Aggiornamenti in esecuzione" #: includes/misc-functions.php:320 msgid "Untitled donation form" msgstr "Modulo di donazione senza titolo" #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-imports.php:53 msgid "Import CSV" msgstr "Importa CSV" #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-imports.php:49 msgid "Import a CSV of Donations." msgstr "Importare un CSV delle donazioni." #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-imports.php:28 msgid "Import Options" msgstr "Opzioni di importazione" #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-data.php:93 msgid "Delete imported WordPress users" msgstr "Elimina utenti WordPress importati" #: includes/admin/tools/import/class-give-import-donations.php:985 msgid "Your CSV file will be uploaded via the WordPress Media Library. It's a good idea to delete it after the import is finished so that your sensitive data is not accessible on the web. Disable this only if you plan to delete the file manually later." msgstr "Il file CSV verrà caricato tramite la libreria multimediale di WordPress. È una buona idea eliminarlo dopo aver terminato l' importazione in modo che i tuoi dati sensibili non siano accessibili sul web. Disabilitarlo solo se si prevede di eliminare il file manualmente in un secondo momento." #: includes/misc-functions.php:320 #: src/Framework/PaymentGateways/DonationSummary.php:78 msgid "Donation Form ID: %d" msgstr "ID Modulo di donazione: %d" #: includes/admin/tools/import/class-give-import-donations.php:1086 #: includes/admin/tools/import/class-give-import-donations.php:1090 msgid "Please upload or provide a valid CSV file." msgstr "Carica o fornisci un file CSV valido." #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-imports.php:27 msgid "Import Type" msgstr "Tipo di importazione" #: includes/shortcodes.php:437 msgid "Your Donor and User profile are no longer connected. Please contact the site administrator." msgstr "Il tuo profilo donatore e quello utente non sono più collegati. Contatta l'amministratore del sito." #: includes/admin/tools/import/class-give-import-donations.php:956 msgid "Comma" msgstr "Virgola" #: includes/admin/settings/class-settings-general.php:418 msgid "Base State/Province" msgstr "Provincia" #: includes/admin/donors/donors.php:476 msgid "View User Profile" msgstr "Vedi il Profilo Utente" #: includes/admin/tools/import/class-give-import-donations.php:974 msgid "The importer can create WordPress user accounts based on the names and email addresses of the donations in your CSV file. Enable this option if you'd like the importer to do that." msgstr "L'importatore può creare gli account utenti WordPress basati sul nome e l'indirizzo email dei donatori presenti nel tuo file CSV. Abilita questa opzione se vuoi importarli." #: includes/admin/tools/import/class-give-import-donations.php:957 msgid "Tab" msgstr "Scheda" #: includes/admin/tools/import/class-give-import-donations.php:952 msgid "In case your CSV file supports a different type of separator (or delimiter) -- like a tab or space -- you can set that here." msgstr "Nel caso in cui il tuo file CSV supporta diversi tipi di separatori (o delimitatori) -- come una scheda o uno spazio -- tu puoi impostarlo qua." #: includes/admin/tools/import/class-give-import-donations.php:927 msgid "The file must be a Comma Seperated Version (CSV) file type only." msgstr "Il file deve essere un file di tipo Comma Separated Version (CSV)." #: includes/admin/tools/import/class-give-import-donations.php:895 msgid "This tool allows you to import or add donation data to your give form(s) via a CSV file." msgstr "Questo strumento ti permette di importare o aggiungere i dati al tuo modulo/i give attraverso un file CSV." #: includes/admin/tools/export/pdf-reports.php:39 msgid "Dependency missing." msgstr "Mancano delle dipendenze." #: includes/admin/tools/class-settings-import.php:104 msgid "Import Tab" msgstr "Scheda Importazione" #: includes/admin/tools/class-settings-import.php:101 msgid "Import Docs Link" msgstr "Link alla Documentazione dell'importatore" #: includes/admin/donors/donors.php:475 msgid "View User Profile of current user ID." msgstr "Visualizza il profilo utente dell'attuale ID." #: includes/admin/settings/class-settings-advanced.php:207 #: includes/admin/settings/class-settings-advanced.php:297 msgid "Akismet SPAM Protection" msgstr "Protezione SPAM con Akismet" #: includes/admin/settings/class-settings-advanced.php:208 msgid "Add a layer of SPAM protection to your donation submissions with Akismet. When enabled, donation submissions will be first sent through Akismet's SPAM check API if you have the plugin activated and configured." msgstr "Aggiungi, con Akismet, un livello di protezione dallo SPAM alle donazioni . Se abilitato, l'invio delle donazioni verrà prima processato dalle API di Akismet se hai il plugin attivato e configurato." #: includes/admin/settings/class-settings-general.php:419 msgid "The state/province your site operates from." msgstr "Lo stato/provincia dove opera il tuo sito." #: includes/admin/settings/class-settings-advanced.php:352 msgid "Please properly configure Akismet to enable SPAM protection." msgstr "Configura Akismet per abilitare la protezione dallo SPAM." #: includes/admin/admin-actions.php:502 msgid "User has been successfully connected with Donor." msgstr "L'utente è stato collegato con successo al donatore." #: includes/admin/import-functions.php:516 #: includes/admin/tools/export/give-export-donations-exporter.php:249 #: includes/admin/tools/export/give-export-donations-functions.php:504 #: blocks/donor-wall/data/options.js:39 build/adminBlocks.js:1 msgid "Donor ID" msgstr "ID Donatore" #: includes/admin/import-functions.php:443 msgid "Donor Last Name" msgstr "Cognome Donatore" #: includes/admin/import-functions.php:437 msgid "Donor First Name" msgstr "Nome Donatore" #: includes/admin/import-functions.php:389 msgid "Do not import" msgstr "Non importare" #: includes/admin/import-functions.php:1103 msgid "This donation was imported by %s" msgstr "Questa donazione è stata importata da %s" #: includes/admin/import-functions.php:262 #: includes/admin/import-functions.php:353 msgid "This donor was imported by %s" msgstr "Questo donatore è stato importato da %s" #: includes/class-give-scripts.php:391 msgid "Something went wrong kindly try again!" msgstr "Qualcosa è andato storto, ti preghiamo di provare un'altra volta!" #: includes/admin/import-functions.php:495 #: includes/admin/tools/import/class-give-import-donations.php:571 msgid "Import as Meta" msgstr "Importa come Meta" #: includes/post-types.php:410 msgctxt "Preapproval payment status" msgid "Preapproval" msgstr "Preapprovato" #: includes/admin/tools/import/class-give-import-donations.php:962 msgid "Test Mode:" msgstr "Modalità di Test:" #: includes/admin/tools/import/class-give-import-core-settings.php:300 #: includes/admin/tools/import/class-give-import-donations.php:792 msgid "Done!" msgstr "Fatto!" #: includes/admin/tools/import/class-give-import-donations.php:532 msgid "Column name" msgstr "Nome della colonna" #: includes/admin/tools/import/class-give-import-donations.php:272 #: includes/admin/tools/import/class-give-import-donations.php:278 #: includes/forms/functions.php:1283 #: src/DonationForms/DataTransferObjects/DonationFormGoalData.php:111 #: assets/dist/js/give-admin-donations.js:1 build/donationFormRegistrars.js:1 #: build/formBuilderRegistrars.js:1 msgid "donations" msgstr "donazioni" #: includes/admin/tools/import/class-give-import-donations.php:271 #: includes/admin/tools/import/class-give-import-donations.php:277 #: src/MultiFormGoals/resources/views/progressbar.php:37 #: src/Views/Form/Templates/Classic/Classic.php:317 #: src/Views/Form/Templates/Sequoia/sections/income-stats.php:32 #: templates/shortcode-form-grid.php:466 #: assets/dist/js/give-admin-donations.js:1 #: blocks/donation-form-grid/index.js:25 blocks/donation-form/index.js:26 #: blocks/donor-wall/index.js:24 build/adminBlocks.js:1 build/adminBlocks.js:3 #: src/MultiFormGoals/resources/js/blocks/multi-form-goal/index.js:32 #: src/MultiFormGoals/resources/js/blocks/progress-bar/index.js:32 msgid "donation" msgid_plural "donations" msgstr[0] "donazione" msgstr[1] "" #: includes/admin/tools/import/class-give-import-donations.php:266 msgid "forms" msgstr "moduli" #: includes/admin/tools/import/class-give-import-donations.php:265 msgid "form" msgstr "modulo" #: includes/admin/tools/import/class-give-import-donations.php:254 #: includes/admin/tools/import/class-give-import-donations.php:260 #: includes/forms/functions.php:1283 #: src/DonationForms/DataTransferObjects/DonationFormGoalData.php:107 #: assets/dist/js/give-admin-donors.js:1 msgid "donors" msgstr "donatori" #: includes/admin/admin-actions.php:563 #: includes/admin/tools/import/class-give-import-donations.php:253 #: includes/admin/tools/import/class-give-import-donations.php:259 #: src/Views/Form/Templates/Classic/Classic.php:350 #: src/Views/Form/Templates/Sequoia/sections/income-stats.php:61 #: assets/dist/js/donor-dashboards-block.js:1 #: src/DonorDashboards/resources/js/block/index.js:26 msgid "donor" msgid_plural "donors" msgstr[0] "donatore" msgstr[1] "" #: includes/admin/payments/class-payments-table.php:685 #: includes/admin/tools/class-settings-import.php:48 #: includes/admin/tools/class-settings-import.php:97 #: includes/admin/tools/import/class-give-import-core-settings.php:297 #: includes/admin/tools/import/class-give-import-donations.php:789 msgid "Import" msgstr "Importa" #: includes/admin/settings/class-settings-advanced.php:95 msgid "Default User Role" msgstr "Ruolo Utente Predefinito" #: includes/admin/payments/class-payments-table.php:684 msgid "This donation was imported." msgstr "Questa donazione è stata importata." #: includes/admin/payments/class-payments-table.php:345 msgid "Preapproval Pending" msgstr "In attesa di preapprovazione" #: blocks/donation-form-grid/class-give-donation-form-grid-block.php:286 msgid "Give Icon" msgstr "Icona di Give" #: includes/admin/import-functions.php:550 #: includes/admin/tools/export/give-export-donations-functions.php:380 msgid "Donation Form ID" msgstr "ID Modulo di donazione" #: blocks/donation-form-grid/class-give-donation-form-grid-block.php:289 #: includes/admin/class-blank-slate.php:264 #: blocks/components/no-form/index.js:27 msgid "Create Donation Form" msgstr "Crea modulo di donazione" #: includes/post-types.php:415 msgid "Preapproval <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Preapproval <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Preapprovato <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Preapprovati <span class=\"count\">(%s)</span>" #: includes/admin/tools/import/class-give-import-donations.php:973 msgid "Create WP users for new donors:" msgstr "Crea nuovi utenti WordPress per i donatori:" #: includes/admin/tools/import/class-give-import-donations.php:951 msgid "CSV Delimiter:" msgstr "Delimitatore CSV:" #: includes/admin/tools/import/class-give-import-donations.php:934 msgid "Choose a CSV file:" msgstr "Scegli il file CSV:" #: includes/admin/tools/import/class-give-import-donations.php:894 msgid "Import donations from a CSV file" msgstr "Importa i donatori dal file CSV" #: includes/admin/tools/import/class-give-import-donations.php:786 msgid "Column mapping" msgstr "Colonna di mappatura" #: includes/admin/tools/import/class-give-import-donations.php:783 msgid "Upload CSV file" msgstr "Carica file CSV" #: includes/admin/tools/import/class-give-import-donations.php:533 msgid "Map to field" msgstr "Mappa il campo" #: includes/admin/tools/import/class-give-import-donations.php:527 msgid "Select fields from your CSV file to map against donations fields or to ignore during import." msgstr "Seleziona i campi del tuo file CSV per mapparli con i campi dei donatori oppure da ignorare durante l'importazione." #: includes/admin/tools/import/class-give-import-core-settings.php:265 #: includes/admin/tools/import/class-give-import-donations.php:389 msgid "Importing" msgstr "Importazione" #: includes/admin/tools/import/class-give-import-donations.php:479 msgid "Map CSV fields to donations" msgstr "Mappa i campi CSV per le donazioni" #: includes/admin/tools/import/class-give-import-donations.php:390 msgid "Your donations are now being imported..." msgstr "Le donazioni vengono importate…" #: includes/admin/class-blank-slate.php:298 msgid "When your first donation arrives, the donor will appear here." msgstr "Quando arriverà la tua prima donazione, il donatore apparirà qui." #: includes/admin/class-blank-slate.php:282 msgid "When your first donation arrives, a record of the donation will appear here." msgstr "Quando arriverà la tua prima donazione, una registrazione della donazione apparirà qui." #: includes/admin/class-blank-slate.php:278 msgid "Your donation history will appear here, but first, you need a donation form!" msgstr "La storia delle tue donazioni apparirà qua, ma prima, hai bisogno di un modulo per le donazioni!" #: includes/admin/admin-actions.php:782 msgid "All donation uploaded successfully!" msgstr "Tutte le donazioni sono state caricate con successo!" #: blocks/donation-form-grid/class-give-donation-form-grid-block.php:288 #: includes/admin/class-blank-slate.php:263 #: blocks/components/no-form/index.js:20 msgid "The first step towards accepting online donations is to create a form." msgstr "Il primo passo per accettare donazioni online è la creazione di un modulo." #. translators: 1: Opening anchor tag. 2: Closing anchor tag. #: blocks/donation-form-grid/class-give-donation-form-grid-block.php:293 #: includes/admin/class-blank-slate.php:268 msgid "Need help? Get started with %1$sGive 101%2$s." msgstr "Hai bisogno di aiuto? Inizia con %1$sGive 101%2$s." #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-data.php:41 msgid "Delete Imported Donors and Donations" msgstr "Elimina donatori e donazioni importati" #: includes/admin/tools/import/class-give-import-donations.php:304 msgid "Failed to import %s donation" msgid_plural "Failed to import %s donations" msgstr[0] "Impossibile importare %s donazione" msgstr[1] "Impossibile importare %s donazioni" #: includes/admin/tools/import/class-give-import-donations.php:298 msgid "Import complete! %s donation processed" msgid_plural "Import complete! %s donations processed" msgstr[0] "Importazione completata! %s donazione elaborata" msgstr[1] "Importazione completata! %s donazioni elaborate" #. translators: 1: Opening anchor tag. 2: Closing anchor tag. #: blocks/donor-wall/class-give-donor-wall.php:294 #: includes/admin/class-blank-slate.php:303 msgid "Need help? Learn more about %1$sDonors%2$s." msgstr "Hai bisogno di aiuto? Maggiori informazioni sui %1$sDonatori%2$s." #. translators: 1: Opening anchor tag. 2: Closing anchor tag. #: includes/admin/class-blank-slate.php:287 msgid "Need help? Learn more about %1$sDonations%2$s." msgstr "Hai bisogno di aiuto? Maggiori informazioni sulle %1$sDonazioni%2$s." #: includes/class-give-roles.php:113 msgid "GiveWP Donor" msgstr "Donatore GiveWP" #: includes/admin/tools/import/class-give-import-donations.php:334 msgid "View Donations" msgstr "Visualizza donazioni" #: includes/admin/tools/import/class-give-import-donations.php:312 msgid "Import Donation" msgstr "Importa donazione" #: includes/admin/tools/import/class-give-import-donations.php:263 msgid "%1$s donation %2$s created" msgstr "%1$s donazione %2$s creata" #: includes/admin/class-blank-slate.php:294 msgid "Your donor history will appear here, but first, you need a donation form!" msgstr "La cronologia del tuo donatore apparirà qua, ma prima, hai bisogno di un modulo per le donazioni!" #: includes/admin/tools/import/class-give-import-donations.php:251 #: includes/admin/tools/import/class-give-import-donations.php:252 #: includes/admin/tools/import/class-give-import-donations.php:269 #: includes/admin/tools/import/class-give-import-donations.php:270 msgid "%1$s duplicate %2$s detected" msgstr "%1$s duplicato %2$s rilevato" #: includes/admin/class-blank-slate.php:283 #: includes/admin/class-blank-slate.php:299 msgid "View All Forms" msgstr "Visualizza tutti i moduli" #: includes/admin/import-functions.php:474 msgid "Donor Email" msgstr "Email del donatore" #: includes/class-give-scripts.php:326 msgid "Are you sure you want to delete all the imported donors? This process will also delete imported donations as well." msgstr "Desideri eliminare tutti i donatori importati? Questo processo eliminerà anche le donazioni importate." #: includes/admin/tools/data/class-give-tools-delete-import-donors.php:332 msgid "Imported donor and transactions successfully deleted." msgstr "Donatori e transazioni importate eliminati con successo." #: includes/admin/tools/data/class-give-tools-delete-import-donors.php:311 msgid "You do not have permission to delete Import transactions." msgstr "Non hai i permessi per eliminare le transazioni importate." #: includes/admin/tools/import/class-give-import-donations.php:984 msgid "Delete CSV after import:" msgstr "Elimina il CSV dopo l'importazione:" #: includes/admin/admin-actions.php:648 #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-import-donations.php:25 #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-imports.php:47 #: assets/dist/js/give-admin-donations.js:1 msgid "Import Donations" msgstr "Importa donazioni" #: includes/country-functions.php:1755 msgid "Tierra del Fuego" msgstr "Terra del Fuoco" #: includes/country-functions.php:1754 msgid "Santiago del Estero" msgstr "Santiago del Estero" #: includes/country-functions.php:1753 msgid "Santa Fe" msgstr "Santa Fe" #: includes/class-give-scripts.php:325 msgid "Are you sure you want to delete all the test donors? This process will also delete test donations as well." msgstr "Sei sicuro di voler eliminare tutti i donatori di prova? Questo processo eliminerà anche le donazioni di prova." #: includes/country-functions.php:1751 msgid "San Luis" msgstr "San Luis" #: includes/country-functions.php:1750 msgid "San Juan" msgstr "San Juan" #: includes/country-functions.php:1749 msgid "Salta" msgstr "Salta" #: includes/country-functions.php:1748 msgid "Río Negro" msgstr "Río Negro" #: includes/country-functions.php:1747 msgid "Neuquén" msgstr "Neuquén" #: includes/country-functions.php:1746 msgid "Misiones" msgstr "Misiones" #: includes/country-functions.php:1745 msgid "Mendoza" msgstr "Mendoza" #: includes/country-functions.php:1743 msgid "La Pampa" msgstr "La Pampa" #: includes/country-functions.php:1742 msgid "Jujuy" msgstr "Jujuy" #: includes/country-functions.php:1741 msgid "Formosa" msgstr "Formosa" #: includes/country-functions.php:1740 msgid "Entre Ríos" msgstr "Entre Ríos" #: includes/country-functions.php:1739 msgid "Corrientes" msgstr "Corrientes" #: includes/country-functions.php:1737 msgid "Chubut" msgstr "Chubut" #: includes/country-functions.php:1736 msgid "Chaco" msgstr "Chaco" #: includes/country-functions.php:1735 msgid "Catamarca" msgstr "Catamarca" #: includes/country-functions.php:1734 msgid "Buenos Aires" msgstr "Buenos Aires" #: includes/country-functions.php:1733 msgid "Ciudad Autónoma de Buenos Aires" msgstr "Ciudad Autónoma de Buenos Aires" #: includes/country-functions.php:1718 msgid "Thakurgaon" msgstr "Thakurgaon" #: includes/country-functions.php:1717 msgid "Tangail" msgstr "Tangail" #: includes/country-functions.php:1716 msgid "Sylhet" msgstr "Sylhet" #: includes/country-functions.php:1715 msgid "Sunamganj" msgstr "Sunamganj" #: includes/country-functions.php:1714 msgid "Sirajganj" msgstr "Sirajganj" #: includes/country-functions.php:1713 msgid "Sherpur" msgstr "Sherpur" #: includes/country-functions.php:1712 msgid "Shariatpur" msgstr "Shariatpur" #: includes/country-functions.php:1711 msgid "Satkhira" msgstr "Satkhira" #: includes/country-functions.php:1710 msgid "Rangpur" msgstr "Rangpur" #: includes/country-functions.php:1709 msgid "Rangamati" msgstr "Rangamati" #: includes/country-functions.php:1708 msgid "Rajshahi" msgstr "Rajshahi" #: includes/country-functions.php:1707 msgid "Rajbari" msgstr "Rajbari" #: includes/country-functions.php:1706 msgid "Pirojpur" msgstr "Pirojpur" #: includes/country-functions.php:1705 msgid "Patuakhali" msgstr "Patuakhali" #: includes/country-functions.php:1704 msgid "Panchagarh" msgstr "Panchagarh" #: includes/country-functions.php:1703 msgid "Pabna" msgstr "Pabna" #: includes/country-functions.php:1702 msgid "Noakhali" msgstr "Noakhali" #: includes/country-functions.php:1701 msgid "Nilphamari" msgstr "Nilphamari" #: includes/country-functions.php:1700 msgid "Netrakona" msgstr "Netrakona" #: includes/country-functions.php:1699 msgid "Nawabganj" msgstr "Nawabganj" #: includes/country-functions.php:1698 msgid "Natore" msgstr "Natore" #: includes/country-functions.php:1697 msgid "Narsingdi" msgstr "Narsingdi" #: includes/country-functions.php:1696 msgid "Narayanganj" msgstr "Narayanganj" #: includes/country-functions.php:1695 msgid "Narail" msgstr "Narail" #: includes/country-functions.php:1694 msgid "Naogaon" msgstr "Naogaon" #: includes/country-functions.php:1693 msgid "Mymensingh" msgstr "Mymensingh" #: includes/country-functions.php:1692 msgid "Munshiganj" msgstr "Munshiganj" #: includes/country-functions.php:1691 msgid "Moulvibazar" msgstr "Moulvibazar" #: includes/country-functions.php:1690 msgid "Meherpur" msgstr "Meherpur" #: includes/country-functions.php:1689 msgid "Manikganj " msgstr "Manikganj " #: includes/country-functions.php:1688 msgid "Magura" msgstr "Magura" #: includes/country-functions.php:1687 msgid "Madaripur" msgstr "Madaripur" #: includes/country-functions.php:1686 msgid "Lalmonirhat" msgstr "Lalmonirhat" #: includes/country-functions.php:1685 msgid "Lakshmipur" msgstr "Lakshmipur" #: includes/country-functions.php:1684 msgid "Kushtia" msgstr "Kushtia" #: includes/country-functions.php:1683 msgid "Kurigram" msgstr "Kurigram" #: includes/country-functions.php:1682 msgid "Kishoreganj" msgstr "Kishoreganj" #: includes/country-functions.php:1681 msgid "Khulna" msgstr "Khulna" #: includes/country-functions.php:1680 msgid "Khagrachhari" msgstr "Khagrachhari" #: includes/country-functions.php:1679 msgid "Joypurhat" msgstr "Joypurhat" #: includes/country-functions.php:1678 msgid "Jhenaidah" msgstr "Jhenaidah" #: includes/country-functions.php:1677 msgid "Jhalokati" msgstr "Jhalokati" #: includes/country-functions.php:1676 msgid "Jessore" msgstr "Jessore" #: includes/country-functions.php:1675 msgid "Jamalpur" msgstr "Jamalpur" #: includes/country-functions.php:1674 msgid "Habiganj" msgstr "Habiganj" #: includes/country-functions.php:1673 msgid "Gopalganj" msgstr "Gopalganj" #: includes/country-functions.php:1672 msgid "Gazipur" msgstr "Gazipur" #: includes/country-functions.php:1671 msgid "Gaibandha" msgstr "Gaibandha" #: includes/country-functions.php:1670 msgid "Feni" msgstr "Feni" #: includes/country-functions.php:1669 msgid "Faridpur " msgstr "Faridpur " #: includes/country-functions.php:1668 msgid "Dinajpur" msgstr "Dinajpur" #: includes/country-functions.php:1667 msgid "Dhaka" msgstr "Dhaka" #: includes/country-functions.php:1666 msgid "Cox's Bazar" msgstr "Cox's Bazar" #: includes/country-functions.php:1665 msgid "Comilla" msgstr "Comilla" #: includes/country-functions.php:1664 msgid "Chuadanga" msgstr "Chuadanga" #: includes/country-functions.php:1663 msgid "Chittagong" msgstr "Chittagong" #: includes/country-functions.php:1662 msgid "Chandpur" msgstr "Chandpur" #: includes/country-functions.php:1661 msgid "Brahmanbaria" msgstr "Brahmanbaria" #: includes/country-functions.php:1660 msgid "Bogra" msgstr "Bogra" #: includes/country-functions.php:1756 msgid "Tucumán" msgstr "Tucumán" #: includes/country-functions.php:1659 msgid "Bhola" msgstr "Bhola" #: includes/country-functions.php:1658 msgid "Barisal" msgstr "Barisal" #: includes/country-functions.php:1657 msgid "Barguna" msgstr "Barguna" #: includes/country-functions.php:1656 msgid "Bandarban" msgstr "Bandarban" #: includes/country-functions.php:1655 msgid "Bagerhat" msgstr "Bagerhat" #: includes/country-functions.php:1640 msgid "Yambol" msgstr "Yambol" #: includes/country-functions.php:1639 msgid "Vratsa" msgstr "Vratsa" #: includes/country-functions.php:1638 msgid "Vidin" msgstr "Vidin" #: includes/country-functions.php:1637 msgid "Veliko Tarnovo" msgstr "Veliko Tarnovo" #: includes/country-functions.php:1636 msgid "Varna" msgstr "Varna" #: includes/country-functions.php:1635 msgid "Targovishte" msgstr "Targovishte" #: includes/country-functions.php:1634 msgid "Stara Zagora" msgstr "Stara Zagora" #: includes/country-functions.php:1633 msgid "Sofia-Grad" msgstr "Sofia-Grad" #: includes/country-functions.php:1632 msgid "Sofia" msgstr "Sofia" #: includes/country-functions.php:1631 msgid "Smolyan" msgstr "Smolyan" #: includes/country-functions.php:1630 msgid "Sliven" msgstr "Sliven" #: includes/country-functions.php:1629 msgid "Silistra" msgstr "Silistra" #: includes/country-functions.php:1628 msgid "Shumen" msgstr "Shumen" #: includes/country-functions.php:1627 msgid "Ruse" msgstr "Ruse" #: includes/country-functions.php:1626 msgid "Razgrad" msgstr "Razgrad" #: includes/country-functions.php:1625 msgid "Plovdiv" msgstr "Plovdiv" #: includes/country-functions.php:1624 msgid "Pleven" msgstr "Pleven" #: includes/country-functions.php:1623 msgid "Pernik" msgstr "Pernik" #: includes/country-functions.php:1622 msgid "Pazardzhik" msgstr "Pazardzhik" #: includes/country-functions.php:1621 msgid "Montana" msgstr "Montana" #: includes/country-functions.php:1620 msgid "Lovech" msgstr "Lovech" #: includes/country-functions.php:1619 msgid "Kyustendil" msgstr "Kyustendil" #: includes/country-functions.php:1618 msgid "Kardzhali" msgstr "Kardzhali" #: includes/country-functions.php:1617 msgid "Haskovo" msgstr "Haskovo" #: includes/country-functions.php:1616 msgid "Gabrovo" msgstr "Gabrovo" #: includes/country-functions.php:1615 msgid "Dobrich" msgstr "Dobrich" #: includes/country-functions.php:1614 msgid "Burgas" msgstr "Burgas" #: includes/country-functions.php:1613 msgid "Blagoevgrad" msgstr "Blagoevgrad" #: includes/country-functions.php:1598 msgid "Tarija" msgstr "Tarija" #: includes/country-functions.php:1597 includes/country-functions.php:1752 msgid "Santa Cruz" msgstr "Santa Cruz" #: includes/country-functions.php:1596 msgid "Potosí" msgstr "Potosí" #: includes/country-functions.php:1595 msgid "Pando" msgstr "Pando" #: includes/country-functions.php:1594 msgid "Oruro" msgstr "Oruro" #: includes/country-functions.php:1593 msgid "La Paz" msgstr "La Paz" #: includes/country-functions.php:1592 msgid "Cochabamba" msgstr "Cochabamba" #: includes/country-functions.php:1591 msgid "Beni" msgstr "Beni" #: includes/country-functions.php:1590 msgid "Chuquisaca" msgstr "Chuquisaca" #: includes/country-functions.php:1575 msgid "Κρήτη" msgstr "Κρήτη" #: includes/country-functions.php:1574 msgid "Νότιο Αιγαίο" msgstr "Νότιο Αιγαίο" #: includes/country-functions.php:1573 msgid "Βόρειο Αιγαίο" msgstr "Βόρειο Αιγαίο" #: includes/country-functions.php:1572 msgid "Πελοπόννησος" msgstr "Πελοπόννησος" #: includes/country-functions.php:1571 msgid "Στερεά Ελλάδα" msgstr "Στερεά Ελλάδα" #: includes/country-functions.php:1570 msgid "Δυτική Ελλάδα" msgstr "Δυτική Ελλάδα" #: includes/country-functions.php:1569 msgid "Ιόνιοι Νήσοι" msgstr "Ιόνιοι Νήσοι" #: includes/country-functions.php:1568 msgid "Θεσσαλία" msgstr "Θεσσαλία" #: includes/country-functions.php:1567 msgid "Ήπειρος" msgstr "Ήπειρος" #: includes/country-functions.php:1566 msgid "Δυτική Μακεδονία" msgstr "Δυτική Μακεδονία" #: includes/country-functions.php:1565 msgid "Κεντρική Μακεδονία" msgstr "Κεντρική Μακεδονία" #: includes/country-functions.php:1564 msgid "Ανατολική Μακεδονία και Θράκη" msgstr "Ανατολική Μακεδονία και Θράκη" #: includes/country-functions.php:1563 msgid "Αττική" msgstr "Αττική" #: includes/country-functions.php:1548 msgid "Wexford" msgstr "Wexford" #: includes/country-functions.php:1547 msgid "Wicklow" msgstr "Wicklow" #: includes/country-functions.php:1546 msgid "Westmeath" msgstr "Westmeath" #: includes/country-functions.php:1545 msgid "Waterford" msgstr "Waterford" #: includes/country-functions.php:1544 msgid "Tipperary" msgstr "Tipperary" #: includes/country-functions.php:1542 msgid "Sligo" msgstr "Sligo" #: includes/country-functions.php:1541 msgid "Roscommon" msgstr "Roscommon" #: includes/country-functions.php:1540 msgid "Offaly" msgstr "Offaly" #: includes/country-functions.php:1539 msgid "Mayo" msgstr "Mayo" #: includes/country-functions.php:1538 msgid "Monaghan" msgstr "Monaghan" #: includes/country-functions.php:1537 msgid "Meath" msgstr "Meath" #: includes/country-functions.php:1536 msgid "Laois" msgstr "Laois" #: includes/country-functions.php:1535 msgid "Leitrim" msgstr "Leitrim" #: includes/country-functions.php:1534 msgid "Limerick" msgstr "Limerick" #: includes/country-functions.php:1533 msgid "Louth" msgstr "Louth" #: includes/country-functions.php:1532 msgid "Longford" msgstr "Longford" #: includes/country-functions.php:1531 msgid "Kerry" msgstr "Kerry" #: includes/country-functions.php:1530 msgid "Kilkenny" msgstr "Kilkenny" #: includes/country-functions.php:1528 msgid "Galway" msgstr "Galway" #: includes/country-functions.php:1523 msgid "Donegal" msgstr "Donegal" #: includes/country-functions.php:1522 msgid "Carlow" msgstr "Carlow" #: includes/country-functions.php:1521 msgid "Cavan" msgstr "Cavan" #: includes/country-functions.php:1520 msgid "Cork" msgstr "Cork" #: includes/country-functions.php:1519 msgid "Clare" msgstr "Clare" #: includes/class-give-scripts.php:390 msgid "The following process will make updates to your site's database. Please create a database backup before proceeding with updates." msgstr "Il seguente processo aggiornerà il database del tuo sito web. Crea un backup prima di procedere con gli aggiornamenti." #: includes/formatting.php:569 msgid "%s lakh" msgstr "%s lakh" #: includes/formatting.php:567 msgid "%s crore" msgstr "%s crore" #: includes/formatting.php:563 msgid "%s arab" msgstr "%s arab" #: includes/country-functions.php:1529 msgid "Kildare" msgstr "Kildare" #: includes/country-functions.php:1524 msgid "Dublin" msgstr "Dublino" #: includes/country-functions.php:1502 msgid "Sistan and Baluchestan (سیستان و بلوچستان)" msgstr "Sistan e Baluchistan (سیستان و بلوچستان)" #: src/PaymentGateways/Gateways/PayPalStandard/Controllers/PayPalStandardWebhook.php:105 msgid "IPN received on %1$s at %2$s" msgstr "IPN ricevuto il %1$s alle %2$s" #: includes/process-donation.php:727 msgid "Please enter billing state / province / County." msgstr "Inserisci lo stato / provincia / contea di fatturazione." #: includes/country-functions.php:1501 msgid "Hormozgan (هرمزگان)" msgstr "Hormozgan (هرمزگان)" #: includes/country-functions.php:1500 msgid "Markazi (مرکزی)" msgstr "Markazi (مرکزی)" #: includes/country-functions.php:1499 msgid "Mazandaran (مازندران)" msgstr "Mazandaran (مازندران)" #: includes/country-functions.php:1498 msgid "Gilan (گیلان)" msgstr "Gilan (گیلان)" #: includes/country-functions.php:1497 msgid "Golestan (گلستان)" msgstr "Golestan (گلستان)" #: includes/country-functions.php:1495 msgid "Kurdistan / کردستان)" msgstr "Kurdistan / کردستان)" #: includes/country-functions.php:1496 msgid "Kohgiluyeh and BoyerAhmad (کهگیلوییه و بویراحمد)" msgstr "Kohgiluyeh and BoyerAhmad (کهگیلوییه و بویراحمد)" #: includes/country-functions.php:1494 msgid "Qom (قم)" msgstr "Qom (قم)" #: includes/country-functions.php:1493 msgid "Fars (فارس)" msgstr "Fars (فارس)" #: includes/country-functions.php:1492 msgid "Semnan (سمنان)" msgstr "Semnan (سمنان)" #: includes/country-functions.php:1491 msgid "North Khorasan (خراسان جنوبی)" msgstr "North Khorasan (خراسان جنوبی)" #: includes/country-functions.php:1490 msgid "Razavi Khorasan (خراسان رضوی)" msgstr "Razavi Khorasan (خراسان رضوی)" #: includes/country-functions.php:1489 msgid "South Khorasan (خراسان جنوبی)" msgstr "South Khorasan (خراسان جنوبی)" #: includes/country-functions.php:1487 msgid "West Azarbaijan (آذربایجان غربی)" msgstr "West Azarbaijan (آذربایجان غربی)" #: includes/country-functions.php:1488 msgid "Chaharmahal and Bakhtiari (چهارمحال و بختیاری)" msgstr "Chaharmahal and Bakhtiari (چهارمحال و بختیاری)" #: includes/country-functions.php:1486 msgid "East Azarbaijan (آذربایجان شرقی)" msgstr "East Azarbaijan (آذربایجان شرقی)" #: includes/country-functions.php:1485 msgid "Alborz (البرز)" msgstr "Alborz (البرز)" #: includes/country-functions.php:1484 msgid "Luristan (لرستان)" msgstr "Luristan (لرستان)" #: includes/country-functions.php:1483 msgid "Zanjan (زنجان)" msgstr "Zanjan (زنجان)" #: includes/country-functions.php:1482 msgid "Ghazvin (قزوین)" msgstr "Ghazvin (قزوین)" #: includes/country-functions.php:1481 msgid "Hamadan (همدان)" msgstr "Hamadan (همدان)" #: includes/country-functions.php:1479 msgid "Kermanshah (کرمانشاه)" msgstr "Kermanshah (کرمانشاه)" #: includes/country-functions.php:1478 msgid "Yazd (یزد)" msgstr "Yazd (یزد)" #: includes/country-functions.php:1477 msgid "Isfahan (اصفهان)" msgstr "Isfahan (اصفهان)" #: includes/country-functions.php:1476 msgid "Ardabil (اردبیل)" msgstr "Ardabil (اردبیل)" #: includes/country-functions.php:1475 msgid "Bushehr (بوشهر)" msgstr "Bushehr (بوشهر)" #: includes/country-functions.php:1480 msgid "Kerman (کرمان)" msgstr "Kerman (کرمان)" #: includes/country-functions.php:1474 msgid "Ilaam (ایلام)" msgstr "Ilaam (ایلام)" #: includes/country-functions.php:1473 msgid "Tehran (تهران)" msgstr "Tehran (تهران)" #: includes/country-functions.php:1472 msgid "Khuzestan (خوزستان)" msgstr "Khuzestan (خوزستان)" #: includes/country-functions.php:1457 msgid "Viterbo" msgstr "Viterbo" #: includes/country-functions.php:1456 msgid "Vicenza" msgstr "Vicenza" #: includes/country-functions.php:1455 msgid "Vibo Valentia" msgstr "Vibo Valentia" #: includes/country-functions.php:1454 msgid "Verona" msgstr "Verona" #: includes/country-functions.php:1453 msgid "Vercelli" msgstr "Vercelli" #: includes/country-functions.php:1452 msgid "Verbano-Cusio-Ossola" msgstr "Verbano-Cusio-Ossola" #: includes/country-functions.php:1451 msgid "Venezia" msgstr "Venezia" #: includes/country-functions.php:1450 msgid "Varese" msgstr "Varese" #: includes/country-functions.php:1449 msgid "Udine" msgstr "Udine" #: includes/country-functions.php:1448 msgid "Trieste" msgstr "Trieste" #: includes/country-functions.php:1447 msgid "Treviso" msgstr "Treviso" #: includes/country-functions.php:1446 msgid "Trento" msgstr "Trento" #: includes/country-functions.php:1445 msgid "Trapani" msgstr "Trapani" #: includes/country-functions.php:1444 msgid "Ogliastra" msgstr "Ogliastra" #: includes/country-functions.php:1443 msgid "Torino" msgstr "Torino" #: includes/country-functions.php:1442 msgid "Terni" msgstr "Terni" #: includes/country-functions.php:1441 msgid "Teramo" msgstr "Teramo" #: includes/country-functions.php:1440 msgid "Taranto" msgstr "Taranto" #: includes/country-functions.php:1439 msgid "Sondrio" msgstr "Sondrio" #: includes/country-functions.php:1438 msgid "Siracusa" msgstr "Siracusa" #: includes/country-functions.php:1437 msgid "Siena" msgstr "Siena" #: includes/country-functions.php:1436 msgid "Savona" msgstr "Savona" #: includes/country-functions.php:1435 msgid "Sassari" msgstr "Sassari" #: includes/country-functions.php:1434 msgid "Medio Campidano" msgstr "Medio Campidano" #: includes/country-functions.php:1433 msgid "Salerno" msgstr "Salerno" #: includes/country-functions.php:1432 msgid "Rovigo" msgstr "Rovigo" #: includes/country-functions.php:1431 msgid "Roma" msgstr "Roma" #: includes/country-functions.php:1430 msgid "Rimini" msgstr "Rimini" #: includes/country-functions.php:1429 msgid "Rieti" msgstr "Rieti" #: includes/country-functions.php:1428 msgid "Reggio Emilia" msgstr "Reggio Emilia" #: includes/country-functions.php:1427 msgid "Reggio Calabria" msgstr "Reggio Calabria" #: includes/country-functions.php:1426 msgid "Ravenna" msgstr "Ravenna" #: includes/country-functions.php:1425 msgid "Ragusa" msgstr "Ragusa" #: includes/country-functions.php:1424 msgid "Prato" msgstr "Prato" #: includes/country-functions.php:1423 msgid "Potenza" msgstr "Potenza" #: includes/country-functions.php:1422 msgid "Pordenone" msgstr "Pordenone" #: includes/country-functions.php:1421 msgid "Pistoia" msgstr "Pistoia" #: includes/country-functions.php:1420 msgid "Pisa" msgstr "Pisa" #: includes/country-functions.php:1419 msgid "Piacenza" msgstr "Piacenza" #: includes/country-functions.php:1418 msgid "Pescara" msgstr "Pescara" #: includes/country-functions.php:1417 msgid "Pesaro e Urbino" msgstr "Pesaro e Urbino" #: includes/country-functions.php:1416 msgid "Perugia" msgstr "Perugia" #: includes/country-functions.php:1415 msgid "Pavia" msgstr "Pavia" #: includes/country-functions.php:1414 msgid "Parma" msgstr "Parma" #: includes/country-functions.php:1413 msgid "Palermo" msgstr "Palermo" #: includes/country-functions.php:1412 msgid "Padova" msgstr "Padova" #: includes/country-functions.php:1411 msgid "Oristano" msgstr "Oristano" #: includes/country-functions.php:1410 msgid "Olbia-Tempio" msgstr "Olbia-Tempio" #: includes/country-functions.php:1409 msgid "Nuoro" msgstr "Nuoro" #: includes/country-functions.php:1408 msgid "Novara" msgstr "Novara" #: includes/country-functions.php:1407 msgid "Napoli" msgstr "Napoli" #: includes/country-functions.php:1406 msgid "Monza e della Brianza" msgstr "Monza e della Brianza" #: includes/country-functions.php:1405 msgid "Modena" msgstr "Modena" #: includes/country-functions.php:1404 msgid "Milano" msgstr "Milano" #: includes/country-functions.php:1403 msgid "Messina" msgstr "Messina" #: includes/country-functions.php:1402 msgid "Matera" msgstr "Matera" #: includes/country-functions.php:1401 msgid "Massa-Carrara" msgstr "Massa-Carrara" #: includes/country-functions.php:1400 msgid "Mantova" msgstr "Mantova" #: includes/country-functions.php:1399 msgid "Macerata" msgstr "Macerata" #: includes/country-functions.php:1398 msgid "Lucca" msgstr "Lucca" #: includes/country-functions.php:1397 msgid "Lodi" msgstr "Lodi" #: includes/country-functions.php:1396 msgid "Livorno" msgstr "Livorno" #: includes/country-functions.php:1395 msgid "Lecco" msgstr "Lecco" #: includes/country-functions.php:1394 msgid "Lecce" msgstr "Lecce" #: includes/country-functions.php:1393 msgid "Latina" msgstr "Latina" #: includes/country-functions.php:1392 msgid "L'Aquila" msgstr "L'Aquila" #: includes/country-functions.php:1391 msgid "La Spezia" msgstr "La Spezia" #: includes/country-functions.php:1390 msgid "Isernia" msgstr "Isernia" #: includes/country-functions.php:1389 msgid "Imperia" msgstr "Imperia" #: includes/country-functions.php:1388 msgid "Grosseto" msgstr "Grosseto" #: includes/country-functions.php:1387 msgid "Gorizia" msgstr "Gorizia" #: includes/country-functions.php:1386 msgid "Genova" msgstr "Genova" #: includes/country-functions.php:1385 msgid "Frosinone" msgstr "Frosinone" #: includes/country-functions.php:1384 msgid "Forlì-Cesena" msgstr "Forlì-Cesena" #: includes/country-functions.php:1383 msgid "Foggia" msgstr "Foggia" #: includes/country-functions.php:1382 msgid "Firenze" msgstr "Firenze" #: includes/country-functions.php:1381 msgid "Ferrara" msgstr "Ferrara" #: includes/country-functions.php:1380 msgid "Fermo" msgstr "Fermo" #: includes/country-functions.php:1379 msgid "Enna" msgstr "Enna" #: includes/country-functions.php:1378 msgid "Cuneo" msgstr "Cuneo" #: includes/country-functions.php:1377 msgid "Crotone" msgstr "Crotone" #: includes/country-functions.php:1376 msgid "Cremona" msgstr "Cremona" #: includes/country-functions.php:1375 msgid "Cosenza" msgstr "Cosenza" #: includes/country-functions.php:1374 msgid "Como" msgstr "Como" #: includes/country-functions.php:1373 msgid "Chieti" msgstr "Chieti" #: includes/country-functions.php:1372 msgid "Catanzaro" msgstr "Catanzaro" #: includes/country-functions.php:1371 msgid "Catania" msgstr "Catania" #: includes/country-functions.php:1370 msgid "Caserta" msgstr "Caserta" #: includes/country-functions.php:1369 msgid "Carbonia-Iglesias" msgstr "Carbonia-Iglesias" #: includes/country-functions.php:1368 msgid "Campobasso" msgstr "Campobasso" #: includes/country-functions.php:1367 msgid "Caltanissetta" msgstr "Caltanissetta" #: includes/country-functions.php:1366 msgid "Cagliari" msgstr "Cagliari" #: includes/country-functions.php:1365 msgid "Brindisi" msgstr "Brindisi" #: includes/country-functions.php:1364 msgid "Brescia" msgstr "Brescia" #: includes/country-functions.php:1363 msgid "Bolzano" msgstr "Bolzano" #: includes/country-functions.php:1362 msgid "Bologna" msgstr "Bologna" #: includes/country-functions.php:1361 msgid "Biella" msgstr "Biella" #: includes/country-functions.php:1360 msgid "Bergamo" msgstr "Bergamo" #: includes/country-functions.php:1359 msgid "Benevento" msgstr "Benevento" #: includes/country-functions.php:1358 msgid "Belluno" msgstr "Belluno" #: includes/country-functions.php:1357 msgid "Barletta-Andria-Trani" msgstr "Barletta-Andria-Trani" #: includes/country-functions.php:1356 msgid "Bari" msgstr "Bari" #: includes/country-functions.php:1355 msgid "Avellino" msgstr "Avellino" #: includes/country-functions.php:1354 msgid "Asti" msgstr "Asti" #: includes/country-functions.php:1353 msgid "Ascoli Piceno" msgstr "Ascoli Piceno" #: includes/country-functions.php:1352 msgid "Arezzo" msgstr "Arezzo" #: includes/country-functions.php:1351 msgid "Aosta" msgstr "Aosta" #: includes/country-functions.php:1350 msgid "Ancona" msgstr "Ancona" #: includes/country-functions.php:1349 msgid "Alessandria" msgstr "Alessandria" #: includes/country-functions.php:1348 msgid "Agrigento" msgstr "Agrigento" #: includes/country-functions.php:1333 msgid "Okinawa" msgstr "Okinawa" #: includes/country-functions.php:1332 msgid "Kagoshima" msgstr "Kagoshima" #: includes/country-functions.php:1331 msgid "Miyazaki" msgstr "Miyazaki" #: includes/country-functions.php:1330 msgid "Oita" msgstr "Oita" #: includes/country-functions.php:1329 msgid "Kumamoto" msgstr "Kumamoto" #: includes/country-functions.php:1328 msgid "Nagasaki" msgstr "Nagasaki" #: includes/country-functions.php:1327 msgid "Saga" msgstr "Saga" #: includes/country-functions.php:1326 msgid "Fukuoka" msgstr "Fukuoka" #: includes/country-functions.php:1325 msgid "Kochi" msgstr "Kochi" #: includes/country-functions.php:1324 msgid "Ehime" msgstr "Ehime" #: includes/country-functions.php:1323 msgid "Kagawa" msgstr "Kagawa" #: includes/country-functions.php:1322 msgid "Tokushima" msgstr "Tokushima" #: includes/country-functions.php:1321 msgid "Yamaguchi" msgstr "Yamaguchi" #: includes/country-functions.php:1320 msgid "Hiroshima" msgstr "Hiroshima" #: includes/country-functions.php:1319 msgid "Okayama" msgstr "Okayama" #: includes/country-functions.php:1318 msgid "Shimane" msgstr "Shimane" #: includes/country-functions.php:1317 msgid "Tottori" msgstr "Tottori" #: includes/country-functions.php:1316 msgid "Wakayama" msgstr "Wakayama" #: includes/country-functions.php:1315 msgid "Nara" msgstr "Nara" #: includes/country-functions.php:1314 msgid "Hyogo" msgstr "Hyogo" #: includes/country-functions.php:1313 msgid "Osaka" msgstr "Osaka" #: includes/country-functions.php:1312 msgid "Kyoto" msgstr "Kyoto" #: includes/country-functions.php:1311 msgid "Shiga" msgstr "Shiga" #: includes/country-functions.php:1310 msgid "Mie" msgstr "Mie" #: includes/country-functions.php:1309 msgid "Aichi" msgstr "Aichi" #: includes/country-functions.php:1308 msgid "Shizuoka" msgstr "Shizuoka" #: includes/country-functions.php:1307 msgid "Gifu" msgstr "Gifu" #: includes/country-functions.php:1306 msgid "Nagano" msgstr "Nagano" #: includes/country-functions.php:1305 msgid "Yamanashi" msgstr "Yamanashi" #: includes/country-functions.php:1304 msgid "Fukui" msgstr "Fukui" #: includes/country-functions.php:1303 msgid "Ishikawa" msgstr "Ishikawa" #: includes/country-functions.php:1302 msgid "Toyama" msgstr "Toyama" #: includes/country-functions.php:1301 msgid "Niigata" msgstr "Niigata" #: includes/country-functions.php:1300 msgid "Kanagawa" msgstr "Kanagawa" #: includes/country-functions.php:1299 msgid "Tokyo" msgstr "Tokyo" #: includes/country-functions.php:1298 msgid "Chiba" msgstr "Chiba" #: includes/country-functions.php:1297 msgid "Saitama" msgstr "Saitama" #: includes/country-functions.php:1296 msgid "Gunma" msgstr "Gunma" #: includes/country-functions.php:1295 msgid "Tochigi" msgstr "Tochigi" #: includes/country-functions.php:1294 msgid "Ibaraki" msgstr "Ibaraki" #: includes/country-functions.php:1293 msgid "Fukushima" msgstr "Fukushima" #: includes/country-functions.php:1292 msgid "Yamagata" msgstr "Yamagata" #: includes/country-functions.php:1291 msgid "Akita" msgstr "Akita" #: includes/country-functions.php:1290 msgid "Miyagi" msgstr "Miyagi" #: includes/country-functions.php:1289 msgid "Iwate" msgstr "Iwate" #: includes/country-functions.php:1288 msgid "Aomori" msgstr "Aomori" #: includes/country-functions.php:1287 msgid "Hokkaido" msgstr "Hokkaido" #: includes/country-functions.php:1272 msgid "Zacatecas" msgstr "Zacatecas" #: includes/country-functions.php:1271 msgid "Yucatán" msgstr "Yucatán" #: includes/country-functions.php:1270 msgid "Veracruz" msgstr "Veracruz" #: includes/country-functions.php:1269 msgid "Tlaxcala" msgstr "Tlaxcala" #: includes/country-functions.php:1268 msgid "Tamaulipas" msgstr "Tamaulipas" #: includes/country-functions.php:1267 msgid "Tabasco" msgstr "Tabasco" #: includes/country-functions.php:1266 msgid "Sonora" msgstr "Sonora" #: includes/country-functions.php:1265 msgid "Sinaloa" msgstr "Sinaloa" #: includes/country-functions.php:1264 msgid "San Luis Potosí" msgstr "San Luis Potosí" #: includes/country-functions.php:1263 msgid "Quintana Roo" msgstr "Quintana Roo" #: includes/country-functions.php:1262 msgid "Querétaro" msgstr "Querétaro" #: includes/country-functions.php:1261 msgid "Puebla" msgstr "Puebla" #: includes/country-functions.php:1260 msgid "Oaxaca" msgstr "Oaxaca" #: includes/country-functions.php:1259 msgid "Nayarit" msgstr "Nayarit" #: includes/country-functions.php:1258 msgid "Morelos" msgstr "Morelos" #: includes/country-functions.php:1257 msgid "Michoacán" msgstr "Michoacán" #: includes/country-functions.php:1256 msgid "Edo. de México" msgstr "Edo. de México" #: includes/country-functions.php:1255 msgid "Hidalgo" msgstr "Hidalgo" #: includes/country-functions.php:1254 msgid "Guerrero" msgstr "Guerrero" #: includes/country-functions.php:1253 msgid "Guanajuato" msgstr "Guanajuato" #: includes/country-functions.php:1252 msgid "Durango" msgstr "Durango" #: includes/country-functions.php:1251 msgid "Colima" msgstr "Colima" #: includes/country-functions.php:1250 msgid "Coahuila" msgstr "Coahuila" #: includes/country-functions.php:1249 msgid "Chihuahua" msgstr "Chihuahua" #: includes/country-functions.php:1248 msgid "Chiapas" msgstr "Chiapas" #: includes/country-functions.php:1247 msgid "Campeche" msgstr "Campeche" #: includes/country-functions.php:1246 msgid "Baja California Sur" msgstr "Baja California Sur" #: includes/country-functions.php:1245 msgid "Baja California" msgstr "Baja California" #: includes/country-functions.php:1244 msgid "Aguascalientes" msgstr "Aguascalientes" #: includes/country-functions.php:1243 msgid "Nuevo León" msgstr "Nuevo León" #: includes/country-functions.php:1242 msgid "Jalisco" msgstr "Jalisco" #: includes/country-functions.php:1241 msgid "Distrito Federal" msgstr "Distrito Federal" #: includes/country-functions.php:1226 msgid "Zamfara" msgstr "Zamfara" #: includes/country-functions.php:1225 msgid "Yobe" msgstr "Yobe" #: includes/country-functions.php:1224 msgid "Taraba" msgstr "Taraba" #: includes/country-functions.php:1223 msgid "Sokoto" msgstr "Sokoto" #: includes/country-functions.php:1222 msgid "Rivers" msgstr "Rivers" #: includes/country-functions.php:1221 msgid "Plateau" msgstr "Plateau" #: includes/country-functions.php:1220 msgid "Oyo" msgstr "Oyo" #: includes/country-functions.php:1219 msgid "Osun" msgstr "Osun" #: includes/country-functions.php:1218 msgid "Ondo" msgstr "Ondo" #: includes/country-functions.php:1217 msgid "Ogun" msgstr "Ogun" #: includes/country-functions.php:1215 msgid "Nasarawa" msgstr "Nasarawa" #: includes/country-functions.php:1214 msgid "Lagos" msgstr "Lagos" #: includes/country-functions.php:1213 msgid "Kwara" msgstr "Kwara" #: includes/country-functions.php:1212 msgid "Kogi" msgstr "Kogi" #: includes/country-functions.php:1211 msgid "Kebbi" msgstr "Kebbi" #: includes/country-functions.php:1210 msgid "Katsina" msgstr "Katsina" #: includes/country-functions.php:1209 msgid "Kano" msgstr "Kano" #: includes/country-functions.php:1208 msgid "Kaduna" msgstr "Kaduna" #: includes/country-functions.php:1207 msgid "Jigawa" msgstr "Jigawa" #: includes/country-functions.php:1206 msgid "Imo" msgstr "Imo" #: includes/country-functions.php:1205 msgid "Gombe" msgstr "Gombe" #: includes/country-functions.php:1204 msgid "Enugu" msgstr "Enugu" #: includes/country-functions.php:1203 msgid "Ekiti" msgstr "Ekiti" #: includes/country-functions.php:1202 msgid "Edo" msgstr "Edo" #: includes/country-functions.php:1201 msgid "Ebonyi" msgstr "Ebonyi" #: includes/country-functions.php:1200 msgid "Delta" msgstr "Delta" #: includes/country-functions.php:1199 msgid "Cross River" msgstr "Cross River" #: includes/country-functions.php:1198 msgid "Borno" msgstr "Borno" #: includes/country-functions.php:1197 msgid "Benue" msgstr "Benue" #: includes/country-functions.php:1196 msgid "Bayelsa" msgstr "Bayelsa" #: includes/country-functions.php:1195 msgid "Bauchi" msgstr "Bauchi" #: includes/country-functions.php:1194 msgid "Anambra" msgstr "Anambra" #: includes/country-functions.php:1193 msgid "Akwa Ibom" msgstr "Akwa Ibom" #: includes/country-functions.php:1192 msgid "Adamawa" msgstr "Adamawa" #: includes/country-functions.php:1191 msgid "Abuja" msgstr "Abuja" #: includes/country-functions.php:1190 msgid "Abia" msgstr "Abia" #: includes/country-functions.php:1175 msgid "Seti" msgstr "Seti" #: includes/country-functions.php:1174 msgid "Sagarmatha" msgstr "Sagarmatha" #: includes/country-functions.php:1173 msgid "Rapti" msgstr "Rapti" #: includes/country-functions.php:1172 msgid "Narayani" msgstr "Narayani" #: includes/country-functions.php:1171 msgid "Mechi" msgstr "Mechi" #: includes/country-functions.php:1170 msgid "Mahakali" msgstr "Mahakali" #: includes/country-functions.php:1169 msgid "Lumbini" msgstr "Lumbini" #: includes/country-functions.php:1168 msgid "Koshi" msgstr "Koshi" #: includes/country-functions.php:1167 msgid "Karnali" msgstr "Karnali" #: includes/country-functions.php:1166 msgid "Janakpur" msgstr "Janakpur" #: includes/country-functions.php:1165 msgid "Gandaki" msgstr "Gandaki" #: includes/country-functions.php:1164 msgid "Dhaulagiri" msgstr "Dhaulagiri" #: includes/country-functions.php:1163 msgid "Bheri" msgstr "Bheri" #: includes/country-functions.php:1162 msgid "Bagmati" msgstr "Bagmati" #: includes/country-functions.php:1147 msgid "Ucayali" msgstr "Ucayali" #: includes/country-functions.php:1146 msgid "Tumbes" msgstr "Tumbes" #: includes/country-functions.php:1145 msgid "Tacna" msgstr "Tacna" #: includes/country-functions.php:1144 msgid "San Martín" msgstr "San Martín" #: includes/country-functions.php:1143 msgid "Puno" msgstr "Puno" #: includes/country-functions.php:1142 msgid "Piura" msgstr "Piura" #: includes/country-functions.php:1141 msgid "Pasco" msgstr "Pasco" #: includes/country-functions.php:1140 msgid "Moquegua" msgstr "Moquegua" #: includes/country-functions.php:1139 msgid "Madre de Dios" msgstr "Madre de Dios" #: includes/country-functions.php:1138 msgid "Loreto" msgstr "Loreto" #: includes/country-functions.php:1137 msgid "Lima" msgstr "Lima" #: includes/country-functions.php:1136 msgid "Lambayeque" msgstr "Lambayeque" #: includes/country-functions.php:1135 msgid "La Libertad" msgstr "La Libertad" #: includes/country-functions.php:1134 msgid "Junín" msgstr "Junín" #: includes/country-functions.php:1133 msgid "Ica" msgstr "Ica" #: includes/country-functions.php:1132 msgid "Huánuco" msgstr "Huánuco" #: includes/country-functions.php:1131 msgid "Huancavelica" msgstr "Huancavelica" #: includes/country-functions.php:1130 msgid "Cusco" msgstr "Cusco" #: includes/country-functions.php:1129 msgid "Cajamarca" msgstr "Cajamarca" #: includes/country-functions.php:1128 msgid "Ayacucho" msgstr "Ayacucho" #: includes/country-functions.php:1127 msgid "Arequipa" msgstr "Arequipa" #: includes/country-functions.php:1126 msgid "Apurímac" msgstr "Apurímac" #: includes/country-functions.php:1125 msgid "Ancash" msgstr "Ancash" #: includes/country-functions.php:1124 msgid "Amazonas" msgstr "Amazonas" #: includes/country-functions.php:1123 msgid "Municipalidad Metropolitana de Lima" msgstr "Municipalidad Metropolitana de Lima" #: includes/country-functions.php:1122 msgid "El Callao" msgstr "El Callao" #: includes/country-functions.php:1107 msgid "Metro Manila" msgstr "Metro Manila" #: includes/country-functions.php:1106 msgid "Zamboanga Sibugay" msgstr "Zamboanga Sibugay" #: includes/country-functions.php:1105 msgid "Zamboanga del Sur" msgstr "Zamboanga del Sur" #: includes/country-functions.php:1104 msgid "Zamboanga del Norte" msgstr "Zamboanga del Norte" #: includes/country-functions.php:1103 msgid "Zambales" msgstr "Zambales" #: includes/country-functions.php:1102 msgid "Tawi-Tawi" msgstr "Tawi-Tawi" #: includes/country-functions.php:1101 msgid "Tarlac" msgstr "Tarlac" #: includes/country-functions.php:1100 msgid "Surigao del Sur" msgstr "Surigao del Sur" #: includes/country-functions.php:1099 msgid "Surigao del Norte" msgstr "Surigao del Norte" #: includes/country-functions.php:1098 msgid "Sulu" msgstr "Sulu" #: includes/country-functions.php:1097 msgid "Sultan Kudarat" msgstr "Sultan Kudarat" #: includes/country-functions.php:1096 msgid "Southern Leyte" msgstr "Southern Leyte" #: includes/country-functions.php:1095 msgid "South Cotabato" msgstr "South Cotabato" #: includes/country-functions.php:1094 msgid "Sorsogon" msgstr "Sorsogon" #: includes/country-functions.php:1093 msgid "Siquijor" msgstr "Siquijor" #: includes/country-functions.php:1092 msgid "Sarangani" msgstr "Sarangani" #: includes/country-functions.php:1091 msgid "Samar" msgstr "Samar" #: includes/country-functions.php:1090 msgid "Romblon" msgstr "Romblon" #: includes/country-functions.php:1089 msgid "Rizal" msgstr "Rizal" #: includes/country-functions.php:1088 msgid "Quirino" msgstr "Quirino" #: includes/country-functions.php:1087 msgid "Quezon" msgstr "Quezon" #: includes/country-functions.php:1086 msgid "Pangasinan" msgstr "Pangasinan" #: includes/country-functions.php:1085 msgid "Pampanga" msgstr "Pampanga" #: includes/country-functions.php:1084 msgid "Palawan" msgstr "Palawan" #: includes/country-functions.php:1083 msgid "Oriental Mindoro" msgstr "Oriental Mindoro" #: includes/country-functions.php:1082 msgid "Occidental Mindoro" msgstr "Occidental Mindoro" #: includes/country-functions.php:1081 msgid "Nueva Vizcaya" msgstr "Nueva Vizcaya" #: includes/country-functions.php:1080 msgid "Nueva Ecija" msgstr "Nueva Ecija" #: includes/country-functions.php:1079 msgid "Northern Samar" msgstr "Northern Samar" #: includes/country-functions.php:1078 msgid "Negros Oriental" msgstr "Negros Oriental" #: includes/country-functions.php:1077 msgid "Negros Occidental" msgstr "Negros Occidental" #: includes/country-functions.php:1076 msgid "Mountain Province" msgstr "Mountain Province" #: includes/country-functions.php:1075 msgid "Misamis Oriental" msgstr "Misamis Oriental" #: includes/country-functions.php:1074 msgid "Misamis Occidental" msgstr "Misamis Occidental" #: includes/country-functions.php:1073 msgid "Masbate" msgstr "Masbate" #: includes/country-functions.php:1072 msgid "Marinduque" msgstr "Marinduque" #: includes/country-functions.php:1071 msgid "Maguindanao" msgstr "Maguindanao" #: includes/country-functions.php:1070 msgid "Leyte" msgstr "Leyte" #: includes/country-functions.php:1069 msgid "Lanao del Sur" msgstr "Lanao del Sur" #: includes/country-functions.php:1068 msgid "Lanao del Norte" msgstr "Lanao del Norte" #: includes/country-functions.php:1067 msgid "Laguna" msgstr "Laguna" #: includes/country-functions.php:1066 msgid "La Union" msgstr "La Union" #: includes/country-functions.php:1065 msgid "Kalinga" msgstr "Kalinga" #: includes/country-functions.php:1064 msgid "Isabela" msgstr "Isabela" #: includes/country-functions.php:1063 msgid "Iloilo" msgstr "Iloilo" #: includes/country-functions.php:1062 msgid "Ilocos Sur" msgstr "Ilocos Sur" #: includes/country-functions.php:1061 msgid "Ilocos Norte" msgstr "Ilocos Norte" #: includes/country-functions.php:1060 msgid "Ifugao" msgstr "Ifugao" #: includes/country-functions.php:1059 msgid "Guimaras" msgstr "Guimaras" #: includes/country-functions.php:1058 msgid "Eastern Samar" msgstr "Eastern Samar" #: includes/country-functions.php:1057 msgid "Dinagat Islands" msgstr "Dinagat Islands" #: includes/country-functions.php:1056 msgid "Davao Oriental" msgstr "Davao Oriental" #: includes/country-functions.php:1055 msgid "Davao Occidental" msgstr "Davao Occidental" #: includes/country-functions.php:1054 msgid "Davao del Sur" msgstr "Davao del Sur" #: includes/country-functions.php:1053 msgid "Davao del Norte" msgstr "Davao del Norte" #: includes/country-functions.php:1052 msgid "Cotabato" msgstr "Cotabato" #: includes/country-functions.php:1051 msgid "Compostela Valley" msgstr "Compostela Valley" #: includes/country-functions.php:1050 msgid "Cebu" msgstr "Cebu" #: includes/country-functions.php:1049 msgid "Cavite" msgstr "Cavite" #: includes/country-functions.php:1048 msgid "Catanduanes" msgstr "Catanduanes" #: includes/country-functions.php:1047 msgid "Capiz" msgstr "Capiz" #: includes/country-functions.php:1046 msgid "Camiguin" msgstr "Camiguin" #: includes/country-functions.php:1045 msgid "Camarines Sur" msgstr "Camarines Sur" #: includes/country-functions.php:1044 msgid "Camarines Norte" msgstr "Camarines Norte" #: includes/country-functions.php:1043 msgid "Cagayan" msgstr "Cagayan" #: includes/country-functions.php:1042 msgid "Bulacan" msgstr "Bulacan" #: includes/country-functions.php:1041 msgid "Bukidnon" msgstr "Bukidnon" #: includes/country-functions.php:1040 msgid "Bohol" msgstr "Bohol" #: includes/country-functions.php:1039 msgid "Biliran" msgstr "Biliran" #: includes/country-functions.php:1038 msgid "Benguet" msgstr "Benguet" #: includes/country-functions.php:1037 msgid "Batangas" msgstr "Batangas" #: includes/country-functions.php:1036 msgid "Batanes" msgstr "Batanes" #: includes/country-functions.php:1035 msgid "Bataan" msgstr "Bataan" #: includes/country-functions.php:1034 msgid "Basilan" msgstr "Basilan" #: includes/country-functions.php:1033 msgid "Aurora" msgstr "Aurora" #: includes/country-functions.php:1032 msgid "Apayao" msgstr "Apayao" #: includes/country-functions.php:1031 msgid "Antique" msgstr "Antique" #: includes/country-functions.php:1030 msgid "Albay" msgstr "Albay" #: includes/country-functions.php:1029 msgid "Aklan" msgstr "Aklan" #: includes/country-functions.php:1028 msgid "Agusan del Sur" msgstr "Agusan del Sur" #: includes/country-functions.php:1027 msgid "Agusan del Norte" msgstr "Agusan del Norte" #: includes/country-functions.php:1026 msgid "Abra" msgstr "Abra" #: includes/country-functions.php:1011 msgid "Sindh" msgstr "Sindh" #: includes/country-functions.php:1010 msgid "Punjab" msgstr "Punjab" #: includes/country-functions.php:1009 msgid "Khyber Pakhtunkhwa" msgstr "Khyber Pakhtunkhwa" #: includes/country-functions.php:1008 msgid "Islamabad Capital Territory" msgstr "Islamabad" #: includes/country-functions.php:1007 msgid "Gilgit Baltistan" msgstr "Gilgit-Baltistan" #: includes/country-functions.php:1006 msgid "FATA" msgstr "FATA" #: includes/country-functions.php:1005 msgid "Balochistan" msgstr "Belucistan" #: includes/country-functions.php:1004 msgid "Azad Kashmir" msgstr "Azad Kashmir" #: includes/country-functions.php:989 msgid "Vrancea" msgstr "Distretto di Vrancea" #: includes/country-functions.php:988 msgid "Vaslui" msgstr "Vaslui" #: includes/country-functions.php:987 msgid "Valcea" msgstr "Distretto di Valcea" #: includes/country-functions.php:986 msgid "Tulcea" msgstr "Tulcea" #: includes/country-functions.php:985 msgid "Timis" msgstr "Distretto di Timis" #: includes/country-functions.php:984 msgid "Teleorman" msgstr "Distretto di Teleorman" #: includes/country-functions.php:983 msgid "Suceava" msgstr "Suceava" #: includes/country-functions.php:982 msgid "Sibiu" msgstr "Sibiu" #: includes/country-functions.php:981 msgid "Satu Mare" msgstr "Satu Mare" #: includes/country-functions.php:980 msgid "Salaj" msgstr "Distretto di Salaj" #: includes/country-functions.php:979 msgid "Prahova" msgstr "Distretto di Prahova" #: includes/country-functions.php:978 msgid "Olt" msgstr "Distretto di Olt" #: includes/country-functions.php:977 msgid "Neamt" msgstr "Distretto di Neamt" #: includes/country-functions.php:976 msgid "Mures" msgstr "Distretto di Mures" #: includes/country-functions.php:975 msgid "Mehedinti" msgstr "Distretto di Mehedinti" #: includes/country-functions.php:974 msgid "Maramures" msgstr "Maramures" #: includes/country-functions.php:973 msgid "Ilfov" msgstr "Distretto di Ilfov" #: includes/country-functions.php:972 msgid "Iasi" msgstr "Iasi" #: includes/country-functions.php:971 msgid "Ialomita" msgstr "Distretto di Ialomita" #: includes/country-functions.php:970 msgid "Hunedoara" msgstr "Hunedoara" #: includes/country-functions.php:969 msgid "Harghita" msgstr "Distretto di Harghita" #: includes/country-functions.php:968 msgid "Gorj" msgstr "Distretto di Gorj" #: includes/country-functions.php:967 msgid "Giurgiu" msgstr "Giurgiu" #: includes/country-functions.php:966 msgid "Galati" msgstr "Galati" #: includes/admin/import-functions.php:463 includes/country-functions.php:591 #: includes/country-functions.php:647 includes/country-functions.php:724 msgid "Region" msgstr "Regione" #: includes/country-functions.php:584 msgid "Canton" msgstr "Cantone" #: includes/admin/import-functions.php:461 includes/country-functions.php:568 #: includes/country-functions.php:579 includes/country-functions.php:596 #: includes/country-functions.php:658 includes/country-functions.php:680 #: includes/country-functions.php:718 includes/country-functions.php:782 #: includes/country-functions.php:805 includes/country-functions.php:832 msgid "Province" msgstr "Provincia" #: includes/country-functions.php:562 msgid "District" msgstr "Distretto" #: includes/admin/upgrades/views/upgrades.php:163 msgid "Add-on Updates" msgstr "Aggiornamenti Add-on" #: includes/country-functions.php:957 msgid "Bucuresti" msgstr "Bucarest" #: includes/country-functions.php:956 msgid "Brasov" msgstr "Brașov" #: includes/country-functions.php:955 msgid "Braila" msgstr "Brăila" #: includes/country-functions.php:954 msgid "Botosani" msgstr "Botoșani" #: includes/country-functions.php:953 msgid "Bistrita-Nasaud" msgstr "Bistrița-Năsăud" #: includes/country-functions.php:952 msgid "Bihor" msgstr "Bihor" #: includes/country-functions.php:951 msgid "Bacau" msgstr "Bacău" #: includes/country-functions.php:950 msgid "Arges" msgstr "Argeș" #: includes/country-functions.php:949 msgid "Arad" msgstr "Arad" #: includes/country-functions.php:948 msgid "Alba" msgstr "Alba" #: includes/country-functions.php:933 msgid "Düzce" msgstr "Düzce" #: includes/country-functions.php:932 msgid "Osmaniye" msgstr "Osmaniye" #: includes/country-functions.php:931 msgid "Kilis" msgstr "Kilis" #: includes/country-functions.php:930 msgid "Karabük" msgstr "Karabük" #: includes/country-functions.php:929 msgid "Yalova" msgstr "Yalova" #: includes/country-functions.php:928 msgid "Iğdır" msgstr "Iğdır" #: includes/country-functions.php:927 msgid "Ardahan" msgstr "Ardahan" #: includes/country-functions.php:926 msgid "Bartın" msgstr "Bartın" #: includes/country-functions.php:925 msgid "Şırnak" msgstr "Şırnak" #: includes/country-functions.php:924 msgid "Batman" msgstr "Batman" #: includes/country-functions.php:922 msgid "Karaman" msgstr "Karaman" #: includes/country-functions.php:921 msgid "Bayburt" msgstr "Bayburt" #: includes/country-functions.php:920 msgid "Aksaray" msgstr "Aksaray" #: includes/country-functions.php:919 msgid "Zonguldak" msgstr "Zonguldak" #: includes/country-functions.php:918 msgid "Yozgat" msgstr "Yozgat" #: includes/country-functions.php:917 msgid "Van" msgstr "Van" #: includes/country-functions.php:916 msgid "Uşak" msgstr "Uşak" #: includes/country-functions.php:915 msgid "Şanlıurfa" msgstr "Şanlıurfa" #: includes/country-functions.php:914 msgid "Tunceli" msgstr "Tunceli" #: includes/country-functions.php:913 msgid "Trabzon" msgstr "Trabzon" #: includes/country-functions.php:912 msgid "Tokat" msgstr "Tokat" #: includes/country-functions.php:911 msgid "Tekirdağ" msgstr "Tekirdağ" #: includes/country-functions.php:910 msgid "Sivas" msgstr "Sivas" #: includes/country-functions.php:909 msgid "Sinop" msgstr "Sinop" #: includes/country-functions.php:908 msgid "Siirt" msgstr "Siirt" #: includes/country-functions.php:907 msgid "Samsun" msgstr "Samsun" #: includes/country-functions.php:906 msgid "Sakarya" msgstr "Sakarya" #: includes/country-functions.php:905 msgid "Rize" msgstr "Rize" #: includes/country-functions.php:904 msgid "Ordu" msgstr "Ordu" #: includes/country-functions.php:903 msgid "Niğde" msgstr "Niğde" #: includes/country-functions.php:902 msgid "Nevşehir" msgstr "Nevşehir" #: includes/country-functions.php:901 msgid "Muş" msgstr "Muş" #: includes/country-functions.php:900 msgid "Muğla" msgstr "Muğla" #: includes/country-functions.php:899 msgid "Mardin" msgstr "Mardin" #: includes/country-functions.php:898 msgid "Kahramanmaraş" msgstr "Kahramanmaraş" #: includes/country-functions.php:897 msgid "Manisa" msgstr "Manisa" #: includes/country-functions.php:896 msgid "Malatya" msgstr "Malatya" #: includes/country-functions.php:895 msgid "Kütahya" msgstr "Kütahya" #: includes/country-functions.php:894 msgid "Konya" msgstr "Konya" #: includes/country-functions.php:965 msgid "Dolj" msgstr "Distretto di Dolj" #: includes/country-functions.php:964 msgid "Dambovita" msgstr "Distretto di Dambovita" #: includes/country-functions.php:963 msgid "Covasna" msgstr "Distretto di Covasna" #: includes/country-functions.php:961 msgid "Cluj" msgstr "Cluj-Napoca" #: includes/country-functions.php:960 msgid "Caras-Severin" msgstr "Distretto di Caras-Severin" #: includes/country-functions.php:959 msgid "Calarasi" msgstr "Calarasi" #: includes/country-functions.php:958 msgid "Buzau" msgstr "Buzau" #: includes/country-functions.php:893 msgid "Kocaeli" msgstr "Kocaeli" #: includes/country-functions.php:892 msgid "Kırşehir" msgstr "Kırşehir" #: includes/country-functions.php:891 msgid "Kırklareli" msgstr "Kırklareli" #: includes/country-functions.php:890 msgid "Kayseri" msgstr "Kayseri" #: includes/country-functions.php:889 msgid "Kastamonu" msgstr "Kastamonu" #: includes/country-functions.php:888 msgid "Kars" msgstr "Kars" #: includes/country-functions.php:887 msgid "İzmir" msgstr "İzmir" #: includes/country-functions.php:886 msgid "İstanbul" msgstr "Istanbul" #: includes/country-functions.php:885 msgid "İçel" msgstr "İçel" #: includes/country-functions.php:884 msgid "Isparta" msgstr "Isparta" #: includes/country-functions.php:883 msgid "Hatay" msgstr "Hatay" #: includes/country-functions.php:882 msgid "Hakkari" msgstr "Hakkari" #: includes/country-functions.php:881 msgid "Gümüşhane" msgstr "Gümüşhane" #: includes/country-functions.php:880 msgid "Giresun" msgstr "Giresun" #: includes/country-functions.php:879 msgid "Gaziantep" msgstr "Gaziantep" #: includes/country-functions.php:878 msgid "Eskişehir" msgstr "Eskişehir" #: includes/country-functions.php:877 msgid "Erzurum" msgstr "Erzurum" #: includes/country-functions.php:876 msgid "Erzincan" msgstr "Erzincan" #: includes/country-functions.php:875 msgid "Elazığ" msgstr "Elazığ" #: includes/country-functions.php:874 msgid "Edirne" msgstr "Edirne" #: includes/country-functions.php:873 msgid "Diyarbakır" msgstr "Diyarbakır" #: includes/country-functions.php:872 msgid "Denizli" msgstr "Denizli" #: includes/country-functions.php:871 msgid "Çorum" msgstr "Çorum" #: includes/country-functions.php:870 msgid "Çankırı" msgstr "Çankırı" #: includes/country-functions.php:869 msgid "Çanakkale" msgstr "Çanakkale" #: includes/country-functions.php:868 msgid "Bursa" msgstr "Bursa" #: includes/country-functions.php:867 msgid "Burdur" msgstr "Burdur" #: includes/country-functions.php:866 msgid "Bolu" msgstr "Bolu" #: includes/country-functions.php:865 msgid "Bitlis" msgstr "Bitlis" #: includes/country-functions.php:864 msgid "Bingöl" msgstr "Bingöl" #: includes/country-functions.php:863 msgid "Bilecik" msgstr "Bilecik" #: includes/country-functions.php:862 msgid "Balıkesir" msgstr "Balıkesir" #: includes/country-functions.php:861 msgid "Aydın" msgstr "Aydın" #: includes/country-functions.php:860 msgid "Artvin" msgstr "Artvin" #: includes/country-functions.php:859 msgid "Antalya" msgstr "Adalia" #: includes/country-functions.php:858 msgid "Ankara" msgstr "Ankara" #: includes/country-functions.php:857 msgid "Amasya" msgstr "Amasya" #: includes/country-functions.php:856 msgid "Ağrı" msgstr "Ağrı" #: includes/country-functions.php:855 msgid "Afyon" msgstr "Afyonkarahisar" #: includes/country-functions.php:854 msgid "Adıyaman" msgstr "Adıyaman" #: includes/country-functions.php:853 msgid "Adana" msgstr "Adana" #: includes/country-functions.php:787 msgid "Municipality" msgstr "Comune" #: includes/country-functions.php:735 msgid "State / Zone" msgstr "Stato" #: includes/country-functions.php:685 msgid "Prefecture" msgstr "Prefettura" #: includes/country-functions.php:923 msgid "Kırıkkale" msgstr "Kırıkkale" #: includes/admin/upgrades/views/upgrades.php:169 msgid "There is %1$d GiveWP addon that needs to be updated. <a href=\"%2$s\">Update now</a>" msgid_plural "There are %1$d GiveWP addons that need to be updated. <a href=\"%2$s\">Update now</a>" msgstr[0] "C'è %1$d add-on di GiveWP che deve essere aggiornato. <a href=\"%2$s\">Aggiorna ora</a>" msgstr[1] "Ci sono %1$d add-on di GiveWP che devono essere aggiornati. <a href=\"%2$s\"> Aggiorna ora</a>" #: includes/admin/upgrades/views/upgrades.php:47 msgid "GiveWP regularly receives new features, bug fixes, and enhancements. It is important to always stay up-to-date with latest version of GiveWP core and its add-ons. <strong>If you do not have a backup already, please create a full backup before updating.</strong> To update add-ons be sure your <a href=\"%1$s\">license keys</a> are activated." msgstr "GiveWP riceve regolarmente nuove funzionalità, correzioni di bug e miglioramenti. È importante essere sempre aggiornati all'ultima versione di GiveWP e dei suoi add-on. <strong>Se non hai già un backup, creane uno completo prima di aggiornare.</strong> Per aggiornare gli add-on assicurati che le tue <a href=\"%1$s\">chiavi di licenza</a> siano attivate." #: includes/country-functions.php:962 msgid "Constanta" msgstr "Costanza" #: includes/admin/import-functions.php:462 includes/country-functions.php:652 #: includes/country-functions.php:663 includes/country-functions.php:815 msgid "County" msgstr "Contea" #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:482 #: includes/admin/upgrades/views/db-upgrades-complete-metabox.php:4 #: includes/admin/upgrades/views/upgrades.php:53 msgid "Database Updates" msgstr "Aggiornamenti del database" #: includes/admin/upgrades/views/plugins-update-section.php:52 msgid "(Latest Version: %s)" msgstr "(Versione più recente: %s)" #: includes/admin/upgrades/views/plugins-update-section.php:45 msgid "Unlicensed add-ons cannot be updated. Please purchase or renew a valid license." msgstr "Add-on sprovvisti di licenza non possono essere aggiornati. Compra o rinnova una licenza valida." #: includes/class-give-scripts.php:375 msgid "Please reload this page and try again" msgstr "Ricarica questa pagina e prova nuovamente." #: includes/admin/upgrades/class-give-updates.php:254 #: includes/admin/upgrades/class-give-updates.php:272 msgid "Updates" msgstr "Aggiornamenti" #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:696 msgid "PayPal IPN Notifications" msgstr "Notifiche PayPal IPN" #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:654 msgid "The page where past donations are listed." msgstr "La pagina dove sono elencate le donazioni passare." #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:697 msgid "Displays whether when last PayPal IPN is received with which donation or transaction." msgstr "Mostra quando è stato ricevuto l'ultima volta il PayPal IPN con l'ultima donazione o transazione." #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:217 msgid "The server's connection as rated by https://www.howsmyssl.com/" msgstr "La connessione al server è giudicata attraverso https://www.howsmyssl.com/" #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:216 msgid "TLS Rating" msgstr "Valutazione TLS " #. translators: %s: SSL connection response #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:210 msgid "Connection uses %s" msgstr "Connessione usata %s" #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:199 msgid "TLS Connection" msgstr "Connessione TLS" #: includes/admin/upgrades/class-give-updates.php:823 #: includes/admin/upgrades/views/db-upgrades-complete-metabox.php:7 msgid "Updates Completed." msgstr "Aggiornamenti completati." #: includes/admin/upgrades/class-give-updates.php:269 msgid "GiveWP Updates" msgstr "Aggiornamenti di GiveWP" #: includes/admin/upgrades/class-give-updates.php:253 msgid "GiveWP Updates Complete" msgstr "Aggiornamenti di GiveWP completati" #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:712 msgid "IPN received for <a href=\"%1$s\">#%2$s</a> ( <a href=\"%3$s\" target=\"_blank\">%4$s</a> ) on %5$s at %6$s. Status %7$s" msgstr "IPN ricevuto per <a href=\"%1$s\">#%2$s</a> ( <a href=\"%3$s\" target=\"_blank\">%4$s</a> ) su %5$s a %6$s. Stato %7$s" #: includes/admin/upgrades/views/upgrades-complete.php:21 msgid "GiveWP %s Updates Complete" msgstr "%s aggiornamenti di GiveWP completati" #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:200 msgid "Most payment gateway APIs only support connections using the TLS 1.2 security protocol." msgstr "La maggior parte delle API dei gateway di pagamento supportano soltanto connessioni che utilizzano il protocollo di sicurezza TLS 1.2." #: includes/admin/tools/data/class-give-tools-delete-test-donors.php:279 msgid "Test donor and transactions successfully deleted." msgstr "Donatori e transazioni di test eliminati con successo." #: includes/admin/admin-filters.php:59 msgid "The 'Number of Decimals' option has been automatically set to %s because you entered a number higher than the maximum allowed." msgstr "L'opzione 'Numero di decimali' è stata automaticamente impostata a %s perché hai inserito un numero più grande del massimo permesso." #: includes/admin/settings/class-settings-advanced.php:91 msgid "No, keep my GiveWP settings and donation data" msgstr "No, conserva le mie impostazioni di GiveWP e i dati delle donazioni" #: includes/admin/donors/donors.php:715 #: includes/admin/payments/view-payment-details.php:829 msgid "State / Province / County:" msgstr "Stato / Provincia / Contea:" #: includes/admin/admin-filters.php:91 msgid "The 'Decimal Separator' option has automatically been set to empty because it can not be equal to the 'Thousand Separator'" msgstr "L'opzione per il separatore dei decimali è stato impostato automaticamente su vuoto perché non può essere uguale al separatore delle migliaia" #: includes/admin/admin-filters.php:41 msgid "The 'Number of Decimals' option has been automatically set to zero because the 'Decimal Separator' is not set." msgstr "L'opzione numero di decimali è stata automaticamente impostata a zero perché non è stato impostato il separatore dei decimali." #: includes/admin/reports/class-gateways-reports-table.php:144 msgid "Complete Payments" msgstr "Pagamenti completati" #: includes/admin/reports/class-gateways-reports-table.php:145 msgid "Pending / Failed Payments" msgstr "Pagamenti in attesa / falliti" #: includes/admin/reports/class-gateways-reports-table.php:146 msgid "Total Payments" msgstr "Pagamenti totali" #. translators: %s: user first name #: includes/process-donation.php:316 msgid "Welcome %s! You have successfully logged into your account." msgstr "Benvenuto %s! Sei entrato con successo nel tuo account." #: includes/class-give-scripts.php:379 msgid "Choose Image" msgstr "Scegli un'immagine" #: includes/class-give-scripts.php:371 msgid "Are you sure you want to set status of {payment_count} donations to {status}?" msgstr "Sei sicuro di voler impostare lo stato di {payment_count} donazioni a {status}?" #: includes/class-give-scripts.php:370 msgid "Are you sure you want to set status of this donation to {status}?" msgstr "Sei sicuro di voler impostare lo stato di questa donazione a {status}?" #: includes/class-give-scripts.php:369 msgid "You must choose at least one or more donations to set status to {status}." msgstr "Devi selezionare almeno una o più donazioni per impostare lo stato a {status}." #: includes/user-functions.php:431 msgid "Passwords should have at least 6 characters." msgstr "Le password devono essere di almeno 6 caratteri." #: includes/admin/emails/class-donor-register-email.php:49 #: includes/admin/emails/class-new-donor-register-email.php:37 #: includes/admin/emails/class-new-donor-register-email.php:50 msgid "New User Registration" msgstr "Registrazione di un nuovo utente" #: includes/class-notices.php:517 #: src/PaymentGateways/Stripe/Admin/AccountManagerSettingField.php:532 msgid "Click here" msgstr "Fai clic qui" #: includes/admin/payments/class-payments-table.php:776 #: assets/dist/js/give-admin-donations.js:1 msgid "Set To Processing" msgstr "Imposta come \"In elaborazione\"" #: includes/admin/payments/class-payments-table.php:782 #: assets/dist/js/give-admin-donations.js:1 msgid "Set To Preapproval" msgstr "Imposta come \"Pre-approvata\"" #: includes/class-give-scripts.php:336 msgid "Type to search all states/provinces" msgstr "Digita per cercare tutti gli stati/province" #: includes/class-give-scripts.php:335 msgid "Type to search all countries" msgstr "Digita per cercare tutti i paesi" #: includes/class-give-scripts.php:334 msgid "Type to search all donors" msgstr "Digita per cercare tutti i donatori" #: includes/admin/class-give-html-elements.php:759 msgid "Select a user" msgstr "Seleziona un utente" #: includes/class-give-scripts.php:387 msgid "Searching results for match {search_term}" msgstr "Risultati di ricerca che corrispondono a {search_term}" #: includes/class-give-scripts.php:386 msgid "No results match {search_term}" msgstr "Nessun risultato corrispondente a {search_term}" #: includes/class-give-scripts.php:297 msgid "Are you sure you want to disconnect the user from this donor?" msgstr "Sei sicuro che vuoi scollegare questo utente dal donatore?" #: includes/admin/payments/class-payments-table.php:502 msgid "via" msgstr "via" #: includes/admin/donors/donor-actions.php:426 msgid "Donor ID is required." msgstr "L'ID del donatore è obbligatorio." #. translators: 1. Donor Email, 2. Submitted Email #: includes/process-donation.php:269 msgid "You are logged in as %1$s, and are submitting a donation as %2$s, which is an existing donor. To ensure that the email address is tied to the correct donor, please submit this donation from a logged-out browser, or choose another email address." msgstr "Sei entrato come %1$s e stai inviando una donazione come %2$s che corrisponde a un donatore esistente. Per assicurarci che l'indirizzo email sia collegato con il donatore corretto, invia la tua donazione con un diverso browser oppure seleziona un diverso indirizzo email." #: includes/post-types.php:403 msgid "Processing <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Processing <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "In elaborazione <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "In elaborazione <span class=\"count\">(%s)</span>" #: includes/post-types.php:398 msgctxt "Processing payment status" msgid "Processing" msgstr "In elaborazione" #: includes/admin/payments/class-payments-table.php:321 #: includes/payments/functions.php:546 #: src/Donations/ValueObjects/DonationStatus.php:57 msgid "Processing" msgstr "In elaborazione" #: includes/admin/emails/class-new-offline-donation-email.php:44 msgid "New Offline Donation" msgstr "Nuova donazione offline" #: includes/class-give-cache.php:223 includes/class-give-cache.php:264 #: includes/class-give-cache.php:313 msgid "Cache key format should be give_cache_*" msgstr "Il formato della Cache key dovrebbe essere give_cache_*" #: templates/shortcode-receipt.php:200 msgid "Payment Abandoned: This donation has not been completed." msgstr "Pagamento abbandonato: questa donazione non è stata completata." #: templates/shortcode-receipt.php:188 msgid "Payment Preapproved: Thank you for your donation." msgstr "Pagamento pre-approvato: grazie per la donazione." #: templates/shortcode-receipt.php:184 msgid "Payment Refunded: Your donation has been refunded." msgstr "Pagamento rimborsato: la tua donazione è stata rimborsata." #: templates/shortcode-receipt.php:180 msgid "Payment Pending: Your donation is currently processing." msgstr "Pagamento in corso: la tua donazione è in corso di elaborazione..." #: templates/shortcode-receipt.php:196 msgid "Payment Cancelled: Your donation has been cancelled." msgstr "Pagamento annullato: la tua donazione è stata annullata." #: includes/forms/widget.php:237 includes/forms/widget.php:289 msgid "Button Text:" msgstr "Testo del pulsante:" #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-form.php:113 msgid "Button Text" msgstr "Testo del pulsante" #: includes/admin/add-ons/actions.php:594 #: includes/admin/add-ons/actions.php:668 msgid "There is a new version of %1$s available. %2$sView version %3$s details%4$s." msgstr "Esiste una nuova versione di %1$s disponibile. %2$sVisualizza i dettagli della versione %3$s %4$s." #: includes/admin/add-ons/actions.php:602 msgid "There is a new version of %1$s available. %2$sView version %3$s details%4$s or %5$supdate now%6$s." msgstr "È disponibile una nuova versione di %1$s. %2$sVisualizza i dettagli%3$s della versione %4$s o %5$saggiorna ora%6$s." #: includes/admin/forms/class-metabox-form-data.php:536 msgid "Do you want to display a custom message when the goal is closed?" msgstr "Vuoi mostrare un messaggio personalizzato quando l'obiettivo è chiuso?" #: templates/history-donations.php:212 #: assets/dist/js/give-admin-donation-forms.js:1 msgid "View" msgstr "Visualizza" #: templates/history-donations.php:226 msgid "View Receipt »" msgstr "Visualizza ricevuta »" #: includes/admin/donors/donor-actions.php:471 #: includes/admin/donors/donor-actions.php:577 msgid "Email address %1$s set as primary by %2$s" msgstr "L'indirizzo email %1$s è stato impostato come predefinito da %2$s" #: includes/class-give-scripts.php:364 msgid "You must choose at least one or more recipients to resend the email receipt." msgstr "È necessario scegliere almeno uno o più destinatari di inviare nuovamente la ricevuta e-mail." #: includes/admin/emails/class-email-setting-field.php:210 #: build/formBuilderApp.js:13 msgid "Email Subject" msgstr "Oggetto Email" #: includes/gateways/offline-donations.php:69 #: build/offlineGatewayFormBuilder.js:1 msgid "Donation Instructions" msgstr "Istruzioni Donazione" #: includes/gateways/offline-donations.php:42 msgid "Do you want to customize the donation instructions for this form?" msgstr "Vuoi personalizzare le istruzioni di donazione di questo modulo?" #: includes/forms/widget.php:264 build/adminBlocks.js:1 #: build/donationFormBlock.js:1 msgid "Below" msgstr "Sotto" #: includes/forms/widget.php:263 build/adminBlocks.js:1 #: build/donationFormBlock.js:1 build/formBuilderApp.js:13 msgid "Above" msgstr "Sopra" #: includes/class-give-scripts.php:359 msgid "You must choose at least one or more donations to delete." msgstr "È necessario scegliere almeno una o più donazioni da eliminare." #: includes/gateways/offline-donations.php:56 msgid "Billing Fields" msgstr "Campi di Fatturazione" #: includes/class-give-scripts.php:366 msgid "Are you sure you want to resend the emails receipt to {payment_count} recipients?" msgstr "Sei sicuro che desideri inviare nuovamente la ricevuta per i {payment_count} destinatari?" #: includes/class-give-scripts.php:365 msgid "Are you sure you want to resend the email receipt to this recipient?" msgstr "Sei sicuro che desideri inviare nuovamente la ricevuta email a questi destinatari?" #: includes/user-functions.php:323 msgid "Enter a username." msgstr "Inserisci un nome utente." #. translators : %s: Donation form options metabox #: includes/class-give-scripts.php:330 msgid "Do you want to delete this item?" msgstr "Vuoi eliminare questo elemento?" #: includes/class-give-scripts.php:332 assets/dist/js/admin.js:1 #: assets/dist/js/give.js:1 msgid "Dismiss this notice." msgstr "Ignora questa notifica." #: includes/forms/widget.php:265 msgid "Override the display content setting for this GiveWP form." msgstr "Sovrascrivi le impostazioni di visualizzazione del contenuto per questo modulo GiveWP." #: includes/forms/widget.php:261 msgid "Display Content (optional):" msgstr "Mostra contenuto (facoltativo):" #: includes/class-give-scripts.php:361 msgid "Are you sure you want to permanently delete the selected {payment_count} donations?" msgstr "Desideri eliminare definitivamente le {payment_count} donazioni selezionate?" #: includes/class-give-scripts.php:360 msgid "Are you sure you want to permanently delete this donation?" msgstr "Desideri eliminare definitivamente questa donazione?" #: includes/admin/views/html-admin-settings.php:180 #: assets/dist/js/give-admin-event-tickets-details.js:1 #: assets/dist/js/give-admin-event-tickets.js:1 msgid "Save changes" msgstr "Salva le modifiche" #: includes/admin/views/html-admin-settings.php:143 msgid "View remaining setting tabs" msgstr "Mostra le tab delle impostazioni rimanenti" #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:1006 #: includes/class-give-license-handler.php:912 msgid "Version" msgstr "Versione" #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:992 msgid "Theme" msgstr "Tema" #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:840 msgid "Other Active Plugins" msgstr "Altri plugin attivi" #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:818 #: includes/admin/upgrades/views/plugins-update-section.php:46 msgid "Unlicensed" msgstr "Licenza non attiva" #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:813 #: includes/admin/upgrades/views/plugins-update-section.php:41 msgid "Licensed" msgstr "Licenza Attiva" #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:797 #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:874 #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:921 #: includes/admin/upgrades/views/plugins-update-section.php:29 msgid "Visit author homepage" msgstr "Visita la homepage dell'autore" #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:630 msgid "After" msgstr "Dopo" #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:630 msgid "Before" msgstr "Prima" #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:420 #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:438 msgid "Status code: %s" msgstr "Codice di Stato: %s" #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:418 #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:436 msgid "Error: %s" msgstr "Errore: %s" #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:1007 msgid "The installed version of the current active theme." msgstr "La versione installata del tema attivo." #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:1002 msgid "The name of the current active theme." msgstr "Il nome del tema attivo." #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:944 msgid "Active MU Plugins" msgstr "Attiva Plugin MU" #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:893 msgid "Inactive Plugins" msgstr "Plugin non attivi" #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:787 #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:864 #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:911 #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:960 #: includes/admin/upgrades/views/plugins-update-section.php:18 msgid "Visit plugin homepage" msgstr "Visita la pagina del plugin" #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:416 msgid "wp_remote_post() failed. PayPal IPN won't work with your server. Contact your hosting provider." msgstr "Fallito wp_remote_post(). PayPal IPN non funziona sul tuo server. Contatta il tuo hosting." #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:399 msgid "PayPal uses this method of communicating when sending back transaction information." msgstr "PayPal usa questo metodo per comunicare quando invia le informazioni sulle transazioni." #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:394 msgid "Your server does not support the %s functions - this is required for better character encoding. Some fallbacks will be used instead for it." msgstr "Il tuo server non supporta la funzione %s - questa è richiesta per una miglior codifica dei caratteri. Alcuni fallback saranno usati al suo posto." #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:383 msgid "GD Graphics Library is used for dynamically manipulating images." msgstr "La libreria GD Graphic è usata per manipolare le immagini dinamicamente." #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:377 msgid "Your server does not support the %s function - this is used for file compression and decompression." msgstr "Il tuo server non supporta la funzione %s - questa viene usata per comprimere e decomprimere i file." #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:371 msgid "gzip is used for file compression and decompression." msgstr "gzip viene usato per la compressione e la decompressione dei file." #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:366 msgid "Your server does not have the %s class enabled - HTML/Multipart emails, and also some extensions, will not work without DOMDocument." msgstr "Il tuo server non ha la classe %s abilitata - HTML/Multipart email, e anche alcune estensioni, non funzionano senza DOMDocument." #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:360 msgid "HTML/Multipart emails use DOMDocument to generate inline CSS in templates." msgstr "HTML/Multipart email usano DOMDocument per generare CSS inline nei template." #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:349 msgid "Some webservices like shipping use SOAP to get information from remote servers, for example, live shipping quotes from FedEx require SOAP to be installed." msgstr "Alcuni servizi web come la spedizione usano SOAP per inserire le informazioni nei server remoti, per esempio, il calcolo delle quote per la spedizione con FedEx richiedono che SOAP sia installato." #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:1035 msgid "The installed version of the parent theme." msgstr "La versione installata del tema genitore." #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:1030 msgid "The name of the parent theme." msgstr "Il nome del tema genitore." #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:1012 msgid "The theme developer's URL." msgstr "URL dello sviluppatore del tema." #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:1011 msgid "Author URL" msgstr "URL Autore" #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:344 msgid "Your server does not have fsockopen or cURL enabled - PayPal IPN and other scripts which communicate with other servers will not work. Contact your hosting provider." msgstr "Il tuo server non ha fsockopen o cURL abilitati - PayPal IPN e altri script non potranno comunicare con altri server. Contatta il tuo hosting per risolvere la situazione." #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:338 msgid "Payment gateways can use cURL to communicate with remote servers to authorize payments, other plugins may also use it when communicating with remote services." msgstr "I gateway di pagamento possono usare cURL oer comunicare con i server remoti per autorizzare i pagamenti, altri plugin potrabbero utilizzarli per comunicare con i rispetivi server remoti." #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:326 msgid "Default timezone is %s - it should be UTC" msgstr "Il fuso orario predefinito è %s - dovrebbe essere impostato in UTC" #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:321 msgid "The default timezone for your server." msgstr "Il fuso orario predefinito del tuo server." #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:320 msgid "Default Timezone is UTC" msgstr "Il fuso orario predefinito è UTC" #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:311 msgid "WordPress Requirements" msgstr "Requisiti WordPress" #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:305 msgid "The version of MySQL installed on your hosting server." msgstr "La versione MySQL installata sul tuo server." #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:304 msgid "MySQL Version" msgstr "Versione MySQL" #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:293 msgid "Suhosin is an advanced protection system for PHP installations. It was designed to protect your servers on the one hand against a number of well known problems in PHP applications and on the other hand against potential unknown vulnerabilities within these applications or the PHP core itself. If enabled on your server, Suhosin may need to be configured to increase its data submission limits." msgstr "Suhosin è un sistema avanzata per PHP. È stato costruito per proteggere il tuo server da diversi problemi che coinvolgono le applicazioni PHP e dall'altra parte ci protegge anche da vulnerabilità non conosciute all'interno delle applicazioni PHP. Se abilitato nel tuo server, Suhosin deve essere configurato per incrementare i limiti di invio dati." #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:1016 msgid "Child Theme" msgstr "Tema child" #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:1040 msgid "The parent theme developers URL." msgstr "L'URL degli sviluppatori del tema genitore." #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:1039 msgid "Parent Theme Author URL" msgstr "URL dell'autore del tema genitore" #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:1034 msgid "Parent Theme Version" msgstr "Versione del tema genitore" #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:1029 msgid "Parent Theme Name" msgstr "Nome tema genitore" #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:1017 msgid "Whether the current theme is a child theme." msgstr "Se il tema corrente è un tema child." #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:825 #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:882 #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:929 #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:979 #: includes/admin/upgrades/views/plugins-update-section.php:51 msgctxt "by author" msgid "by %s" msgstr "di %s" #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:765 msgid "Active GiveWP Add-ons" msgstr "Add-on di GiveWP attivi" #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:472 msgid "GiveWP Version" msgstr "Versione di GiveWP" #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:639 msgid "The thousands separator defined in GiveWP settings." msgstr "Il separatore delle migliaia definito nelle impostazioni di GiveWP." #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:466 msgid "GiveWP Configuration" msgstr "Configurazione di GiveWP" #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:614 msgid "The version of GiveWP installed prior to the last update." msgstr "La versione di GiveWP installata prima dell'ultimo aggiornamento." #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:624 msgid "The currency code selected in GiveWP settings." msgstr "Il codice per la valuta selezionata nelle impostazioni di GiveWP." #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:692 msgid "The default payment gateway selected in GiveWP settings." msgstr "Il gateway di pagamento predefinito selezionato nelle impostazioni di GiveWP." #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:687 msgid "All payment gateways enabled in GiveWP settings." msgstr "Tutti i gateway di pagamento abilitati nelle impostazioni di GiveWP." #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:659 msgid "The slug used for GiveWP donation forms." msgstr "Lo slug usato per il modulo di donazioni di GiveWP." #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:629 msgid "The currency position selected in GiveWP settings." msgstr "La posizione della valuta selezionata nelle impostazioni di GiveWP." #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:473 msgid "The version of GiveWP installed on your site." msgstr "La versione di GiveWP installata nel tuo sito web." #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:1020 msgid "If you're modifying GiveWP on a parent theme you didn't build personally, then we recommend using a child theme. See: <a href=\"%s\" target=\"_blank\">How to Create a Child Theme</a>" msgstr "Se modifichi GiveWP su un tema genitore che non hai creato personalmente, ti consigliamo di utilizzare un tema child. Vedi: <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Come creare un tema child</a> " #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:644 msgid "The page where donors land following a successful transaction." msgstr "La pagina che i donatori visualizzeranno per una transazione conclusa con successo." #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:311 msgid "%1$s - We recommend a minimum MySQL version of 5.6. See: %2$s" msgstr "%1$s - Consigliamo la versione 5.6 come minima per MySQL. Vedi: %2$s" #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:658 msgid "GiveWP Forms Slug" msgstr "Slug dei moduli GiveWP" #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:729 msgid "Whether donors can access their donation history using only email." msgstr "Se il donatore può accedere alla cronologia delle donazioni usando esclusivamente l'email." #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:691 msgid "Default Payment Gateway" msgstr "Gateway di pagamento predefinito" #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:427 msgid "GiveWP plugins may use this method of communication when checking for plugin updates." msgstr "Il plugin GiveWP può usare questo metodo per comunicare quando vengono controllati gli aggiornamenti del plugin." #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:649 msgid "The page where donors land following a failed transaction." msgstr "La pagina che i donatori visualizzeranno per una transazione fallita." #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:619 msgid "Whether Test Mode is enabled in GiveWP settings." msgstr "Se la modalità di test è abilitata nelle impostazioni di GiveWP." #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:434 msgid "wp_remote_get() failed. The GiveWP plugin updater won't work with your server. Contact your hosting provider." msgstr "wp_remote_get() fallito. L'aggiornatore del plugin GiveWP non funzionerà sul tuo server. Contatta il tuo fornitore di hosting." #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:634 msgid "The decimal separator defined in GiveWP settings." msgstr "Il separatore dei decimali definito nelle impostazioni di GiveWP." #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:355 msgid "Your server does not have the %s class enabled - some gateway plugins which use SOAP may not work as expected." msgstr "Il tuo server non ha la classe %s abilitata - alcuni plugin di gateway che usano SOAP potrebbero non funzionare come previsto." #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:686 msgid "Enabled Payment Gateways" msgstr "Gateway di pagamento abilitati" #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:648 msgid "Failure Page" msgstr "Pagina donazione fallita" #: includes/admin/import-functions.php:421 #: includes/admin/tools/export/give-export-donations-exporter.php:213 #: includes/admin/tools/export/give-export-donations-functions.php:287 #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:623 msgid "Currency Code" msgstr "Codice valuta" #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:613 msgid "Upgraded From" msgstr "Aggiornato da" #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:728 msgid "Donor Email Access" msgstr "Accesso donatori via email" #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:426 msgid "Remote Get" msgstr "GET remoto" #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:398 msgid "Remote Post" msgstr "POST remoto" #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:388 msgid "Multibyte String (mbstring) is used to convert character encoding, like for emails or converting characters to lowercase." msgstr "Multibyte String (mbstring) viene utilizzato per convertire la codifica dei caratteri, ad esempio per le email o per la conversione di caratteri in minuscolo." #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:232 msgid "PHP Version" msgstr "Versione PHP" #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:196 #: src/DonorDashboards/Repositories/Donations.php:378 #: assets/dist/js/give-admin-event-tickets-details.js:1 msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:281 msgid "%s - We recommend a minimum cURL version of 7.40." msgstr "%s - Noi consigliamo una versione minima di cURL di 7.40." #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:274 msgid "The version of cURL installed on your server." msgstr "La versione di cURL installata sul tuo server." #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:273 msgid "cURL Version" msgstr "Versione cURL" #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:269 msgid "The largest filesize that can be uploaded to your WordPress installation." msgstr "Il file più grande che può essere caricato nella tua installazione WordPress." #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:264 msgid "The maximum number of variables your server can use for a single function to avoid overloads." msgstr "Il numero massimo di variabili sul tuo server che può essere usato da una funzione per evitare un sovraccarico." #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:259 msgid "The amount of time (in seconds) that your site will spend on a single operation before timing out (to avoid server lockups)." msgstr "Il limite di tempo (in secondi) che il tuo sito può spendere su una singola operazione prima di andare in time out (per evitare blocchi del server)." #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:254 msgid "The largest filesize that can be contained in one post." msgstr "La dimensione più grande per un file che può essere contenuta in un articolo." #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:246 msgid "Couldn't determine PHP version because phpversion() doesn't exist." msgstr "Non posso determinare la versione PHP perché non esiste la funzione phpversion()." #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:241 msgid "PHP Requirements in Give" msgstr "Requisiti PHP per Give" #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:233 msgid "The version of PHP installed on your hosting server." msgstr "La versione PHP installata sul tuo server." #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:228 msgid "Information about the web server that is currently hosting your site." msgstr "Informazioni sul server che ospita il tuo sito web." #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:188 msgid "Server Environment" msgstr "Ambiente Server" #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:179 msgid "A list of all registered post statuses." msgstr "Una lista di tutti gli stati dei post registrati." #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:175 msgid "Inaccessible" msgstr "Inaccessibile" #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:175 msgid "Accessible" msgstr "Accessibile" #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:174 msgid "Whether Admin AJAX is accessible." msgstr "Se AJAX Admin è accessibile." #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:241 msgid "%1$s - We recommend a minimum PHP version of 5.6. See: %2$s" msgstr "%1$s - Consigliamo una versione di PHP minima di 5.6. Vedi: %2$s" #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:178 msgid "Registered Post Statuses" msgstr "Stati registrati per gli articoli" #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:194 msgid "Hosting Provider" msgstr "Fornitore di hosting" #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:195 msgid "The hosting provider for this WordPress installation." msgstr "Il fornitore di hosting per questa installazione di WordPress." #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:253 msgid "PHP Post Max Size" msgstr "PHP Post Max Size" #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:227 msgid "Server Info" msgstr "Informazioni sul server" #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:258 msgid "PHP Time Limit" msgstr "PHP Time Limit" #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:263 msgid "PHP Max Input Vars" msgstr "PHP Max Input Vars" #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:268 msgid "PHP Max Upload Size" msgstr "PHP Max Upload Size" #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:292 msgid "SUHOSIN Installed" msgstr "SUHOSIN installato" #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:127 msgid "Language" msgstr "Lingua" #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:66 msgid "WP Version" msgstr "Versione WP" #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:173 msgid "Admin AJAX" msgstr "Admin AJAX" #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:164 msgid "The length of the table prefix used in your WordPress database." msgstr "La lunghezza del prefisso della tabella usata nel tuo database WordPress." #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:153 msgid "The page set to display your posts." msgstr "La pagina impostata per mostrare i tuoi articoli." #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:149 #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:154 msgid "Unset" msgstr "Non impostato" #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:128 msgid "The current language used by WordPress. Default = English" msgstr "La lingua utilizzata da WordPress. Predefinito = Inglese" #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:117 msgid "Displays whether or not WP Cron Jobs are enabled." msgstr "Mostra se è abilitato il WP Cron Job." #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:116 msgid "WP Cron" msgstr "WP Cron" #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:106 msgid "Displays whether or not WordPress is in Debug Mode." msgstr "Mostra se WordPress è in Debug Mode." #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:105 msgid "WP Debug Mode" msgstr "WP Debug Mode" #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:97 msgid "Increasing memory allocated to PHP" msgstr "Aumenta la memoria allocata per PHP" #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:86 msgid "The maximum amount of memory (RAM) that your site can use at one time." msgstr "La quantità massima di memoria (RAM) che il tuo sito può usare." #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:51 msgid "WordPress Environment" msgstr "Ambiente WordPress" #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:39 msgid "Understanding the System Report" msgstr "Comprendi il Rapporto di Sistema" #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:37 msgid "Get System Report" msgstr "Ottieni Rapporto di Sistema" #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:35 msgid "Please copy and paste this information in your ticket when contacting support:" msgstr "Copia e incolla queste informazioni quando contatterai il supporto:" #: includes/admin/tools/class-settings-data.php:43 msgid "Data" msgstr "Dati" #: includes/admin/settings/class-settings-general.php:430 msgid "General Options Docs Link" msgstr "Link Documentazione Opzioni Generali" #: includes/admin/settings/class-settings-general.php:286 msgid "Currency Options Docs Link" msgstr "Link Documentazione Opzioni di Valuta" #: includes/admin/settings/class-settings-general.php:246 msgid "The symbol (typically , or .) to separate thousands." msgstr "Il simbolo (generalmente , o .) per separare le migliaia." #: includes/admin/settings/class-settings-general.php:160 msgid "Access Control Docs Link" msgstr "Link Documentazione Controlli di Accesso" #: includes/admin/settings/class-settings-general.php:152 msgid "Please paste the reCAPTCHA secret key here from your reCAPTCHA API Keys panel." msgstr "Inserisci la chiave segreta per abilitare le chiavi API di reCAPTCHA." #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:97 msgid "%1$s - We recommend setting memory to at least 64 MB. See: %2$s" msgstr "%1$s - Consigliamo di impostare la memoria almeno a 64MB. Vedi: %2$s" #: includes/admin/settings/class-settings-general.php:433 msgid "General Options" msgstr "Opzioni generali" #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:85 msgid "WP Memory Limit" msgstr "Limite di memoria WP" #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:71 msgid "WP Multisite" msgstr "WP multisito" #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:132 msgid "Permalink Structure" msgstr "Struttura permalink" #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:57 msgid "The URL of your site's homepage." msgstr "L'URL della homepage del tuo sito." #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:62 msgid "The root URL of your site." msgstr "L'URL della root del tuo sito." #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:67 msgid "The version of WordPress installed on your site." msgstr "La versione di WordPress installata sul tuo sito." #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:72 msgid "Whether or not you have WordPress Multisite enabled." msgstr "Se hai abilitato o meno WordPress multisito." #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:133 msgid "The permalink structure as defined in Settings." msgstr "La struttura dei permalink così come definita nelle Impostazioni." #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:152 msgid "Page for Posts" msgstr "Pagina degli articoli" #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:163 msgid "Table Prefix Length" msgstr "Lunghezza prefisso tabella" #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:168 msgid "Table Prefix Status" msgstr "Stato prefisso tabella" #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:169 msgid "The status of the table prefix used in your WordPress database." msgstr "Lo stato del prefisso della tabella usato nel tuo database WordPress." #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:148 msgid "The page set to display as your front page." msgstr "La pagina impostata come tua homepage." #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:138 msgid "Whether your front page is set to show posts or a static page." msgstr "Se la tua homepage è impostata per mostrare gli articoli o una pagina statica." #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:147 msgid "Page on Front" msgstr "Homepage" #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:137 msgid "Show on Front" msgstr "Tipologia di homepage" #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:56 msgid "Home URL" msgstr "URL della homepage" #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:61 msgid "Site URL" msgstr "URL del sito" #: includes/admin/settings/class-settings-display.php:263 msgid "Taxonomies Settings" msgstr "Impostazioni Tassonomia" #: includes/admin/settings/class-settings-display.php:260 msgid "Taxonomies Docs Link" msgstr "Link Documentazione Tassonomia" #: includes/admin/settings/class-settings-display.php:221 msgid "Post Types Settings" msgstr "Impostazioni Post Type" #: includes/admin/settings/class-settings-display.php:218 msgid "Post Types Docs Link" msgstr "Link Documentazione Post Type" #: includes/admin/emails/class-new-offline-donation-email.php:50 #: includes/admin/emails/class-offline-donation-instruction-email.php:50 msgid "Offline" msgstr "Offline" #: includes/admin/settings/class-settings-gateways.php:183 msgid "Gateway Settings" msgstr "Impostazioni Gateway" #: includes/admin/settings/class-settings-gateways.php:180 msgid "Gateways Docs Link" msgstr "Link Documentazione Gateway" #: includes/admin/settings/class-settings-gateways.php:93 msgid "Offline Gateway Settings" msgstr "Impostazioni Gateway Offline" #: includes/admin/settings/class-settings-gateways.php:90 msgid "Offline Donations Settings Docs Link" msgstr "Link Documentazione Impostazioni Donazioni Offline" #: src/PaymentGateways/Gateways/PayPalStandard/PayPalStandard.php:258 msgid "PayPal Standard Gateway Settings" msgstr "Impostazioni PayPal Gateway Standard" #: src/PaymentGateways/Gateways/PayPalStandard/PayPalStandard.php:255 msgid "PayPal Standard Gateway Settings Docs Link" msgstr "Link Documentazione Impostazioni PayPal Gateway Standard" #: src/PaymentGateways/Gateways/PayPalStandard/PayPalStandard.php:209 msgid "Enter the name of the PayPal page style to use, or leave blank to use the default." msgstr "Inserisci il nome degli stili di pagina da usare per PayPal, lascia vuoto per utilizzare quelle predefinite." #: includes/admin/settings/class-settings-display.php:250 msgid "Enable Tags for all GiveWP forms." msgstr "Abilita i tag per tutti i moduli di GiveWP." #: includes/admin/settings/class-settings-display.php:239 msgid "Enable Categories for all GiveWP forms." msgstr "Abilita le categorie per tutti i moduli GiveWP." #: includes/admin/emails/class-email-notifications.php:123 msgid "Email Notifications" msgstr "Notifiche email" #: includes/admin/settings/class-settings-display.php:158 msgid "Archive pages list all the donation forms you have created. This option will disable only the form's archive page(s). The form's single view will still be displayed. Note: you will need to <a href=\"%s\">refresh your permalinks</a> after this option has been enabled." msgstr "Le pagine archivio elencano tutti i moduli di donazione che hai creato. Questa opzione disabiliterà soltanto le pagine archivio dei moduli. La vista singola del modulo rimarrà al suo posto. Nota: dovrai <a href=\"%s\">aggiornare i tuoi permalink</a> dopo che questa opzione sarà stata abilitata." #: includes/admin/settings/class-settings-display.php:177 msgid "Form Excerpts" msgstr "Riassunto del modulo" #: includes/admin/settings/class-settings-display.php:188 msgid "Form Featured Image" msgstr "Immagine in evidenza del modulo" #: includes/admin/settings/class-settings-display.php:207 msgid "Single Form Sidebar" msgstr "Barra laterale della vista singola del modulo" #: includes/admin/settings/class-settings-display.php:208 msgid "The sidebar allows you to add additional widgets to the GiveWP single form view. If you don't plan on using the sidebar you may disable it with this option." msgstr "La barra laterale ti permette di aggiungere altri widget alla vista singola del modulo di GiveWP. Se non desideri usare la barra laterale puoi disabilitarla con questa opzione." #: includes/admin/settings/class-settings-display.php:238 #: build/formTaxonomySettings.js:1 msgid "Form Categories" msgstr "Categorie del modulo" #: includes/admin/settings/class-settings-display.php:249 #: build/formTaxonomySettings.js:1 msgid "Form Tags" msgstr "Tag del modulo" #: includes/admin/settings/class-settings-display.php:281 msgid "Would you like to require that donors agree to your terms when donating? Note: You can enable/disable this option and customize the terms per form as well." msgstr "Vorresti richiedere ai tuoi donatori di accettare i termini quando vogliono donare? Nota: puoi abilitare/disabilitare questa opzione e personalizzare i termini per ogni modulo." #: includes/admin/settings/class-settings-display.php:310 msgid "Terms and Conditions Settings" msgstr "Impostazioni termini e condizioni" #: includes/admin/settings/class-settings-display.php:307 msgid "Terms and Conditions Docs Link" msgstr "Link documentazione termini e condizioni" #: includes/admin/settings/class-settings-email.php:242 msgid "Donation Notification Settings" msgstr "Impostazioni delle notifiche per le donazioni" #: includes/admin/settings/class-settings-email.php:239 msgid "Donation Notification Settings Docs Link" msgstr "Link alla documentazione delle Impostazioni delle notifiche per le donazioni" #: includes/admin/emails/class-email-notifications.php:153 #: includes/admin/settings/class-settings-email.php:221 #: build/formBuilderApp.js:13 msgid "The name which appears in the \"From\" field in all GiveWP donation emails." msgstr "Il nome che appare nel campo \"Da\" in tutte le email di GiveWP relative alle donazioni." #: includes/admin/emails/class-email-notifications.php:160 #: includes/admin/settings/class-settings-email.php:228 #: build/formBuilderApp.js:13 msgid "Email address from which all GiveWP emails are sent from. This will act as the \"from\" and \"reply-to\" email address." msgstr "L'indirizzo email dal quale vengono inviate tutte le email di GiveWP. Questo sarà l'indirizzo email utilizzato nei campi \"Da\" e \"Rispondi a\"." #: includes/admin/settings/class-settings-display.php:302 msgid "This is the actual text which the user will be asked to agree to in order to donate. Note: You can customize the content per form as needed." msgstr "Questo è il testo che l'utente dovrà accettare prima di donare. Nota: puoi personalizzare il contenuto per ogni modulo, secondo le tue necessità." #: includes/admin/settings/class-settings-display.php:292 msgid "The label shown next to the agree to terms check box. Customize it here or leave blank to use the default placeholder text. Note: You can customize the label per form." msgstr "L'etichetta da mostrare a fianco della checkbox per accettare i termini e condizioni. Personalizzala qui o lasciala vuota per utilizzare il testo predefinito. Nota: puoi personalizzare l'etichetta per ogni modulo." #: includes/admin/emails/class-email-notifications.php:139 #: includes/admin/settings/class-settings-email.php:208 msgid "Choose your template from the available registered template types." msgstr "Seleziona il template che vuoi utilizzare scegliendo da una lista di tipi di template registrati." #: includes/admin/settings/class-settings-display.php:155 msgid "Form Archives" msgstr "Archivio dei moduli" #: includes/admin/settings/class-settings-display.php:127 msgid "Display Options Settings" msgstr "Impostazioni di Visualizzazione" #: includes/admin/settings/class-settings-display.php:124 msgid "Display Settings Docs Link" msgstr "Link Documentazione Impostazioni di Visualizzazione" #: includes/admin/settings/class-settings-advanced.php:187 msgid "Advanced Settings Docs Link" msgstr "Link Documentazione Impostazioni Avanzate" #: includes/admin/tools/export/class-give-export-donations.php:196 msgid "Choose one or more from tags" msgstr "Seleziona una o più etichette" #: includes/admin/tools/export/class-give-export-donations.php:163 msgid "Choose one or more from categories" msgstr "Seleziona una o più categorie" #: includes/admin/reports/class-gateways-report.php:87 #: includes/admin/settings/class-settings-gateways.php:226 msgid "Gateways" msgstr "Gateway" #: includes/admin/give-metabox-functions.php:1440 src/FormAPI/Form/Group.php:36 #: build/formBuilderRegistrars.js:1 msgid "Group" msgstr "Gruppo" #: includes/admin/forms/class-metabox-form-data.php:577 #: includes/gateways/offline-donations.php:51 msgid "Disable" msgstr "Disabilita" #: includes/admin/emails/class-email-notifications.php:133 #: includes/admin/emails/class-email-setting-field.php:176 #: includes/admin/forms/class-metabox-form-data.php:576 #: includes/admin/forms/class-metabox-form-data.php:633 #: includes/gateways/offline-donations.php:50 build/formBuilderRegistrars.js:1 msgid "Customize" msgstr "Personalizza" #: src/Form/Template/Options.php:215 msgid "This option controls where the content appears within the donation form." msgstr "Questa opzione controlla se far visualizzare il contenuto all'interno del modulo di donazione." #: src/Form/Template/Options.php:214 msgid "Content Placement" msgstr "Posizionamento Contenuto" #: src/Form/Template/Options.php:190 msgid "Do you want to add custom content to this form?" msgstr "Vuoi aggiungere del contenuto personalizzato a questo modulo?" #: includes/admin/forms/class-metabox-form-data.php:523 msgid "Close Form" msgstr "Chiudi Modulo" #. translators: accessibility text for the footer landmark region. #: includes/admin/settings/class-settings-advanced.php:123 #: build/formBuilderApp.js:13 msgid "Footer" msgstr "Footer" #: includes/admin/settings/class-settings-advanced.php:190 msgid "Advanced Settings" msgstr "Impostazioni avanzate" #: includes/admin/settings/class-settings-advanced.php:73 msgid "Default GiveWP Styles" msgstr "Stili predefiniti di GiveWP" #: src/Form/Template/Options.php:221 msgid "Above fields" msgstr "Sopra i campi" #: src/Form/Template/Options.php:222 msgid "Below fields" msgstr "Sotto i campi" #: includes/admin/settings/class-settings-advanced.php:85 msgid "When the plugin is deleted, completely remove all GiveWP data. This includes all GiveWP settings, forms, form meta, donor, donor data, donations. Everything." msgstr "Quando il plugin viene eliminato, rimuovi completamente tutti i dati di GiveWP. Questo include tutte le impostazioni, i moduli, i metadati, i donatori e le donazioni di GiveWP. Tutto." #: includes/admin/settings/class-settings-advanced.php:122 msgid "Head" msgstr "Head" #: includes/admin/settings/class-settings-advanced.php:84 msgid "Remove Data on Uninstall" msgstr "Rimuovi i dati alla disinstallazione" #: includes/admin/settings/class-settings-advanced.php:90 msgid "Yes, Remove all data" msgstr "Sì, rimuovi tutti i dati" #: includes/admin/class-give-html-elements.php:203 #: includes/admin/payments/class-payments-table.php:506 #: includes/admin/reports/class-form-reports-table.php:86 #: includes/admin/shortcodes/abstract-shortcode-generator.php:347 msgid "Untitled (#%s)" msgstr "Senza titolo (#%s)" #: includes/admin/forms/class-metabox-form-data.php:561 #: assets/dist/js/admin-onboarding-wizard.js:1 msgid "Terms & Conditions" msgstr "Termini e condizioni" #: includes/admin/forms/class-metabox-form-data.php:515 msgid "Customize the color of the goal progress bar." msgstr "Personalizza il colore della barra di avanzamento dell'obiettivo." #: includes/admin/forms/class-metabox-form-data.php:514 #: blocks/donation-form-grid/edit/inspector.js:326 build/adminBlocks.js:1 msgid "Progress Bar Color" msgstr "Colore della barra di avanzamento" #: includes/admin/forms/class-metabox-form-data.php:448 #: includes/admin/forms/class-metabox-form-data.php:455 #: includes/admin/forms/class-metabox-form-data.php:495 #: includes/admin/forms/class-metabox-form-data.php:546 #: assets/dist/js/admin-onboarding-wizard.js:1 build/formBuilderApp.js:13 msgid "Donation Goal" msgstr "Obiettivo donazioni" #: includes/admin/forms/class-metabox-form-data.php:569 msgid "Do you want to require the donor to accept terms prior to being able to complete their donation?" msgstr "Vuoi richiedere al donatore di accettare i termini prima di poter completare la sua donazione?" #: includes/admin/settings/class-settings-display.php:144 msgid "Form Single Views" msgstr "Vista singola del modulo" #: includes/admin/forms/class-metabox-form-data.php:584 msgid "Agreement Label" msgstr "Etichetta del consenso" #. translators: %s: the_content #: includes/admin/settings/class-settings-advanced.php:104 msgid "%s filter" msgstr "Filtro %s" #: includes/admin/settings/class-settings-advanced.php:116 msgid "Script Loading Location" msgstr "Posizione del caricamento degli script" #: includes/admin/settings/class-settings-advanced.php:117 msgid "This allows you to load your GiveWP scripts either in the <code><head></code> or footer of your website." msgstr "Questo ti permette di scegliere di caricare gli script di GiveWP nell'<code><head></code> oppure nel footer del tuo sito web." #: includes/admin/reports/graphing.php:841 msgid "Refresh Report Data" msgstr "Aggiorna i dati del rapporto" #: includes/admin/reports/class-gateways-report.php:37 #: includes/admin/reports/reports.php:124 msgid "Donation Methods" msgstr "Modalità di donazione" #: includes/admin/forms/class-metabox-form-data.php:417 #: includes/admin/forms/class-metabox-form-data.php:423 #: src/FormBuilder/resources/js/form-builder/src/settings/form-fields/index.js:18 #: src/FormBuilder/resources/js/form-builder/src/settings/form-fields/index.js:35 msgid "Registration" msgstr "Registrazione" #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-form.php:114 #: includes/forms/widget.php:239 src/Form/Template/Options.php:136 msgid "The button label for displaying the additional payment fields." msgstr "L'etichetta che viene mostrata sul bottone per campi di pagamento aggiuntivi." #: src/Form/Template/Options.php:107 msgid "How would you like to display donation information for this form?" msgstr "Desideri mostrare le informazioni sulle donazioni di questo modulo?" #: includes/admin/forms/class-metabox-form-data.php:433 #: src/Views/Form/Templates/Legacy/optionConfig.php:9 msgid "Form Display" msgstr "Visualizza Modulo" #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-form.php:106 #: includes/forms/widget.php:231 src/Form/Template/Options.php:113 msgid "Button" msgstr "Pulsante" #: includes/admin/give-metabox-functions.php:492 msgid "Maximum amount" msgstr "Importo massimo" #: src/Form/Template/Options.php:56 msgid "Submit Button" msgstr "Pulsante di invio" #: src/Form/Template/Options.php:135 #: src/Views/Form/Templates/Sequoia/optionConfig.php:174 msgid "Continue Button" msgstr "Pulsante Continua" #: includes/admin/forms/class-metabox-form-data.php:425 #: src/FormBuilder/resources/js/form-builder/src/settings/form-fields/index.js:26 msgid "Registration + Login" msgstr "Registrazione + Accesso" #: includes/admin/forms/class-metabox-form-data.php:407 msgid "Do you want to allow non-logged-in users to make donations?" msgstr "Vuoi permettere agli utenti non connessi di fare delle donazioni?" #: includes/admin/forms/class-metabox-form-data.php:55 msgid "Donation Form Options" msgstr "Opzioni del modulo di donazione" #: includes/admin/forms/class-metabox-form-data.php:406 msgid "Guest Donations" msgstr "Donatori ospiti" #. translators: %s Title #: includes/admin/class-admin-settings.php:1001 #: includes/admin/give-metabox-functions.php:1137 msgid "Need Help? See docs on \"%s\"" msgstr "Hai bisogno di aiuto? Visualizza la documentazione \"%s\"" #: includes/admin/class-admin-settings.php:122 msgid "Your settings have been saved." msgstr "Le tue impostazioni sono salvate." #: includes/admin/class-admin-settings.php:107 msgid "Action failed. Please refresh the page and retry." msgstr "Azione fallita. Aggiorna la pagina e prova di nuovo." #: includes/admin/abstract-admin-settings-page.php:189 #: includes/admin/views/html-admin-settings.php:193 msgid "Oops, this settings page does not exist." msgstr "Oops, la pagina di impostazioni non esiste." #: includes/admin/admin-pages.php:89 msgid "GiveWP Tools" msgstr "Strumenti GiveWP" #: includes/admin/admin-actions.php:181 msgid "Successfully sent email receipt to one recipient." msgid_plural "Successfully sent email receipts to %d recipients." msgstr[0] "La ricevuta è stata inviata via email con successo a un destinatario." msgstr[1] "La ricevuta è stata inviata via email con successo a %d destinatari." #: includes/admin/admin-actions.php:339 includes/class-give-scripts.php:331 msgid "You cannot set the success and failed pages to the same page" msgstr "Non puoi impostare la stessa pagina per le pagine di successo e di fallimento." #: includes/admin/admin-actions.php:161 msgid "Successfully deleted one donation." msgid_plural "Successfully deleted %d donations." msgstr[0] "Donazione eliminata con successo." msgstr[1] "%d donazioni eliminate con successo." #: includes/admin/donors/donors.php:809 #: includes/admin/settings/class-settings-email.php:352 msgid "Donor Emails" msgstr "Email donatore" #: includes/admin/payments/view-payment-details.php:419 msgid "Donation Form ID:" msgstr "ID del modulo di donazione:" #: templates/shortcode-receipt.php:204 msgid "Payment Revoked: Please contact the site owner for assistance." msgstr "Pagamento revocato: Per favore contatta il proprietario del sito per assistenza." #: templates/shortcode-profile-editor.php:26 msgid "Your profile has been updated." msgstr "Il tuo profilo è stato aggiornato." #: templates/shortcode-receipt.php:176 msgid "Payment Complete: Thank you for your donation." msgstr "Pagamento Completato: Grazie per la tua donazione." #. translators: %s: the template #: includes/template-functions.php:58 msgid "The %s template was not found." msgstr "Il template %s non è stato trovato." #: includes/post-types.php:443 includes/post-types.php:453 msgid "Form submitted." msgstr "Modulo inviato." #: includes/post-types.php:442 includes/post-types.php:452 msgid "Form saved." msgstr "Modulo salvato." #: includes/post-types.php:441 includes/post-types.php:451 #: build/formBuilderApp.js:13 msgid "Form published." msgstr "Modulo pubblicato." #: includes/post-types.php:66 msgid "No forms found in Trash." msgstr "Nessun modulo trovato nel cestino." #: includes/class-give-scripts.php:333 msgid "Type to search all forms" msgstr "Caratteri da cercare nel modulo" #: includes/class-give-scripts.php:527 includes/process-donation.php:607 msgid "You must agree to the terms and conditions." msgstr "Devi accettare i termini e condizioni." #: includes/class-give-scripts.php:298 msgid "Choose a form" msgstr "Scegli un modulo" #: includes/post-types.php:439 includes/post-types.php:440 #: includes/post-types.php:449 includes/post-types.php:450 #: build/formBuilderApp.js:13 msgid "Form updated." msgstr "Modulo aggiornato." #: includes/post-types.php:58 src/DonationForms/DonationFormsAdminPage.php:16 #: assets/dist/js/give-admin-donation-forms.js:1 msgid "Add Form" msgstr "Aggiungi modulo" #: includes/class-give-scripts.php:520 msgid "Please select payment mode." msgstr "Seleziona un metodo di pagamento." #: includes/post-types.php:64 msgid "Search Forms" msgstr "Cerca moduli" #: includes/admin/import-functions.php:341 includes/post-types.php:61 msgid "New Form" msgstr "Nuovo modulo" #: includes/admin/class-give-html-elements.php:150 #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-donation-grid.php:49 #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-donor-wall.php:48 #: includes/admin/tools/export/class-give-export-donations.php:222 #: includes/post-types.php:62 #: src/DonationForms/V2/DonationFormsAdminPage.php:59 msgid "All Forms" msgstr "Tutti i moduli" #: includes/shortcodes.php:258 msgid "The form does not have Goals enabled." msgstr "Il modulo non ha l'obiettivo abilitato." #: templates/shortcode-receipt.php:192 msgid "Payment Failed: Please contact the site owner for assistance." msgstr "Pagamento fallito: contatta l'amministratore del sito per assistenza" #: includes/post-types.php:60 blocks/components/edit-form/index.js:30 msgid "Edit Donation Form" msgstr "Modifica modulo di donazione" #: includes/payments/functions.php:1452 msgid "Delete this donation note." msgstr "Elimina questa nota alla donazione." #: includes/shortcodes.php:165 includes/shortcodes.php:250 msgid "The shortcode is missing a valid Donation Form ID attribute." msgstr "Allo shortcode manca un valido attributo ID del modulo di donazione." #: includes/install.php:464 #: src/Views/Form/Templates/Classic/resources/views/receipt.php:39 #: src/Views/Form/Templates/Sequoia/views/receipt.php:34 msgid "Donation Failed" msgstr "Donazione Fallita" #: includes/emails/template.php:187 msgid "- Select a donation -" msgstr "- Seleziona una donazione -" #: includes/emails/class-give-email-tags.php:484 msgid "The name of your site." msgstr "Il nome del tuo sito." #: includes/forms/template.php:1886 msgid "Terms" msgstr "Termini" #: includes/forms/template.php:1871 msgid "Please enter valid terms and conditions in <a href=\"%s\">this form's settings</a>." msgstr "Inserisci un termine valido e le condizioni nelle <a href=\"%s\">impostazioni del modulo</a>." #: includes/admin/emails/abstract-email-notification.php:907 #: includes/emails/template.php:86 #: src/FormBuilder/EmailPreview/Actions/ApplyPreviewTemplateTags.php:53 msgid "Sample Donation Form Title - Sample Donation Level" msgstr "Titolo di Esempio per il titolo del modulo - Esempio livello donazioni" #. translators: %s: filter name #: includes/deprecated/deprecated-filters.php:87 #: includes/gateways/stripe/includes/deprecated/deprecated-filters.php:60 msgid "The %s filter" msgstr "Il filtro %s" #. translators: %s: action name. #: includes/deprecated/deprecated-actions.php:143 #: src/Form/LegacyConsumer/Commands/DeprecateOldTemplateHook.php:32 msgid "The %s action" msgstr "L'azione %s" #: includes/country-functions.php:2314 msgid "Álava" msgstr "Álava" #: includes/emails/class-give-email-tags.php:400 msgid "The donation receipt direct link, to view the receipt on the website." msgstr "Il link diretto alla ricevuta della donazione, per visualizzarla sul sito web." #: includes/emails/class-give-email-tags.php:406 msgid "The donation receipt direct URL, to view the receipt on the website." msgstr "L'URL diretto alla ricevuta della donazione, per visualizzarla sul sito web." #: includes/class-give-cli-commands.php:133 msgid "Currency: " msgstr "Valuta:" #: includes/class-give-cli-commands.php:131 msgid "Currency Information" msgstr "Informazioni Valuta" #: includes/admin/class-give-html-elements.php:82 msgid "Select a donation" msgstr "Seleziona una donazione" #: includes/class-give-cli-commands.php:714 msgid "Earnings" msgstr "Guadagni" #: includes/class-give-cli-commands.php:715 msgid "Sales" msgstr "Vendite" #: includes/class-give-cli-commands.php:270 msgid "Not set" msgstr "Non impostato" #: includes/class-give-cli-commands.php:138 msgid "Test Mode: " msgstr "Modalità Test:" #: includes/class-give-cli-commands.php:124 msgid "Country: " msgstr "Nazione:" #: includes/class-give-cli-commands.php:421 msgid "Donor #%d created successfully" msgstr "Donatore #%d creato" #: includes/class-give-cli-commands.php:423 msgid "Failed to create donor" msgstr "Creazione Donatore Fallita" #: includes/class-give-cli-commands.php:629 msgid "%1$s. Donation #%2$s" msgstr "%1$s. Donazione #%2$s" #: includes/class-give-cli-commands.php:480 msgid "s_no" msgstr "s_no" #: includes/class-give-cli-commands.php:430 msgid "%1$d donors created in %2$d seconds" msgstr "%1$d donatori creati in %2$d secondi" #: includes/class-give-cli-commands.php:282 msgid "%d donation forms found" msgstr "%d moduli di donazione trovati" #: includes/class-give-cli-commands.php:259 msgid "form type" msgstr "tipo modulo" #: includes/class-give-cli-commands.php:152 msgid "Not any payment gateways found" msgstr "Nessun gateway di pagamento trovato" #: includes/class-give-cli-commands.php:121 msgid "Success Page: " msgstr "Pagina Successo:" #: includes/class-give-email-access.php:302 msgid "Your access token has expired. Please request a new one." msgstr "Il tuo token per l'accesso è scaduto. Richiedine uno nuovo." #: includes/class-give-cli-commands.php:110 msgid "GiveWP Version: " msgstr "Versione di GiveWP: " #: includes/class-give-cli-commands.php:123 msgid "Donation History Page: " msgstr "Pagina cronologia delle donazioni: " #: includes/class-give-cli-commands.php:121 #: includes/class-give-cli-commands.php:122 #: includes/class-give-cli-commands.php:123 #: includes/class-give-cli-commands.php:139 msgid "Not Set" msgstr "Non impostato" #: includes/class-give-cli-commands.php:143 msgid "Enabled Gateways: " msgstr "Gateway abilitati: " #: includes/class-give-cli-commands.php:139 msgid "Default Gateway: " msgstr "Gateway predefinito: " #: includes/class-give-cli-commands.php:137 msgid "Number of Decimals: " msgstr "Numero di decimali: " #: includes/class-give-cli-commands.php:115 msgid "General information" msgstr "Informazioni generali" #: includes/class-give-cli-commands.php:136 msgid "Decimal Separator: " msgstr "Separatore dei decimali: " #: includes/class-give-cli-commands.php:134 msgid "Currency Position: " msgstr "Posizione valuta: " #: includes/class-give-cli-commands.php:122 msgid "Failed Donation Page: " msgstr "Pagina Donazione fallita: " #: includes/class-give-cli-commands.php:135 msgid "Thousand Separator: " msgstr "Separatore delle migliaia: " #: includes/class-give-cli-commands.php:811 msgid "Error while deleting this transient" msgstr "Errore durante l'eliminazione di questo transient" #: includes/class-give-cli-commands.php:747 msgid "Type wp give cache --action=delete to delete all stat transients" msgstr "Digita wp give cache --action=delete per eliminare tutti transient delle statistiche" #: blocks/load.php:16 includes/admin/plugins.php:256 msgid "Give" msgstr "Give" #: src/Views/Admin/Form/FormGrid-Settings.php:12 #: src/Views/Admin/Form/Metabox-Settings.php:59 msgid "Learn More" msgstr "Approfondisci" #: includes/admin/import-functions.php:410 #: includes/admin/tools/export/give-export-donations-exporter.php:175 #: includes/admin/tools/export/give-export-donations-functions.php:257 #: templates/shortcode-receipt.php:100 msgid "Donation ID" msgstr "ID Donazione" #: includes/admin/donors/donors.php:692 #: includes/admin/payments/view-payment-details.php:811 msgid "Address 2:" msgstr "Indirizzo 2:" #: includes/admin/donors/donors.php:684 #: includes/admin/payments/view-payment-details.php:804 msgid "Address 1:" msgstr "Indirizzo 1:" #: includes/admin/payments/view-payment-details.php:605 msgid "Donor Since:" msgstr "Donatore dal:" #: includes/admin/tools/data/class-give-tools-recount-donor-stats.php:221 #: includes/admin/tools/data/class-give-tools-recount-single-donor-stats.php:208 msgid "Donor stats have been successfully recounted." msgstr "Statistiche Donatore ricalcolate con successo." #: includes/admin/tools/data/class-give-tools-reset-stats.php:236 msgid "You do not have permission to reset data." msgstr "Non hai i permessi per reimpostare i dati." #: includes/admin/class-give-html-elements.php:198 #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-form.php:57 #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-goal.php:58 #: includes/admin/tools/export/pdf-reports.php:192 #: includes/class-give-cli-commands.php:216 includes/post-types.php:65 msgid "No forms found." msgstr "Nessun modulo trovato." #: includes/admin/payments/view-payment-details.php:914 msgid "No donation notes." msgstr "Nessuna nota sulle donazioni." #: includes/admin/payments/view-payment-details.php:709 msgid "New Donor Email:" msgstr "Email nuovo donatore:" #: includes/admin/payments/view-payment-details.php:602 msgid "Create New Donor" msgstr "Crea nuovo donatore" #: includes/admin/tools/data/class-give-tools-recount-income.php:200 msgid "Revenue stats have been successfully recounted." msgstr "Le statistiche delle entrate sono state ricalcolate con successo." #: includes/admin/reports/class-gateways-reports-table.php:208 msgid "Donation Methods Report" msgstr "Rapporto sulle modalità di donazione" #: includes/admin/payments/view-payment-details.php:451 msgid "Donation Level:" msgstr "Livello della donazione:" #: includes/admin/donors/donors.php:422 #: includes/admin/payments/view-payment-details.php:592 msgid "Donor ID:" msgstr "ID del donatore:" #: includes/admin/payments/view-payment-details.php:611 #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-donor-wall.php:144 msgid "Donor Name:" msgstr "Nome del donatore:" #: includes/admin/payments/view-payment-details.php:671 msgid "Change Donor:" msgstr "Cambia il donatore:" #: includes/admin/payments/view-payment-details.php:897 msgid "Donation Notes" msgstr "Note della donazione" #: includes/admin/payments/view-payment-details.php:140 msgid "Update Donation" msgstr "Aggiorna Donazione" #: includes/admin/payments/class-payments-table.php:671 #: includes/admin/payments/view-payment-details.php:83 msgid "This donation was made in test mode." msgstr "La donazione è stata effettuata in modalità test." #: includes/admin/payments/view-payment-details.php:259 msgid "Save Donation" msgstr "Salva Donazione" #: includes/admin/payments/class-payments-table.php:534 msgid "View Donation #%s" msgstr "Dettagli Donazione %s" #: includes/admin/payments/class-payments-table.php:621 msgid "Resend Donation %s Receipt" msgstr "Rinvia Ricevuta Donazione %s" #: includes/admin/payments/actions.php:90 msgid "Error Updating Donation." msgstr "Errore Aggiornando le Donazioni." #: includes/admin/payments/view-payment-details.php:299 msgid "Donation Meta" msgstr "Meta della donazione" #: includes/admin/payments/class-payments-table.php:642 #: includes/admin/payments/view-payment-details.php:159 msgid "Delete Donation %s" msgstr "Elimina donazione %s" #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-form.php:93 msgid "Display content BELOW the fields" msgstr "Mostra il contenuto DOPO i campi" #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-form.php:92 msgid "Display content ABOVE the fields" msgstr "Mostra il contenuto PRIMA dei campi" #: includes/admin/donors/donors.php:1095 msgid "No donor notes found." msgstr "Nessuna nota donazione trovata." #. translators: %s: number of posts published #: includes/admin/dashboard-widgets.php:36 msgid "%s GiveWP Form" msgid_plural "%s GiveWP Forms" msgstr[0] "%s modulo GiveWP" msgstr[1] "%s moduli GiveWP" #: includes/admin/admin-actions.php:366 msgid "The donation note has been added." msgstr "La Nota è stata aggiunta." #: includes/admin/settings/class-settings-general.php:400 msgid "The country your site operates from." msgstr "La nazione dove opera il tuo sito." #: includes/admin/settings/class-settings-general.php:226 msgid "The position of the currency symbol." msgstr "La posizione del simbolo della valuta. " #: includes/admin/settings/class-settings-general.php:262 msgid "The number of decimal points displayed in amounts." msgstr "Il numero di decimali visualizzato nel totale." #: includes/admin/settings/class-settings-gateways.php:130 #: includes/admin/settings/class-settings-gateways.php:136 msgid "Enable your payment gateway. Can be ordered by dragging." msgstr "Abilita modalità di pagamento. Può essere riordinato trascinando le voci." #: includes/admin/donors/donor-actions.php:428 msgid "An error has occurred. Please try again." msgstr "Si è verificato un errore. Riprova." #. translators: %s: Donation ID #: includes/admin/donors/donors.php:936 msgid "View Donation %s." msgstr "Visualizza Donazioni %s." #. translators: %s: form name #: includes/admin/donors/donors.php:992 msgid "View Form %s." msgstr "Visualizza Modulo %s." #: includes/admin/donors/donor-actions.php:461 msgid "Email successfully added to donor." msgstr "Email aggiunta con successo al donatore." #: includes/admin/admin-actions.php:491 msgid "Failed to set primary email." msgstr "Non è stato possibile impostare l'email principale." #: includes/admin/admin-actions.php:480 msgid "Primary email updated for donor." msgstr "Email principale impostata per il donatore." #: includes/admin/admin-actions.php:469 msgid "Failed to remove donor email." msgstr "Non è stato possibile rimuovere l'email del donatore." #: includes/admin/admin-actions.php:376 msgid "The donation has been updated." msgstr "La donazione è stata aggiornata." #: includes/admin/admin-actions.php:319 msgid "API keys have been revoked." msgstr "Le chiavi API sono state revocate." #: includes/admin/admin-actions.php:309 msgid "API keys have been regenerated." msgstr "Le chiavi API sono state rigenerate." #: includes/admin/admin-actions.php:289 msgid "API keys have been generated." msgstr "Le chiavi API sono state generate." #: includes/admin/donors/donors.php:427 msgid "User ID:" msgstr "ID utente:" #: includes/admin/donors/donor-actions.php:454 msgid "Email address is already associated with another donor." msgstr "L'indirizzo email è già associato ad un altro donatore." #: includes/admin/donors/donor-actions.php:449 msgid "Email already associated with this donor." msgstr "Email già associata a questo donatore." #: includes/admin/donors/donors.php:874 #: includes/admin/emails/class-email-setting-field.php:335 #: includes/admin/settings/class-settings-advanced.php:233 #: assets/dist/js/donor-dashboards-app.js:1 #: src/DonorDashboards/resources/js/app/tabs/edit-profile/email-controls/index.js:70 msgid "Add Email" msgstr "Aggiungi email" #: includes/admin/donors/donors.php:882 msgid "No Emails Found" msgstr "Nessuna email trovata" #: includes/admin/donors/donors.php:995 includes/post-types.php:63 #: includes/post-types.php:449 includes/post-types.php:450 #: includes/post-types.php:451 includes/post-types.php:452 #: includes/post-types.php:453 msgid "View Form" msgstr "Visualizza modulo" #: includes/admin/donors/donor-actions.php:525 msgid "Email address %1$s removed by %2$s" msgstr "Indirizzo email %1$s rimosso da %2$s" #: includes/admin/donors/donor-actions.php:467 msgid "Email address %1$s added by %2$s" msgstr "Indirizzo email %1$s aggiunto da %2$s" #: includes/admin/donors/class-donor-table.php:342 msgid "Delete \"%s\"" msgstr "Elimina \"%s\"" #: includes/admin/donors/class-donor-table.php:341 msgid "View \"%s\"" msgstr "Visualizza \"%s\"" #: includes/admin/admin-actions.php:233 msgid "The donation has been deleted." msgstr "La donazione è stata eliminata." #: includes/actions.php:114 msgid "WordPress user #%1$d is connected to #%2$d" msgstr "L'utente WordPress #%1$d è connesso a #%2$d" #: includes/admin/donors/donors.php:969 msgid "Completed Forms" msgstr "Moduli completati" #: includes/admin/settings/class-settings-general.php:80 msgid "The length of time a user's session is kept alive. GiveWP starts a new session per user upon donation. Sessions allow donors to view their donation receipts without being logged in." msgstr "Il periodo di tempo per il quale la sessione dell'utente viene mantenuta attiva. GiveWP inizia una nuova sessione per utente al momento della donazione. Le sessioni permettono ai donatori di visualizzare le loro ricevute delle donazioni senza essere connessi." #: includes/admin/settings/class-settings-general.php:355 msgid "Failed Donation Page" msgstr "Pagina Donazione fallita" #: includes/admin/admin-actions.php:447 msgid "Donor email added." msgstr "Email del donatore aggiunta." #: includes/admin/admin-actions.php:458 msgid "Donor email removed." msgstr "Email del donatore rimossa." #: includes/admin/donors/donors.php:855 includes/admin/donors/donors.php:872 #: assets/dist/js/donor-dashboards-app.js:1 #: src/DonorDashboards/resources/js/app/tabs/edit-profile/address-controls/index.js:54 #: src/DonorDashboards/resources/js/app/tabs/edit-profile/email-controls/index.js:49 msgid "Make Primary" msgstr "Rendi primario" #: includes/admin/donors/donor-actions.php:59 #: includes/admin/donors/donor-actions.php:230 #: includes/admin/donors/donor-actions.php:321 #: includes/admin/emails/class-donation-receipt-email.php:274 #: includes/admin/emails/class-donation-receipt-email.php:313 #: includes/admin/emails/class-donor-note-email.php:78 #: includes/admin/emails/class-donor-register-email.php:113 #: includes/admin/emails/class-email-access-email.php:270 #: includes/admin/emails/class-new-donation-email.php:247 #: includes/admin/emails/class-new-donor-register-email.php:109 #: includes/admin/emails/class-new-offline-donation-email.php:259 #: includes/admin/emails/class-offline-donation-instruction-email.php:225 msgid "Cheatin’ uh?" msgstr "Vuoi barare, eh?" #: includes/admin/donors/donor-actions.php:424 msgid "Email address is required." msgstr "L'indirizzo email è obbligatorio." #: includes/emails/class-give-email-tags.php:426 msgid "The donation form name." msgstr "Nome del modulo di donazione." #: includes/emails/class-give-email-tags.php:351 #: includes/emails/class-give-email-tags.php:357 msgid "The total donation amount with currency sign." msgstr "La quantità donata con il segno della valuta." #: includes/admin/forms/class-metabox-form-data.php:337 #: includes/admin/forms/class-metabox-form-data.php:362 #: includes/admin/forms/class-metabox-form-data.php:376 #: includes/admin/forms/class-metabox-form-data.php:388 #: includes/admin/forms/class-metabox-form-data.php:400 #: includes/admin/forms/class-metabox-form-data.php:575 #: includes/forms/widget.php:245 includes/gateways/offline-donations.php:49 #: src/Form/Template/Options.php:169 msgid "Global Option" msgstr "Opzioni globali" #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-form.php:103 #: includes/forms/widget.php:228 src/Form/Template/Options.php:112 msgid "All Fields" msgstr "Tutti i campi" #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-donation-grid.php:130 #: includes/forms/widget.php:227 includes/forms/widget.php:274 msgid "Display Style:" msgstr "Stile per la visualizzazione:" #: includes/admin/class-i18n-module.php:180 msgid "Register now »" msgstr "Registrati ora »" #: includes/admin/class-i18n-module.php:146 msgid "WordPress.org" msgstr "WordPress.org" #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-form.php:105 #: includes/forms/widget.php:229 #: src/Views/Form/Templates/Legacy/optionConfig.php:16 build/adminBlocks.js:1 #: build/donationFormBlock.js:1 msgid "Reveal" msgstr "Rivela" #: includes/admin/class-i18n-module.php:142 msgid "You're using WordPress in a language we don't support yet. We'd love for %2$s to be translated in that language too, but unfortunately, it isn't right now. You can change that! Register at %4$s to help translate it!" msgstr "Stai usando WordPress in una lingua che non possiamo ancora supportare. Ci piacerebbe che %2$s di essere tradotto anche in questa lingua, ma sfortunatamente non lo è al momento. tu puoi cambiare questo! Registrati a %4$s e aiutaci a tradurlo! " #: includes/admin/class-i18n-module.php:140 msgid "You're using WordPress in %1$s. While %2$s has been %3$d%% translated to %1$s, it has not been shipped with the plugin yet. You can help! Register at %4$s to help complete the translation to %1$s!" msgstr "Stai usando WordPress in %1$s. Mentre %2$s è stato %3$d%% tradotto in %1$s, non è stata ancora incluso nel plugin. Tu puoi aiutare! Registrati a %4$s per aiutarci a completare la traduzione in %1$s!" #: includes/admin/class-i18n-module.php:138 msgid "As you can see, there is a translation of this plugin in %1$s. This translation is currently %3$d%% complete. We need your help to make it complete and to fix any errors. Please register at %4$s to help %5$s to %1$s!" msgstr "Come puoi vedere, c'è una traduzione di questo plugin in %1$s. Questa traduzione al momento è completa al %3$d%%. Abbiamo bisogno del tuo aiuto per completarla e correggere alcuni errori. Registrati a %4$s per aiutarci %5$s in %1$s!" #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-donation-grid.php:135 #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-form.php:104 #: includes/forms/widget.php:230 #: src/Views/Form/Templates/Legacy/optionConfig.php:15 #: blocks/donation-form-grid/data/options.js:40 build/adminBlocks.js:1 #: build/donationFormBlock.js:1 build/formBuilderApp.js:13 msgid "Modal" msgstr "Modal" #: includes/admin/class-i18n-module.php:177 msgid "Help Translate GiveWP to %s" msgstr "Aiutaci a tradurre GiveWP in %s" #: includes/admin/class-i18n-module.php:147 msgid "complete the translation" msgstr "a completare la traduzione" #: includes/shortcodes.php:517 msgid "The email you entered is empty." msgstr "L'email che hai inserito è vuota." #: includes/shortcodes.php:521 msgid "The email you entered is not valid. Please use another" msgstr "L'email che hai inserito non è valida. Usane una diversa" #: includes/emails/class-give-email-tags.php:345 msgid "The donation form name, and the donation level (if applicable)." msgstr "Il nome del modulo per le donazioni e il livello di donazioni (se applicabile)." #. translators: %s Redirect URL. #: templates/shortcode-login.php:81 msgid "You are already logged in to the site. <a href=\"%s\">Click here</a> to log out." msgstr "Sei già connesso al sito. <a href=\"%s\">Fai clic qui</a> per disconnetterti." #: includes/class-give-scripts.php:328 msgid "Please enter amount in monetary decimal ( %1$s ) format without thousand separator ( %2$s ) ." msgstr "Inserisci la quantità in formato decimale ( %1$s ) senza il separatore delle migliaia ( %2$s )." #: includes/admin/emails/class-donor-register-email.php:84 msgid "Click Here to Log In »" msgstr "Fai clic qui per accedere »" #: includes/forms/template.php:1676 includes/process-donation.php:1010 #: templates/shortcode-login.php:52 assets/dist/js/donor-dashboards-app.js:1 #: src/DonorDashboards/resources/js/app/components/auth-modal/index.js:155 msgid "Reset Password" msgstr "Reimposta la password" #: includes/admin/donors/donor-actions.php:438 includes/login-register.php:267 #: includes/process-donation.php:873 includes/process-donation.php:1073 #: includes/user-functions.php:373 msgid "Invalid email." msgstr "Email non valida." #: includes/payments/functions.php:1679 msgctxt "custom donation dropdown item" msgid "Custom" msgstr "Personalizza" #: includes/admin/emails/class-new-offline-donation-email.php:116 #: includes/emails/functions.php:89 includes/emails/functions.php:113 #: src/Email/Notifications/DonationProcessingReceipt.php:52 msgid "Amount:" msgstr "Importo:" #: includes/admin/emails/class-new-offline-donation-email.php:115 #: includes/emails/functions.php:87 includes/emails/functions.php:110 #: src/Email/Notifications/DonationProcessingReceipt.php:49 msgid "Donor:" msgstr "Donatore:" #: includes/misc-functions.php:2221 includes/misc-functions.php:2261 msgid "View the receipt in your browser »" msgstr "Visualizza la ricevuta nel tuo browser »" #: includes/country-functions.php:1865 msgid "Yukon" msgstr "Yukon" #: includes/country-functions.php:1864 msgid "Saskatchewan" msgstr "Saskatchewan" #: includes/country-functions.php:1863 msgid "Quebec" msgstr "Quebec" #: includes/country-functions.php:1862 msgid "Prince Edward Island" msgstr "Prince Edward Island" #: includes/country-functions.php:1861 msgid "Ontario" msgstr "Ontario" #: includes/country-functions.php:1860 msgid "Nunavut" msgstr "Nunavut" #: includes/country-functions.php:1859 msgid "Northwest Territories" msgstr "Northwest Territories" #: includes/country-functions.php:1858 msgid "Nova Scotia" msgstr "Nova Scotia" #: includes/country-functions.php:1856 msgid "New Brunswick" msgstr "New Brunswick" #: includes/country-functions.php:1855 msgid "Manitoba" msgstr "Manitoba" #: includes/gateways/offline-donations.php:168 msgid "Please enter offline donation instructions in <a href=\"%s\">this form's settings</a>." msgstr "Inserisci le istruzioni per le donazioni offline nelle <a href=\"%s\">impostazioni del modulo</a>." #: includes/formatting.php:586 msgid "%s million" msgstr "%s milioni" #: includes/formatting.php:581 msgid "%s billion" msgstr "%s miliardi" #: includes/formatting.php:576 msgid "%s trillion" msgstr "%s bilioni" #: includes/emails/template.php:220 msgid "Preview email with a donation:" msgstr "Anteprima email con una donazione:" #: includes/admin/emails/abstract-email-notification.php:906 #: includes/emails/template.php:85 #: src/FormBuilder/EmailPreview/Actions/ApplyPreviewTemplateTags.php:52 msgid "Sample Donation Form Title" msgstr "Esempio Titolo Modulo Donazioni" #: includes/country-functions.php:1854 msgid "British Columbia" msgstr "Columbia Britannica" #: includes/country-functions.php:1853 msgid "Alberta" msgstr "Alberta" #: includes/country-functions.php:330 includes/country-functions.php:2442 msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabwe" #: includes/country-functions.php:329 msgid "Zambia" msgstr "Zambia" #: includes/country-functions.php:328 msgid "Yugoslavia" msgstr "Jugoslavia" #: includes/country-functions.php:327 includes/country-functions.php:2441 msgid "Yemen" msgstr "Yemen" #: includes/country-functions.php:326 msgid "Western Samoa" msgstr "Samoa" #: includes/country-functions.php:325 msgid "Western Sahara" msgstr "Sahara Occidentale" #: includes/country-functions.php:323 msgid "Virgin Islands (USA)" msgstr "Isole Vergini (USA)" #: includes/country-functions.php:322 msgid "Virgin Islands (British)" msgstr "Isole Vergini (Britanniche)" #: includes/country-functions.php:321 msgid "Vietnam" msgstr "Vietnam" #: includes/country-functions.php:320 msgid "Venezuela" msgstr "Venezuela" #: includes/country-functions.php:319 includes/country-functions.php:2440 msgid "Vanuatu" msgstr "Vanuatu" #: includes/country-functions.php:318 msgid "Uzbekistan" msgstr "Uzbekistan" #: includes/country-functions.php:317 msgid "US Minor Outlying Islands" msgstr "Isole minori esterne degli Stati Uniti d'America" #: includes/country-functions.php:316 msgid "Uruguay" msgstr "Uruguay" #: includes/country-functions.php:315 includes/country-functions.php:2439 msgid "United Arab Emirates" msgstr "Emirati Arabi Uniti" #: includes/country-functions.php:314 msgid "Ukraine" msgstr "Ucraina" #: includes/country-functions.php:313 includes/country-functions.php:2438 msgid "Uganda" msgstr "Uganda" #: includes/country-functions.php:312 includes/country-functions.php:2437 msgid "Tuvalu" msgstr "Tuvalu" #: includes/country-functions.php:311 msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "Turks e Caicos" #: includes/country-functions.php:310 msgid "Turkmenistan" msgstr "Turkmenistan" #: includes/country-functions.php:309 msgid "Turkey" msgstr "Turchia" #: includes/country-functions.php:308 msgid "Tunisia" msgstr "Tunisia" #: includes/country-functions.php:307 includes/country-functions.php:2436 msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "Trinidad e Tobago" #: includes/country-functions.php:306 msgid "Thailand" msgstr "Thailandia" #: includes/country-functions.php:305 includes/country-functions.php:2435 msgid "Tonga" msgstr "Tonga" #: includes/country-functions.php:304 includes/country-functions.php:2434 msgid "Tokelau" msgstr "Tokelau" #: includes/country-functions.php:303 msgid "Togo" msgstr "Togo" #: includes/country-functions.php:302 includes/country-functions.php:2433 msgid "Tanzania" msgstr "Tanzania" #: includes/country-functions.php:301 msgid "Tajikistan" msgstr "Tagikistan" #: includes/country-functions.php:300 msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" #: includes/country-functions.php:299 includes/country-functions.php:2432 msgid "Syrian Arab Republic" msgstr "Siria" #: includes/country-functions.php:298 msgid "Switzerland" msgstr "Svizzera" #: includes/country-functions.php:297 msgid "Sweden" msgstr "Svezia" #: includes/country-functions.php:295 msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" msgstr "Svalbard e Jan Mayen" #: includes/country-functions.php:294 includes/country-functions.php:2431 msgid "Suriname" msgstr "Suriname" #: includes/country-functions.php:293 msgid "Sudan" msgstr "Sudan" #: includes/country-functions.php:292 msgid "Sri Lanka" msgstr "Sri Lanka" #: includes/country-functions.php:291 msgid "Spain" msgstr "Spagna" #: includes/country-functions.php:290 msgid "South Korea" msgstr "Corea del Sud" #: includes/country-functions.php:289 msgid "South Georgia" msgstr "Georgia del Sud" #: includes/country-functions.php:288 includes/country-functions.php:2430 msgid "South Africa" msgstr "Sudafrica" #: includes/country-functions.php:287 includes/country-functions.php:2429 msgid "Somalia" msgstr "Somalia" #: includes/country-functions.php:286 includes/country-functions.php:2428 msgid "Solomon Islands" msgstr "Isole Salomone" #: includes/country-functions.php:285 msgid "Slovenia" msgstr "Slovenia" #: includes/country-functions.php:284 msgid "Slovak Republic" msgstr "Slovacchia" #: includes/country-functions.php:283 msgid "Singapore" msgstr "Singapore" #: includes/country-functions.php:282 includes/country-functions.php:2427 msgid "Sierra Leone" msgstr "Sierra Leone" #: includes/country-functions.php:281 includes/country-functions.php:2426 msgid "Seychelles" msgstr "Seychelles" #: includes/country-functions.php:280 msgid "Serbia" msgstr "Serbia" #: includes/country-functions.php:279 msgid "Senegal" msgstr "Senegal" #: includes/country-functions.php:278 msgid "Saudi Arabia" msgstr "Arabia Saudita" #: includes/country-functions.php:277 includes/country-functions.php:2425 msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "Sao Tome e Principe" #: includes/country-functions.php:276 msgid "San Marino" msgstr "San Marino" #: includes/country-functions.php:275 msgid "Saint Vincent and the Grenadines" msgstr "Saint Vincent e Grenadine" #: includes/country-functions.php:274 msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "Saint-Pierre e Miquelon" #: includes/country-functions.php:273 includes/country-functions.php:2424 msgid "Saint Lucia" msgstr "Santa Lucia" #: includes/country-functions.php:272 includes/country-functions.php:2423 msgid "Saint Kitts and Nevis" msgstr "Saint Kitts e Nevis" #: includes/country-functions.php:271 msgid "Saint Helena" msgstr "Sant'Elena" #: includes/country-functions.php:270 includes/country-functions.php:2422 msgid "Rwanda" msgstr "Ruanda" #: includes/country-functions.php:269 msgid "Russian Federation" msgstr "Russia" #: includes/country-functions.php:268 msgid "Romania" msgstr "Romania" #: includes/country-functions.php:267 msgid "Reunion Island" msgstr "Riunione" #: includes/country-functions.php:266 includes/country-functions.php:2421 msgid "Qatar" msgstr "Qatar" #: includes/country-functions.php:265 msgid "Puerto Rico" msgstr "Porto Rico" #: includes/country-functions.php:264 msgid "Portugal" msgstr "Portogallo" #: includes/country-functions.php:263 msgid "Poland" msgstr "Polonia" #: includes/country-functions.php:262 msgid "Pitcairn Island" msgstr "Isole Pitcairn" #: includes/country-functions.php:261 msgid "Philippines" msgstr "Filippine" #: includes/country-functions.php:260 msgid "Peru" msgstr "Perù" #: includes/country-functions.php:259 msgid "Paraguay" msgstr "Paraguay" #: includes/country-functions.php:258 msgid "Papua New Guinea" msgstr "Papua Nuova Guinea" #: includes/country-functions.php:257 includes/country-functions.php:2420 msgid "Panama" msgstr "Panama" #: includes/country-functions.php:256 msgid "Palestinian Territories" msgstr "Territori palestinesi" #: includes/country-functions.php:255 msgid "Palau" msgstr "Palau" #: includes/country-functions.php:204 msgid "Kuwait" msgstr "Kuwait" #: includes/country-functions.php:203 includes/country-functions.php:2409 msgid "Kiribati" msgstr "Kiribati" #: includes/country-functions.php:202 includes/country-functions.php:2408 msgid "Kenya" msgstr "Kenya" #: includes/country-functions.php:201 msgid "Kazakhstan" msgstr "Kazakistan" #: includes/country-functions.php:200 msgid "Jordan" msgstr "Giordania" #: includes/country-functions.php:199 msgid "Jersey" msgstr "Jersey" #: includes/country-functions.php:198 msgid "Japan" msgstr "Giappone" #: includes/country-functions.php:197 includes/country-functions.php:2407 msgid "Jamaica" msgstr "Giamaica" #: includes/country-functions.php:196 msgid "Italy" msgstr "Italia" #: includes/country-functions.php:195 msgid "Israel" msgstr "Israele" #: includes/country-functions.php:194 msgid "Isle of Man" msgstr "Isola di Man" #: includes/country-functions.php:193 includes/country-functions.php:2406 msgid "Ireland" msgstr "Irlanda" #: includes/country-functions.php:192 msgid "Iraq" msgstr "Iraq" #: includes/country-functions.php:191 msgid "Iran" msgstr "Iran" #: includes/country-functions.php:190 msgid "Indonesia" msgstr "Indonesia" #: includes/country-functions.php:189 msgid "India" msgstr "India" #: includes/country-functions.php:188 msgid "Iceland" msgstr "Islanda" #: includes/country-functions.php:187 msgid "Hungary" msgstr "Ungheria" #: includes/country-functions.php:186 includes/country-functions.php:2405 msgid "Hong Kong" msgstr "Hong Kong" #: includes/country-functions.php:185 msgid "Honduras" msgstr "Honduras" #: includes/country-functions.php:184 msgid "Holy See (City Vatican State)" msgstr "Città del Vaticano" #: includes/country-functions.php:183 msgid "Heard and McDonald Islands" msgstr "Isole Heard e McDonald" #: includes/country-functions.php:182 msgid "Haiti" msgstr "Haiti" #: includes/country-functions.php:181 includes/country-functions.php:2404 msgid "Guyana" msgstr "Guyana" #: includes/country-functions.php:180 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "Guinea-Bissau" #: includes/country-functions.php:179 includes/country-functions.php:2403 msgid "Guinea" msgstr "Guinea" #: includes/country-functions.php:178 msgid "Guernsey" msgstr "Guernsey" #: includes/country-functions.php:177 msgid "Guatemala" msgstr "Guatemala" #: includes/country-functions.php:176 msgid "Guam" msgstr "Guam" #: includes/country-functions.php:175 msgid "Guadeloupe" msgstr "Guadalupa" #: includes/country-functions.php:174 includes/country-functions.php:2402 msgid "Grenada" msgstr "Grenada" #: includes/country-functions.php:173 msgid "Greenland" msgstr "Groenlandia" #: includes/country-functions.php:172 msgid "Gibraltar" msgstr "Gibilterra" #: includes/country-functions.php:171 includes/country-functions.php:2401 msgid "Ghana" msgstr "Ghana" #: includes/country-functions.php:170 msgid "Greece" msgstr "Grecia" #: includes/country-functions.php:169 msgid "Germany" msgstr "Germania" #: includes/country-functions.php:168 msgid "Georgia" msgstr "Georgia" #: includes/country-functions.php:167 includes/country-functions.php:2400 msgid "Gambia" msgstr "Gambia" #: includes/country-functions.php:166 msgid "Gabon" msgstr "Gabon" #: includes/country-functions.php:165 includes/country-functions.php:2399 msgid "French Southern Territories" msgstr "Terre Australi e Antartiche Francesi" #: includes/country-functions.php:164 msgid "French Polynesia" msgstr "Polinesia Francese" #: includes/country-functions.php:254 msgid "Pakistan" msgstr "Pakistan" #: includes/country-functions.php:253 msgid "Oman" msgstr "Oman" #: includes/country-functions.php:252 msgid "Norway" msgstr "Norvegia" #: includes/country-functions.php:251 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Isole Marianne Settentrionali" #: includes/country-functions.php:250 includes/country-functions.php:2419 msgid "North Korea" msgstr "Corea del Nord" #: includes/country-functions.php:249 msgid "Norfolk Island" msgstr "Isola Norfolk" #: includes/country-functions.php:248 includes/country-functions.php:2418 msgid "Niue" msgstr "Niue" #: includes/country-functions.php:247 msgid "Nigeria" msgstr "Nigeria" #: includes/country-functions.php:246 includes/country-functions.php:1216 msgid "Niger" msgstr "Niger" #: includes/country-functions.php:245 msgid "Nicaragua" msgstr "Nicaragua" #: includes/country-functions.php:244 msgid "New Zealand" msgstr "Nuova Zelanda" #: includes/country-functions.php:243 msgid "New Caledonia" msgstr "Nuova Caledonia" #: includes/country-functions.php:242 includes/country-functions.php:2417 msgid "Netherlands Antilles" msgstr "Antille Olandesi" #: includes/country-functions.php:241 msgid "Netherlands" msgstr "Paesi Bassi" #: includes/country-functions.php:240 msgid "Nepal" msgstr "Nepal" #: includes/country-functions.php:239 includes/country-functions.php:2416 msgid "Nauru" msgstr "Nauru" #: includes/country-functions.php:238 msgid "Namibia" msgstr "Namibia" #: includes/country-functions.php:237 msgid "Myanmar" msgstr "Birmania" #: includes/country-functions.php:236 msgid "Mozambique" msgstr "Mozambico" #: includes/country-functions.php:235 msgid "Morocco" msgstr "Marocco" #: includes/country-functions.php:234 includes/country-functions.php:2415 msgid "Montserrat" msgstr "Montserrat" #: includes/country-functions.php:233 msgid "Montenegro" msgstr "Montenegro" #: includes/country-functions.php:232 msgid "Mongolia" msgstr "Mongolia" #: includes/country-functions.php:231 msgid "Monaco" msgstr "Principato di Monaco" #: includes/country-functions.php:230 msgid "Moldova, Republic of" msgstr "Moldavia" #: includes/country-functions.php:229 msgid "Micronesia" msgstr "Stati Federati di Micronesia" #: includes/country-functions.php:228 msgid "Mexico" msgstr "Messico" #: includes/country-functions.php:227 msgid "Mayotte" msgstr "Mayotte" #: includes/country-functions.php:226 includes/country-functions.php:2414 msgid "Mauritius" msgstr "Mauritius" #: includes/country-functions.php:225 includes/country-functions.php:2413 msgid "Mauritania" msgstr "Mauritania" #: includes/country-functions.php:224 msgid "Martinique" msgstr "Martinica" #: includes/country-functions.php:223 msgid "Marshall Islands" msgstr "Isole Marshall" #: includes/country-functions.php:222 msgid "Malta" msgstr "Malta" #: includes/country-functions.php:221 includes/country-functions.php:2412 msgid "Mali" msgstr "Mali" #: includes/country-functions.php:220 msgid "Maldives" msgstr "Maldive" #: includes/country-functions.php:219 msgid "Malaysia" msgstr "Malesia" #: includes/country-functions.php:218 includes/country-functions.php:2411 msgid "Malawi" msgstr "Malawi" #: includes/country-functions.php:217 msgid "Madagascar" msgstr "Madagascar" #: includes/country-functions.php:216 msgid "Macedonia" msgstr "Repubblica di Macedonia" #: includes/country-functions.php:215 includes/country-functions.php:2410 msgid "Macau" msgstr "Macao" #: includes/country-functions.php:214 msgid "Luxembourg" msgstr "Lussemburgo" #: includes/country-functions.php:213 msgid "Lithuania" msgstr "Lituania" #: includes/country-functions.php:212 msgid "Liechtenstein" msgstr "Liechtenstein" #: includes/country-functions.php:211 msgid "Libyan Arab Jamahiriya" msgstr "Libia" #: includes/country-functions.php:210 msgid "Liberia" msgstr "Liberia" #: includes/country-functions.php:209 msgid "Lesotho" msgstr "Lesotho" #: includes/country-functions.php:208 msgid "Lebanon" msgstr "Libano" #: includes/country-functions.php:207 msgid "Latvia" msgstr "Lettonia" #: includes/country-functions.php:206 msgid "Lao People's Democratic Republic" msgstr "Laos" #: includes/country-functions.php:205 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Kirghizistan" #: includes/gateways/offline-donations.php:140 msgid "On the memo line of the check, indicate that the donation is for \"{form_title}\"" msgstr "Nelle note dell'assegno specifica che la donazione è per \"{form_title}\"" #: includes/emails/functions.php:115 #: src/Email/Notifications/DonationProcessingReceipt.php:54 msgid "Payment ID:" msgstr "ID del pagamento:" #: includes/admin/payments/view-payment-details.php:447 #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-donor-wall.php:164 #: includes/emails/functions.php:112 #: src/Email/Notifications/DonationProcessingReceipt.php:51 msgid "Donation Date:" msgstr "Data della donazione:" #: includes/country-functions.php:1857 msgid "Newfoundland and Labrador" msgstr "Terranova e Labrador" #: includes/country-functions.php:324 msgid "Wallis and Futuna Islands" msgstr "Isole Wallis e Futuna" #: includes/country-functions.php:163 msgid "French Guiana" msgstr "Guyana francese" #: includes/country-functions.php:162 msgid "France" msgstr "Francia" #: includes/country-functions.php:161 msgid "Finland" msgstr "Finlandia" #: includes/country-functions.php:160 includes/country-functions.php:2398 msgid "Fiji" msgstr "Figi" #: includes/country-functions.php:159 msgid "Faroe Islands" msgstr "Isole Faroe" #: includes/country-functions.php:158 msgid "Falkland Islands" msgstr "Isole Falkland" #: includes/country-functions.php:157 msgid "Ethiopia" msgstr "Etiopia" #: includes/country-functions.php:156 msgid "Estonia" msgstr "Estonia" #: includes/country-functions.php:155 includes/country-functions.php:2397 msgid "Eritrea" msgstr "Eritrea" #: includes/country-functions.php:104 msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbaigian" #: includes/country-functions.php:103 msgid "Austria" msgstr "Austria" #: includes/country-functions.php:102 msgid "Australia" msgstr "Australia" #: includes/country-functions.php:101 includes/country-functions.php:2380 msgid "Aruba" msgstr "Aruba" #: includes/country-functions.php:100 msgid "Armenia" msgstr "Armenia" #: includes/country-functions.php:99 msgid "Argentina" msgstr "Argentina" #: includes/country-functions.php:98 includes/country-functions.php:2379 msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Antigua e Barbuda" #: includes/country-functions.php:97 msgid "Antarctica" msgstr "Antartide" #: includes/country-functions.php:96 msgid "Anguilla" msgstr "Anguilla" #: includes/country-functions.php:95 includes/country-functions.php:2378 msgid "Angola" msgstr "Angola" #: includes/country-functions.php:94 msgid "Andorra" msgstr "Andorra" #: includes/country-functions.php:93 msgid "American Samoa" msgstr "Samoa Americane" #: includes/country-functions.php:92 msgid "Algeria" msgstr "Algeria" #: includes/country-functions.php:91 msgid "Albania" msgstr "Albania" #: includes/country-functions.php:90 msgid "Afghanistan" msgstr "Afghanistan" #: includes/country-functions.php:89 msgid "United Kingdom" msgstr "Regno Unito" #: includes/country-functions.php:88 msgid "Canada" msgstr "Canada" #: includes/country-functions.php:87 msgid "United States" msgstr "Stati Uniti d'America" #: includes/country-functions.php:154 msgid "El Salvador" msgstr "El Salvador" #: includes/country-functions.php:153 includes/country-functions.php:2396 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Guinea Equatoriale" #: includes/country-functions.php:152 msgid "Egypt" msgstr "Egitto" #: includes/country-functions.php:151 msgid "Ecuador" msgstr "Ecuador" #: includes/country-functions.php:150 msgid "East Timor" msgstr "Timor Est" #: includes/country-functions.php:149 msgid "Dominican Republic" msgstr "Repubblica Domenicana" #: includes/country-functions.php:148 includes/country-functions.php:2395 msgid "Dominica" msgstr "Dominica" #: includes/country-functions.php:147 includes/country-functions.php:2394 msgid "Djibouti" msgstr "Gibuti" #: includes/country-functions.php:146 msgid "Denmark" msgstr "Danimarca" #: includes/country-functions.php:145 msgid "Czech Republic" msgstr "Repubblica Ceca" #: includes/country-functions.php:144 msgid "Cyprus Island" msgstr "Cipro" #: includes/country-functions.php:143 msgid "Cuba" msgstr "Cuba" #: includes/country-functions.php:142 msgid "Croatia/Hrvatska" msgstr "Croazia" #: includes/country-functions.php:141 includes/country-functions.php:2393 msgid "Cote d'Ivoire" msgstr "Costa d'Avorio" #: includes/country-functions.php:140 msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" #: includes/country-functions.php:139 includes/country-functions.php:2392 msgid "Cook Islands" msgstr "Isole Cook" #: includes/country-functions.php:138 includes/country-functions.php:2391 msgid "Congo, Republic of" msgstr "Repubblica del Congo" #: includes/country-functions.php:137 includes/country-functions.php:2390 msgid "Congo, Democratic People's Republic" msgstr "Repubblica Democratica del Congo" #: includes/country-functions.php:136 includes/country-functions.php:2389 msgid "Comoros" msgstr "Comore" #: includes/country-functions.php:135 msgid "Colombia" msgstr "Colombia" #: includes/country-functions.php:134 msgid "Cocos Islands" msgstr "Isole Cocos" #: includes/country-functions.php:133 msgid "Christmas Island" msgstr "Isola di Natale" #: includes/country-functions.php:132 msgid "China" msgstr "Cina" #: includes/country-functions.php:131 msgid "Chile" msgstr "Cile" #: includes/country-functions.php:130 msgid "Chad" msgstr "Ciad" #: includes/country-functions.php:129 includes/country-functions.php:2388 msgid "Central African Republic" msgstr "Repubblica Centrafricana" #: includes/country-functions.php:128 msgid "Cayman Islands" msgstr "Isole Cayman" #: includes/country-functions.php:127 msgid "Cape Verde" msgstr "Capo Verde" #: includes/country-functions.php:126 includes/country-functions.php:2387 msgid "Cameroon" msgstr "Camerun" #: includes/country-functions.php:125 msgid "Cambodia" msgstr "Cambogia" #: includes/country-functions.php:124 includes/country-functions.php:2386 msgid "Burundi" msgstr "Burundi" #: includes/country-functions.php:123 includes/country-functions.php:2385 msgid "Burkina Faso" msgstr "Burkina Faso" #: includes/country-functions.php:122 msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgaria" #: includes/country-functions.php:121 msgid "Brunei Darrussalam" msgstr "Brunei" #: includes/country-functions.php:120 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "Territorio britannico dell'Oceano Indiano" #: includes/country-functions.php:119 msgid "Brazil" msgstr "Brasile" #: includes/country-functions.php:118 msgid "Bouvet Island" msgstr "Isola Bouvet" #: includes/country-functions.php:117 includes/country-functions.php:2384 msgid "Botswana" msgstr "Botswana" #: includes/country-functions.php:116 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosnia ed Erzegovina" #: includes/country-functions.php:115 msgid "Bolivia" msgstr "Bolivia" #: includes/country-functions.php:114 msgid "Bhutan" msgstr "Bhutan" #: includes/country-functions.php:113 msgid "Bermuda" msgstr "Bermuda" #: includes/country-functions.php:112 includes/country-functions.php:2383 msgid "Benin" msgstr "Benin" #: includes/country-functions.php:111 includes/country-functions.php:2382 msgid "Belize" msgstr "Belize" #: includes/country-functions.php:110 msgid "Belgium" msgstr "Belgio" #: includes/country-functions.php:109 msgid "Belarus" msgstr "Bielorussia" #: includes/country-functions.php:108 msgid "Barbados" msgstr "Barbados" #: includes/country-functions.php:107 msgid "Bangladesh" msgstr "Bangladesh" #: includes/country-functions.php:106 msgid "Bahrain" msgstr "Bahrein" #: includes/country-functions.php:105 includes/country-functions.php:2381 msgid "Bahamas" msgstr "Bahamas" #: includes/admin/shortcodes/abstract-shortcode-generator.php:304 #: includes/forms/widget.php:212 msgid "- Select -" msgstr "- Seleziona -" #. translators: 1: start date 2: end date #: includes/admin/tools/export/pdf-reports.php:47 #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-exports.php:99 msgid "%1$s to %2$s" msgstr "da %1$s a %2$s" #: includes/admin/donors/class-donor-table.php:341 msgid "View Donor" msgstr "Visualizza Donatore" #: includes/admin/payments/view-payment-details.php:366 msgid "View all donations for this donor »" msgstr "Visualizza tutte le donazioni di questo donatore »" #: includes/admin/donors/donors.php:701 #: includes/admin/payments/view-payment-details.php:818 msgid "City:" msgstr "Città:" #: includes/admin/donors/donors.php:662 #: includes/admin/payments/view-payment-details.php:783 msgid "Country:" msgstr "Nazione:" #: includes/admin/payments/class-payments-table.php:492 msgid "by" msgstr "da" #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-login.php:50 msgid "Logout Redirect URL (optional):" msgstr "URL di reindirizzamento alla disconnessione (facoltativo):" #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-login.php:40 msgid "Login Redirect URL (optional):" msgstr "URL di reindirizzamento all'accesso (facoltativo):" #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-login.php:56 msgid "Enter an URL here to redirect to after logout." msgstr "Inserisci qui un URL a cui reindirizzare dopo la disconnessione." #. translators: %s: create new form URL #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-form.php:42 #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-goal.php:41 msgid "<a href=\"%s\">Create</a> a new Donation Form." msgstr "<a href=\"%s\">Crea</a> un nuovo modulo per le donazioni." #. translators: 1: http://docs.givewp.com/api 2: #. http://docs.givewp.com/addon-zapier #: includes/admin/misc-functions.php:140 msgid "You can create API keys for individual users within their profile edit screen. API keys allow users to use the <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">GiveWP REST API</a> to retrieve donation data in JSON or XML for external applications or devices, such as <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Zapier</a>." msgstr "Puoi creare chiavi API per singoli utenti all'interno della schermata di modifica del loro profilo. Le chiavi API permettono agli utenti di utilizzare la <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">GiveWP REST API</a> per ottenere dati della donazione in formato JSON o XML per applicazioni o dispositivi esterni, come ad esempio <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Zapier</a>." #: includes/admin/payments/class-payments-table.php:577 msgid "Email donor" msgstr "Invia un'email al donatore" #: includes/admin/settings/class-settings-general.php:197 msgid "The donation currency. Note that some payment gateways have currency restrictions." msgstr "La valuta della donazione. Si noti che alcuni sistemi di pagamento hanno restrizioni valutarie." #. translators: %s: Link to 5 star rating #: includes/admin/admin-footer.php:32 msgid "If you like <strong>GiveWP</strong> please leave us a %s rating. It takes a minute and helps a lot. Thanks in advance!" msgstr "Se ti piace <strong>GiveWP</strong> lasciaci una valutazione %s. Ci vorranno soltanto pochi minuti e ci aiuterà moltissimo. Grazie in anticipo!" #: includes/admin/settings/class-settings-general.php:378 msgid "The page showing a complete donation history for the current user. The %s shortcode should be on this page." msgstr "La pagina mostra la cronologia completa delle donazioni per l'utente attuale. Lo shortcode %s dovrebbe essere in questa pagina." #: includes/admin/settings/class-settings-general.php:261 msgid "Number of Decimals" msgstr "Numero di decimali" #: includes/class-give-scripts.php:323 msgid "Required fields not completed." msgstr "Campo richiesto non completato." #: includes/class-give-scripts.php:322 msgid "You must choose a method." msgstr "Devi selezionare un metodo." #: includes/process-donation.php:348 msgid "Honeypot field detected. Go away bad bot!" msgstr "Campo honeypot rilevato. Vai via bot cattivo!" #: includes/currencies-list.php:225 msgid "South African Rand (%1$s)" msgstr "Rand sudafricano (%1$s)" #: includes/currencies-list.php:215 msgid "South Korean Won (%1$s)" msgstr "Won sudcoreano (%1$s)" #: includes/admin/import-functions.php:479 #: includes/admin/tools/export/give-export-donations-exporter.php:219 #: includes/admin/tools/export/give-export-donations-functions.php:303 #: templates/shortcode-receipt.php:94 msgid "Donation Status" msgstr "Stato donazione" #: includes/class-give-scripts.php:324 msgid "Are you sure you want to reset Give? This process is <strong><em>not reversible</em></strong> and will delete all data regardless of test or live mode. Please be sure you have a recent backup before proceeding." msgstr "Desideri reimpostare Give? Questo processo <strong><em>non è reversibile</em></strong> ed eliminerà tutti i dati, sia quelli di test che quelli live. Assicurati di avere un backup recente prima di procedere." #: includes/admin/tools/import/class-give-import-core-settings.php:398 #: includes/admin/tools/import/class-give-import-donations.php:208 #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-data.php:98 msgid "Submit" msgstr "Invia" #: includes/admin/import-functions.php:468 #: includes/admin/tools/export/class-batch-export-donors.php:191 #: includes/admin/tools/export/give-export-donations-exporter.php:200 #: src/Exports/DonorsExport.php:193 assets/dist/js/donor-dashboards-app.js:1 #: build/formBuilderRegistrars.js:1 #: src/DonorDashboards/resources/js/app/tabs/edit-profile/address-fields/index.js:75 msgid "Zip" msgstr "CAP" #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-data.php:37 msgid "Recalculate Donor Statistics" msgstr "Ricalcola le statistiche Donatore" #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-data.php:106 msgid "Recalculates the lifetime value and donation counts for all donors." msgstr "Ricalcola il lifetime value e il conteggio delle donazioni per tutti i donatori." #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-data.php:105 msgid "Recalculates the earnings and sales stats for all forms." msgstr "Ricalcola le statistiche sui guadagni e le vendite di tutti i moduli." #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-data.php:24 msgid "Recount Stats" msgstr "Ricalcola Statistiche" #: includes/admin/tools/data/class-give-tools-recount-all-stats.php:250 #: includes/admin/tools/data/class-give-tools-recount-donor-stats.php:205 #: includes/admin/tools/data/class-give-tools-recount-form-stats.php:219 #: includes/admin/tools/data/class-give-tools-recount-income.php:187 #: includes/admin/tools/data/class-give-tools-recount-single-donor-stats.php:161 msgid "You do not have permission to recount stats." msgstr "Non hai i permessi necessari per ricalcolare le statistiche." #: includes/admin/admin-pages.php:90 #: includes/admin/tools/class-settings-data.php:82 msgid "Tools" msgstr "Strumenti" #: includes/admin/tools/export/export-functions.php:104 msgid "Batch Processing Complete" msgstr "Processo Batch Completato" #: includes/admin/tools/export/export-functions.php:97 msgid "No data found for export parameters." msgstr "Nessun dato da esportare con questi parametri." #: includes/admin/tools/export/export-functions.php:70 msgid "Export location or file not writable." msgstr "La posizione di esportazione o il file non sono scrivibili." #: build/formBuilderApp.js:13 #: src/FormBuilder/resources/js/form-builder/src/settings/group-general/form-summary/index.jsx:62 msgid "Excerpt" msgstr "Riassunto" #: includes/admin/payments/view-payment-details.php:456 #: includes/ajax-functions.php:635 #: assets/dist/js/give-migrations-list-table-app.js:1 #: src/MigrationLog/Admin/Migrations/index.js:143 msgid "n/a" msgstr "n/a" #: includes/misc-functions.php:537 includes/post-types.php:56 #: src/DonationForms/V2/DonationFormsAdminPage.php:58 #: assets/dist/js/give-admin-donation-forms.js:1 #: assets/dist/js/give-admin-event-tickets-details.js:1 msgid "Donation Forms" msgstr "Moduli Donazione" #: includes/admin/payments/class-payments-table.php:672 #: assets/dist/js/give-admin-donations.js:1 #: assets/dist/js/give-admin-subscriptions.js:1 msgid "Test" msgstr "Test" #: src/EventTickets/ListTable/Columns/DescriptionColumn.php:34 #: src/Views/Form/Templates/Classic/optionConfig.php:77 #: src/Views/Form/Templates/Classic/optionConfig.php:146 #: src/Views/Form/Templates/Classic/optionConfig.php:169 #: src/Views/Form/Templates/Classic/optionConfig.php:193 #: src/Views/Form/Templates/Classic/optionConfig.php:249 #: src/Views/Form/Templates/Sequoia/optionConfig.php:98 #: src/Views/Form/Templates/Sequoia/optionConfig.php:216 #: src/Views/Form/Templates/Sequoia/optionConfig.php:290 #: assets/dist/js/give-admin-event-tickets-details.js:1 #: assets/dist/js/give-admin-event-tickets.js:1 #: assets/dist/js/give-log-list-table-app.js:1 build/formBuilderApp.js:1 #: build/formBuilderApp.js:13 src/Log/Admin/Logs/index.js:248 #: src/Log/Admin/Logs/index.js:361 msgid "Description" msgstr "Descrizione" #: includes/admin/payments/class-payments-table.php:756 msgid "donor missing" msgstr "donatore mancante" #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-data.php:73 msgid "Start date" msgstr "Data di inizio" #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-data.php:82 msgid "End date" msgstr "Data di fine" #: includes/class-give-donate-form.php:428 msgid "New Donation Form" msgstr "Nuovo modulo di donazione" #: includes/ajax-functions.php:591 msgid "All Levels" msgstr "Tutti i livelli" #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-data.php:42 msgid "Delete All Data" msgstr "Elimina tutti i dati" #: src/Exports/resources/views/export-donors-table-row.php:70 msgid "Export Columns:" msgstr "Esporta colonne:" #: includes/admin/tools/data/class-give-tools-recount-form-stats.php:232 msgid "Donation counts and revenue amount statistics successfully recounted for \"%s\"." msgstr "Le statistiche sul conteggio delle donazioni e dell'ammontare delle entrate sono state ricalcolate con successo per \"%s\"." #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-data.php:104 msgid "Recalculates the donation and revenue stats for a specific form." msgstr "Ricalcola le statistiche delle donazione e delle entrate per un modulo specifico." #: includes/admin/tools/data/class-give-tools-reset-stats.php:257 msgid "Donation forms, revenue, donations counts, and logs successfully reset." msgstr "Moduli donazione, entrate, conteggi delle donazioni e log reimpostati con successo." #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-data.php:103 msgid "Recalculates the overall donation revenue amount." msgstr "Ricalcola l'ammontare complessivo delle entrate da donazioni." #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-data.php:36 msgid "Recalculate Revenue Amount and Donation Counts for All Forms" msgstr "Ricalcola l'importo delle entrate e il conteggio delle donazioni per tutti i moduli" #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-data.php:35 msgid "Recalculate Revenue Amount and Donation Counts for a Form" msgstr "Ricalcola l'importo delle entrate e il conteggio delle donazioni per un modulo" #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-data.php:34 msgid "Recalculate Total Donation Revenue Amount" msgstr "Ricalcola l'importo totale delle entrate da donazioni" #: includes/admin/tools/data/class-give-tools-recount-all-stats.php:267 msgid "Donation form income amounts and donation counts stats successfully recounted." msgstr "Le statistiche sugli importi delle entrate dal modulo di donazione e il conteggio delle donazioni sono state riconteggiate con successo." #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-receipt.php:48 msgid "Show Donation Amount:" msgstr "Mostra l'importo della donazione:" #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-receipt.php:57 msgid "Show Donor Name:" msgstr "Mostra il nome del donatore:" #: includes/admin/reports/class-form-reports-table.php:203 msgid "Donation Forms Report" msgstr "Rapporto sui moduli di donazione" #: includes/admin/payments/view-payment-details.php:431 msgid "Donation Form Title:" msgstr "Titolo del modulo di donazione:" #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-data.php:27 msgid "Use these tools to recount stats, delete test transactions, or reset stats." msgstr "Usa questi strumenti per ricalcolare le statistiche, eliminare le transazioni di test o per reimpostare le statistiche." #: includes/admin/tools/data/class-give-tools-delete-test-transactions.php:148 msgid "Test transactions successfully deleted." msgstr "Le transazioni di test sono state eliminate con successo." #: includes/admin/tools/data/class-give-tools-delete-test-donors.php:260 #: includes/admin/tools/data/class-give-tools-delete-test-transactions.php:132 msgid "You do not have permission to delete test transactions." msgstr "Non hai i permessi per eliminare le transazioni di test." #: includes/admin/forms/class-metabox-form-data.php:539 #: src/DonationForms/Factories/DonationFormFactory.php:39 #: src/DonationForms/Properties/FormSettings.php:309 #: src/Onboarding/DefaultFormFactory.php:67 msgid "Thank you to all our donors, we have met our fundraising goal." msgstr "Grazie a tutti i nostri donatori abbiamo raggiunto l'obiettivo." #: includes/admin/forms/class-metabox-form-data.php:535 #: build/formBuilderApp.js:13 msgid "Goal Achieved Message" msgstr "Messaggio per l'obiettivo raggiunto" #: includes/admin/forms/class-metabox-form-data.php:524 #: build/formBuilderApp.js:13 msgid "Do you want to close the donation forms and stop accepting donations once this goal has been met?" msgstr "Vuoi chiudere i moduli di donazione e smettere di accettare donazioni una volta che l'obiettivo sia stato raggiunto?" #: includes/admin/forms/class-metabox-form-data.php:481 #: build/formBuilderApp.js:13 msgid "Goal Amount" msgstr "Importo dell'obiettivo" #: includes/install.php:465 src/Form/Template.php:213 #: src/Views/Form/Templates/Classic/resources/views/receipt.php:40 #: src/Views/Form/Templates/Sequoia/views/receipt.php:37 msgid "We're sorry, your donation failed to process. Please try again or contact site support." msgstr "Siamo spiacenti, il processo per la tua donazione è fallito. Prova di nuovo o contatta il supporto del sito." #: includes/misc-functions.php:439 msgid "%1$s is <strong>deprecated</strong> since GiveWP version %2$s with no alternative available." msgstr "%1$s è <strong>deprecato</strong> dalla versione di GiveWP %2$s senza alternativa disponibile." #: includes/misc-functions.php:435 msgid "%1$s is <strong>deprecated</strong> since GiveWP version %2$s! Use %3$s instead." msgstr "%1$s è <strong>deprecato</strong> dalla versione GiveWP %2$s! Usa invece %3$s ." #: includes/forms/template.php:2332 msgid "Please log in in order to complete your donation." msgstr "Accedi per completare la donazione." #: includes/admin/payments/actions.php:121 msgid "Error creating new donor." msgstr "Errore nella creazione di un nuovo donatore." #: includes/admin/import-functions.php:425 #: includes/admin/tools/export/give-export-donations-exporter.php:240 #: includes/admin/tools/export/give-export-donations-functions.php:311 msgid "Donation Date" msgstr "Data di donazione" #: includes/emails/functions.php:109 msgid "Thank you for your donation. Your generosity is appreciated! Here are the details of your donation:" msgstr "Grazie per la donazione. La tua generosità è molto apprezzata! Ecco i dettagli della tua donazione:" #: templates/shortcode-register.php:49 msgid "Confirm PW" msgstr "Conferma Password" #: includes/login-register.php:360 msgid "reCAPTCHA test failed." msgstr "Test reCAPTCHA fallito." #: includes/login-register.php:365 msgid "Unable to connect to reCAPTCHA server." msgstr "Impossibile connettersi al server reCAPTCHA." #: includes/login-register.php:370 msgid "It looks like the reCAPTCHA test has failed." msgstr "Sembra che il test reCAPTCHA sia fallito." #: templates/email-login-form.php:106 msgid "Donation Email:" msgstr "Email Donazione:" #: templates/shortcode-login.php:71 msgid "Login successful. Welcome!" msgstr "Accesso eseguito. Benvenuto!" #: includes/shortcodes.php:358 msgid "You are missing the donation id to view this donation receipt." msgstr "Ti manca l'ID donazione per visualizzare la ricevuta della donazione." #: includes/post-types.php:381 msgid "Cancelled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Cancelled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Annullata <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Annullate <span class=\"count\">(%s)</span>" #: includes/admin/settings/class-settings-general.php:151 msgid "reCAPTCHA Secret Key" msgstr "Chiave segreta reCAPTCHA" #: includes/admin/settings/class-settings-general.php:137 msgid "reCAPTCHA Site Key" msgstr "Chiave reCAPTCHA per il sito" #: includes/admin/settings/class-settings-general.php:108 msgid "Email Access" msgstr "Accesso via email" #: includes/admin/settings/class-settings-display.php:199 msgid "Featured Image Size" msgstr "Dimensione dell'immagine in evidenza" #: includes/admin/settings/class-settings-general.php:163 #: includes/admin/settings/class-settings-general.php:570 msgid "Access Control" msgstr "Controllo accesso" #: includes/admin/settings/class-settings-display.php:189 msgid "If you do not wish to use the featured image functionality you can disable it using this option and it will not be displayed for single donation forms." msgstr "Se non desideri utilizzare la funzionalità di immagine in evidenza puoi disabilitarla usando questa opzione e non sarà mostrata per i form di donazione singola." #: includes/admin/settings/class-settings-display.php:200 msgid "The Featured Image is an image that is chosen as the representative image for a donation form. Some themes may have custom featured image sizes. Please select the size you would like to display for your single donation form's featured image." msgstr "L'immagine in evidenza è un'immagine che viene scelta come immagine rappresentativa per un modulo di donazione. Alcuni temi possono avere dimensioni di immagine personalizzata consigliati. Seleziona la dimensione preferita per l’immagine in evidenza del singolo modulo di donazione." #: includes/admin/plugins.php:69 msgid "Documentation" msgstr "Documentazione" #: includes/admin/forms/class-metabox-form-data.php:204 msgid "This text appears as a label below the custom amount field for set donation forms. For multi-level forms the text will appear as its own level (button, radio, or select option)." msgstr "Questo testo apparirà come etichetta sotto al campo per l'inserimento di una donazione personalizzata all'interno del modulo. Per i moduli multilivello il testo apparirà come un livello distinto (es. pulsante, radio oppure un'opzione della selezione)." #: includes/admin/forms/class-metabox-form-data.php:467 msgid "Goal Format" msgstr "Formato dell'obiettivo" #: includes/admin/forms/class-metabox-form-data.php:482 msgid "This is the monetary goal amount you want to reach for this form." msgstr "Questo è l'obiettivo monetario che vuoi raggiungere con questo modulo." #: includes/admin/payments/class-payments-table.php:780 #: assets/dist/js/give-admin-donations.js:1 #: assets/dist/js/give-admin-subscriptions.js:1 msgid "Set To Cancelled" msgstr "Imposta come \"Annullata\"" #. translators: %s: site name #: includes/admin/emails/class-donor-register-email.php:45 msgid "[%s] Your username and password" msgstr "[%s] Il tuo nome utente e la tua password" #. translators: %s: site name #: includes/admin/emails/class-new-donor-register-email.php:46 msgid "[%s] New User Registration" msgstr "[%s] Registrazione di un nuovo utente" #: includes/class-give-scripts.php:501 msgid "The minimum custom donation amount for this form is" msgstr "L'importo minimo che puoi donare è" #. translators: %s: minimum donation amount #: includes/process-donation.php:502 msgid "This form has a minimum donation amount of %s." msgstr "Questo modulo ha una donazione minima di %s." #: includes/currencies-list.php:205 msgid "Singapore Dollar (%1$s)" msgstr "Dollaro di Singapore (%1$s)" #: includes/currencies-list.php:105 msgid "Hungarian Forint (%1$s)" msgstr "Fiorino ungherese (%1$s)" #: includes/currencies-list.php:95 msgid "Hong Kong Dollar (%1$s)" msgstr "Dollaro di Hong Kong (%1$s)" #: includes/currencies-list.php:55 msgid "Brazilian Real (%1$s)" msgstr "Real brasiliano (%1$s)" #: includes/currencies-list.php:15 msgid "US Dollars (%1$s)" msgstr "Dollari USA (%1$s)" #: includes/currencies-list.php:305 msgid "Russian Rubles (%1$s)" msgstr "Rublo russo (%1$s)" #: includes/currencies-list.php:255 msgid "Taiwan New Dollars (%1$s)" msgstr "Dollaro taiwanese (%1$s)" #: includes/currencies-list.php:185 msgid "Philippine Pesos (%1$s)" msgstr "Peso filippino (%1$s)" #: includes/currencies-list.php:165 msgid "New Zealand Dollar (%1$s)" msgstr "Dollaro neozelandese (%1$s)" #: includes/currencies-list.php:145 msgid "Mexican Peso (%1$s)" msgstr "Peso messicano (%1$s)" #: includes/currencies-list.php:65 msgid "Canadian Dollars (%1$s)" msgstr "Dollaro canadese (%1$s)" #: includes/currencies-list.php:45 msgid "Australian Dollars (%1$s)" msgstr "Dollaro Australiano (%1$s)" #: includes/currencies-list.php:35 msgid "Pounds Sterling (%1$s)" msgstr "Sterlina (%1$s)" #: includes/admin/emails/class-new-offline-donation-email.php:121 msgid "Click Here to View and/or Update Donation Details" msgstr "Fai clic qui per visualizzare e/o aggiornare i dettagli della donazione" #: includes/currencies-list.php:135 msgid "Malaysian Ringgits (%1$s)" msgstr "Ringgit malese (%1$s)" #: includes/admin/forms/class-metabox-form-data.php:418 msgid "Display the registration and login forms in the payment section for non-logged-in users." msgstr "Mostra i moduli di registrazione e accesso nella sezione dei pagamenti per gli utenti non connessi." #: includes/admin/forms/class-metabox-form-data.php:156 msgid "This is the set donation amount for this form. If you have a \"Custom Amount Minimum\" set, make sure it is less than this amount." msgstr "Questo è l'importo preimpostato per questo modulo. Se hai impostato un importo minimo personalizzato, assicurati che sia inferiore a questo importo." #: includes/api/class-give-api.php:1971 msgid "User ID Required." msgstr "L'ID dell'utente è obbligatorio." #: includes/forms/template.php:1160 src/Helpers/Gateways/Stripe.php:179 msgid "Expiration" msgstr "Scadenza" #: includes/class-give-cron.php:86 msgid "Once Weekly" msgstr "Settimanalmente" #. translators: %s: donation number #: includes/admin/payments/view-payment-details.php:77 msgid "Donation %s" msgstr "Donazione %s" #: includes/misc-functions.php:2359 msgid "You must be logged in to view this donation receipt." msgstr "Devi essere registrato per visualizzare questa ricevuta di Donazione." #. translators: %s: admin title #: includes/admin/payments/payments-history.php:112 msgid "Edit Donation - %s" msgstr "Modifica Donazione - %s" #: templates/shortcode-register.php:20 msgid "Register a New Account" msgstr "Registra un nuovo account" #: includes/post-types.php:59 msgid "Add New Donation Form" msgstr "Aggiungi un nuovo modulo di donazione" #: includes/forms/template.php:621 msgid "Choose Your Donation Amount" msgstr "Scegli l'importo della tua donazione" #: includes/forms/template.php:430 includes/forms/template.php:457 msgid "Donation Amount:" msgstr "Importo della donazione:" #: templates/single-give-form/featured-image.php:42 build/formBuilderApp.js:1 #: build/formBuilderRegistrars.js:1 msgid "Placeholder" msgstr "Segnaposto" #. Plugin URI of the plugin #: give.php msgid "https://givewp.com" msgstr "https://givewp.com" #. Plugin Name of the plugin #: give.php msgid "Give - Donation Plugin" msgstr "Give - Donation Plugin" #. Description of the plugin #: give.php msgid "The most robust, flexible, and intuitive way to accept donations on WordPress." msgstr "Il modo più affidabile, flessibile e intuitivo per accettare donazioni su WordPress." #: templates/shortcode-receipt.php:21 msgid "The specified receipt ID appears to be invalid." msgstr "Questo specifico ID ricevuta sembra non essere valido." #: src/API/Endpoints/Reports/PaymentMethods.php:73 #: src/API/Endpoints/Reports/PaymentStatuses.php:84 #: src/API/Endpoints/Reports/PaymentStatuses.php:89 #: src/API/Endpoints/Reports/PaymentStatuses.php:94 #: src/API/Endpoints/Reports/PaymentStatuses.php:99 #: src/API/Endpoints/Reports/PaymentStatuses.php:104 #: src/API/Endpoints/Reports/PaymentStatuses.php:109 msgid "Payments" msgstr "Pagamenti" #: templates/shortcode-profile-editor.php:237 msgid "You need to log in to edit your profile." msgstr "Devi accedere per modificare il tuo profilo." #: src/Framework/Receipts/Actions/GenerateConfirmationPageReceipt.php:134 #: src/Receipt/DonationReceipt.php:108 msgid "Payment Status" msgstr "Stato del pagamento" #: templates/shortcode-profile-editor.php:193 msgid "Save Changes" msgstr "Salva le modifiche" #: templates/shortcode-profile-editor.php:157 msgid "Re-enter Password" msgstr "Reinserisci la password" #: templates/shortcode-profile-editor.php:173 msgid "Please note after changing your password, you must log back in." msgstr "Nota che dopo aver cambiato la tua password devi accedere nuovamente." #: templates/shortcode-profile-editor.php:151 #: assets/dist/js/donor-dashboards-app.js:1 #: src/DonorDashboards/resources/js/app/tabs/edit-profile/content.js:217 msgid "New Password" msgstr "Nuova password" #: templates/shortcode-profile-editor.php:147 msgid "Change your Password" msgstr "Cambia la tua password" #: templates/shortcode-profile-editor.php:48 msgid "Change your Name" msgstr "Cambia il tuo nome" #: templates/shortcode-profile-editor.php:74 msgid "Display Name" msgstr "Nome da visualizzare" #: templates/shortcode-profile-editor.php:26 #: templates/shortcode-profile-editor.php:221 #: templates/shortcode-profile-editor.php:227 msgid "Success:" msgstr "Operazione riuscita:" #: templates/history-donations.php:276 msgid "It looks like you haven't made any donations." msgstr "Sembra che tu non abbia fatto alcuna donazione." #: templates/shortcode-login.php:47 build/donationFormRegistrars.js:1 #: build/formBuilderRegistrars.js:1 msgid "Log In" msgstr "Accedi" #: templates/shortcode-login.php:22 msgid "Log into Your Account" msgstr "Accedi al tuo account" #. translators: %s: success page URL #: templates/payment-processing.php:11 msgid "Your donation is processing. This page will reload automatically in 8 seconds. If it does not, click <a href=\"%s\">here</a>." msgstr "La tua donazione è in fase di elaborazione. Questa pagina si aggiornerà automaticamente tra 8 secondi. Altrimenti, <a href=\"%s\">fai clic qui</a>." #: includes/shortcodes.php:112 msgid "You must be logged in to view your donation history. Please login using your account or create an account using the same email you used to donate with." msgstr "Devi essere loggato per vedere lo storico delle donazioni. Per favore accedi usando il tuo account o creane uno usando la stessa Email che hai utilizzato per donare." #: includes/user-functions.php:438 msgid "Passwords you entered do not match. Please try again." msgstr "La password che hai inserito non coincide. Prova di nuovo." #: includes/class-give-scripts.php:299 msgid "Choose one or more forms" msgstr "Seleziona uno o più moduli" #: includes/shortcodes.php:526 msgid "The email you entered belongs to another user. Please use another." msgstr "L'email che hai inserito appartiene ad un altro utente. Utilizzane un'altra." #: includes/class-give-scripts.php:295 msgid "Are you sure you want to regenerate this API key?" msgstr "Sei sicuro di voler generare nuovamente questa chiave API?" #: includes/class-give-scripts.php:296 msgid "Are you sure you want to resend the donation receipt?" msgstr "Sei sicuro di inviare nuovamente la ricevuta per la donazione?" #: includes/class-give-scripts.php:294 msgid "Are you sure you want to revoke this API key?" msgstr "Sei sicuro che vuoi annullare questa chiave API?" #: includes/class-give-scripts.php:291 msgid "Not available for variable priced forms." msgstr "Non sono disponibili moduli con prezzo variabile." #: includes/class-give-scripts.php:504 msgid "Please Wait..." msgstr "Attendi..." #: includes/class-give-scripts.php:293 msgid "Are you sure you want to delete this note?" msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questa nota?" #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-data.php:33 #: includes/class-give-scripts.php:538 msgid "Please select an option" msgstr "Seleziona un'opzione" #: includes/class-give-scripts.php:413 includes/class-give-scripts.php:503 #: assets/dist/js/donor-dashboards-app.js:1 build/adminBlocks.js:1 #: build/donationFormBlock.js:1 build/donationFormRegistrars.js:1 #: build/formBuilderApp.js:13 #: src/DonorDashboards/resources/js/app/tabs/annual-receipts/content.js:33 #: src/DonorDashboards/resources/js/app/tabs/donation-history/content.js:44 #: src/DonorDashboards/resources/js/app/tabs/donation-history/content.js:73 #: src/DonorDashboards/resources/js/app/tabs/donation-history/dashboard-content.js:19 #: src/DonorDashboards/resources/js/app/tabs/donation-history/dashboard-content.js:38 #: src/DonorDashboards/resources/js/app/tabs/recurring-donations/content.js:52 #: src/DonorDashboards/resources/js/app/tabs/recurring-donations/content.js:76 #: src/DonorDashboards/resources/js/app/tabs/recurring-donations/content.js:106 msgid "Loading..." msgstr "Caricamento in corso..." #: includes/process-donation.php:1281 msgid "The zip / postal code you entered for your billing address is invalid." msgstr "Il CAP che hai inserito non è valido." #: includes/class-give-scripts.php:500 msgid "Please select a payment method." msgstr "Seleziona un metodo di pagamento." #: includes/class-give-scripts.php:526 includes/user-functions.php:423 msgid "Enter the password confirmation." msgstr "Inserisci conferma della password." #: includes/login-register.php:279 msgid "Passwords don't match." msgstr "Le password non corrispondono." #: includes/class-give-scripts.php:525 includes/process-donation.php:1028 #: includes/user-functions.php:419 msgid "Enter a password." msgstr "Inserisci una password." #: includes/process-donation.php:878 msgid "The user information is invalid." msgstr "Le informazioni utente non sono valide." #: includes/process-donation.php:1099 includes/user-functions.php:363 msgid "Enter an email." msgstr "Inserisci una email." #: includes/user-functions.php:314 msgid "Invalid username. Only lowercase letters (a-z) and numbers are allowed." msgstr "Nome utente non valido. Sono ammesse solo lettere minuscole (a-z) e numeri." #: includes/user-functions.php:328 msgid "You must register or log in to complete your donation." msgstr "Devi registrarti o accedere per completare la tua donazione." #: includes/process-donation.php:722 msgid "Please select your billing country." msgstr "Seleziona la nazione di fatturazione." #: includes/admin/admin-actions.php:971 includes/class-give-scripts.php:521 #: includes/process-donation.php:633 includes/shortcodes.php:509 msgid "Please enter your first name." msgstr "Inserisci il tuo nome." #: includes/process-donation.php:490 msgid "The selected payment gateway is not enabled." msgstr "Il metodo di pagamento selezionato non è attivo." #: includes/process-donation.php:494 msgid "Please insert a valid donation amount." msgstr "Inserisci un importo valido per la donazione." #: includes/process-donation.php:710 msgid "Please enter your primary billing address." msgstr "Inserisci il tuo primo indirizzo di fatturazione." #: includes/process-donation.php:714 msgid "Please enter your zip / postal code." msgstr "Inserisci il tuo CAP/codice postale." #: includes/process-donation.php:718 msgid "Please enter your billing city." msgstr "Inserisci la tua città di fatturazione." #: includes/post-types.php:499 msgid "Widgets in this area will be shown on the single GiveWP forms aside area. This sidebar will not display for embedded forms." msgstr "I widget in questa area verranno mostrati nella parte laterale della vista singola dei moduli di GiveWP. Questa barra laterale non sarà visualizzata per i moduli incorporati." #: includes/post-types.php:497 msgid "GiveWP Single Form Sidebar" msgstr "Barra laterale della vista singola del modulo di GiveWP" #: includes/post-types.php:392 msgid "Abandoned <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Abandoned <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Abbandonata <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Abbandonate <span class=\"count\">(%s)</span>" #: includes/post-types.php:370 msgid "Revoked <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Revoked <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Revocato <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Revocati <span class=\"count\">(%s)</span>" #: includes/post-types.php:316 includes/post-types.php:324 msgid "Enter form title here" msgstr "Inserisci qua il titolo del modulo" #: includes/post-types.php:359 msgid "Failed <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Failed <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Fallita <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Fallite <span class=\"count\">(%s)</span>" #: includes/post-types.php:348 msgid "Refunded <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Refunded <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Rimborsata <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Rimborsate <span class=\"count\">(%s)</span>" #: includes/admin/donors/class-donor-table.php:131 #: includes/admin/donors/donors.php:976 #: includes/admin/payments/class-payments-table.php:194 #: includes/admin/reports/class-form-reports-table.php:122 #: includes/post-types.php:57 includes/post-types.php:272 #: assets/dist/js/donor-dashboards-app.js:1 #: src/DonorDashboards/resources/js/app/components/donation-row/index.js:17 msgid "Form" msgstr "Modulo" #: includes/admin/reports/class-forms-report.php:37 #: includes/admin/reports/class-forms-report.php:75 #: includes/admin/reports/reports.php:123 #: includes/admin/tools/import/class-give-import-donations.php:610 #: includes/post-types.php:273 msgid "Forms" msgstr "Moduli" #: includes/post-types.php:206 msgid "Choose from most used tags." msgstr "Scegli fra i tag più usati." #: includes/post-types.php:204 msgid "New Tag Name" msgstr "Nome nuovo tag" #: includes/post-types.php:203 msgid "Add New Tag" msgstr "Aggiungi nuovo tag" #: includes/post-types.php:202 msgid "Update Tag" msgstr "Aggiorna tag" #: includes/post-types.php:200 msgid "Parent Tag:" msgstr "Tag genitore:" #: includes/post-types.php:199 msgid "Parent Tag" msgstr "Tag genitore" #: includes/post-types.php:201 msgid "Edit Tag" msgstr "Modifica tag" #: includes/admin/class-give-html-elements.php:379 includes/post-types.php:198 msgid "All Tags" msgstr "Tutti i tag" #: includes/post-types.php:196 msgctxt "taxonomy singular name" msgid "Tag" msgstr "Tag" #: includes/post-types.php:195 msgctxt "taxonomy general name" msgid "Form Tags" msgstr "Tag moduli" #: includes/post-types.php:197 msgid "Search Tags" msgstr "Cerca tag" #: includes/post-types.php:167 msgid "New Category Name" msgstr "Nome nuova categoria" #: includes/post-types.php:166 msgid "Add New Category" msgstr "Aggiungi nuova categoria" #: includes/post-types.php:165 msgid "Update Category" msgstr "Aggiorna categoria" #: includes/post-types.php:164 msgid "Edit Category" msgstr "Modifica categoria" #: includes/post-types.php:163 msgid "Parent Category:" msgstr "Categoria genitore:" #: includes/post-types.php:162 msgid "Parent Category" msgstr "Categoria genitore" #: includes/post-types.php:160 msgid "Search Categories" msgstr "Cerca categorie" #: includes/post-types.php:159 msgctxt "taxonomy singular name" msgid "Category" msgstr "Categoria" #: includes/post-types.php:115 msgid "Add New Donation" msgstr "Aggiungi Nuova Donazione" #: includes/post-types.php:116 #: src/DonationSummary/resources/views/summary.php:27 msgid "Edit Donation" msgstr "Modifica Donazione" #: includes/post-types.php:118 msgid "All Donations" msgstr "Tutte le Donazioni" #: includes/post-types.php:120 msgid "Search Donations" msgstr "Cerca Donazioni" #: includes/post-types.php:158 msgctxt "taxonomy general name" msgid "Form Categories" msgstr "Categorie moduli" #: includes/post-types.php:122 msgid "No donations found in Trash." msgstr "Nessuna donazione trovata nel cestino." #: includes/admin/class-blank-slate.php:277 #: includes/admin/class-blank-slate.php:281 #: includes/admin/class-give-html-elements.php:106 #: includes/admin/donors/donors.php:961 #: includes/class-give-cli-commands.php:621 includes/emails/template.php:182 #: includes/post-types.php:121 msgid "No donations found." msgstr "Nessuna donazione trovata." #: includes/admin/emails/class-new-donation-email.php:44 #: includes/post-types.php:117 src/Onboarding/DefaultFormFactory.php:82 #: assets/dist/js/give-admin-donations.js:1 msgid "New Donation" msgstr "Nuova donazione" #: includes/admin/donors/donors.php:939 includes/post-types.php:119 msgid "View Donation" msgstr "Visualizza donazione" #: includes/post-types.php:114 msgid "Add New" msgstr "Aggiungi Nuovo" #: includes/post-types.php:113 msgctxt "post type singular name" msgid "Donation" msgstr "Donazione" #: includes/post-types.php:112 msgctxt "post type general name" msgid "Donations" msgstr "Donazioni" #: includes/admin/donors/donor-actions.php:466 #: includes/admin/donors/donor-actions.php:524 #: includes/admin/donors/donor-actions.php:576 #: includes/payments/functions.php:1432 msgid "System" msgstr "Sistema" #: includes/payments/functions.php:545 msgid "Pre-Approved" msgstr "Pre-approvata" #: includes/payments/functions.php:540 msgid "Complete" msgstr "Completata" #: includes/admin/payments/class-payments-table.php:337 #: includes/payments/functions.php:543 includes/post-types.php:376 #: src/API/Endpoints/Reports/PaymentStatuses.php:105 #: src/Donations/ValueObjects/DonationStatus.php:61 #: src/Subscriptions/ValueObjects/SubscriptionStatus.php:59 #: assets/dist/js/admin-reports.js:1 msgid "Cancelled" msgstr "Annullata" #. translators: 1: old status 2: new status. #: includes/payments/actions.php:139 msgid "Status changed from %1$s to %2$s." msgstr "Stato modificato da %1$s a %2$s." #: includes/currencies-list.php:175 msgid "Norwegian Krone (%1$s)" msgstr "Corona norvegese (%1$s)" #: includes/login-register.php:275 msgid "Please enter a password." msgstr "Inserisci una password." #: includes/login-register.php:271 msgid "Invalid payment email." msgstr "Indirizzo email del pagamento non valido." #: includes/login-register.php:263 msgid "Email address already taken." msgstr "Questo indirizzo email è già utilizzato." #: includes/login-register.php:251 includes/login-register.php:259 #: includes/user-functions.php:317 msgid "Invalid username." msgstr "Nome utente non valido." #: includes/login-register.php:255 includes/user-functions.php:307 msgid "Username already taken." msgstr "Nome utente già esistente." #: includes/login-register.php:125 includes/process-donation.php:1032 msgid "The username you entered does not exist." msgstr "Il nome utente che hai inserito non esiste." #: includes/login-register.php:122 includes/process-donation.php:1008 msgid "The password you entered is incorrect." msgstr "La password inserita non è corretta." #: includes/admin/donors/donors.php:773 assets/dist/js/admin.js:1 msgid "Save" msgstr "Salva" #: includes/admin/give-metabox-functions.php:1573 src/FormAPI/Form/Group.php:37 msgid "Add Row" msgstr "Aggiungi riga" #: includes/class-give-license-handler.php:945 msgid "Download" msgstr "Scarica" #: includes/admin/donors/donors.php:78 includes/admin/donors/donors.php:857 msgid "Remove" msgstr "Rimuovi" #: includes/admin/import-functions.php:430 msgid "Time" msgstr "Data" #: includes/class-give-scripts.php:382 msgid "Choose File" msgstr "Scegli il file" #: includes/admin/give-metabox-functions.php:1459 #: includes/admin/give-metabox-functions.php:1494 #: includes/admin/give-metabox-functions.php:1533 msgid "Remove Group" msgstr "Rimuovi gruppo" #: includes/gateways/paypal/paypal-standard.php:217 msgid "Payment requires a confirmed donor address and must be accepted manually through PayPal." msgstr "Il pagamento richiede un indirizzo donatore e deve essere accettato manualmente tramite PayPal." #: includes/gateways/paypal/paypal-standard.php:243 msgid "Payment was sent to non-confirmed or non-registered email address." msgstr "Il pagamento è stato inviato da una mail non confermata o non registrata." #: includes/install.php:446 build/formBuilderApp.js:13 msgid "Donation Confirmation" msgstr "Conferma Donazione" #: includes/gateways/paypal/paypal-standard.php:213 msgid "Payment made via eCheck and will clear automatically in 5-8 days." msgstr "Pagamento effettuato tramite eCheck, sarà validato automaticamente tra 5-8 giorni." #: includes/gateways/paypal/paypal-standard.php:247 msgid "PayPal account must be upgraded before this payment can be accepted." msgstr "L'account Paypal deve essere aggiornato prima che questo pagamento possa venire accettato." #: includes/gateways/paypal/paypal-standard.php:251 msgid "PayPal account is not verified. Verify account in order to accept this donation." msgstr "L'account PayPal non è verificato. Verifica l'account per accettare questa donazione." #: includes/gateways/paypal/paypal-standard.php:255 msgid "Payment is pending for unknown reasons. Contact PayPal support for assistance." msgstr "Il pagamento è in sospeso per ragioni sconosciute. Contattare il supporto PayPal per assistenza." #. translators: %s: Paypal parent transaction ID #: includes/gateways/paypal/paypal-standard.php:73 #: src/PaymentGateways/Gateways/PayPalStandard/Actions/ProcessIpnDonationRefund.php:28 msgid "Partial PayPal refund processed: %s" msgstr "Il rimborso parziale di PayPal è stato elaborato: %s" #. translators: 1: Paypal parent transaction ID 2. Paypal reason code #: includes/gateways/paypal/paypal-standard.php:85 #: src/PaymentGateways/Gateways/PayPalStandard/Actions/ProcessIpnDonationRefund.php:35 msgid "PayPal Payment #%1$s Refunded for reason: %2$s" msgstr "Pagamento PayPal #%1$s Rimborsato per il seguente motivo: %2$s" #: includes/gateways/paypal/paypal-standard.php:236 msgid "Payment is being reviewed by PayPal staff as high-risk or in possible violation of government regulations." msgstr "Il pagamento viene analizzato dallo staff di PayPal perché ritenuto ad alto rischio o in grado di violare alcune regolazioni governative." #: includes/gateways/paypal/paypal-standard.php:231 msgid "Payment received in non-shop currency and must be accepted manually through PayPal." msgstr "Ricevuto un pagamento in una valuta non riconosciuta e deve essere accettato manualmente attraverso PayPal." #: includes/gateways/paypal/paypal-standard.php:224 msgid "Payment must be accepted manually through PayPal due to international account regulations." msgstr "Il pagamento deve essere accettato manualmente attraverso PayPal per le regolazioni sugli account internazionali." #. translators: %s: Paypal transaction ID #: includes/gateways/paypal/paypal-standard.php:93 #: src/PaymentGateways/Gateways/PayPalStandard/Actions/ProcessIpnDonationRefund.php:43 msgid "PayPal Refund Transaction ID: %s" msgstr "ID transazione di rimborso PayPal: %s" #. translators: %s: Paypal transaction ID #: src/PaymentGateways/Gateways/PayPalStandard/Webhooks/Listeners/PaymentUpdated.php:40 msgid "PayPal Transaction ID: %s" msgstr "ID della transazione PayPal: %s" #: includes/admin/payments/view-payment-details.php:84 #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:673 #: src/PaymentGateways/Gateways/TestGateway/TestGateway.php:44 #: src/PaymentGateways/Gateways/TestGateway/TestGateway.php:71 #: assets/dist/js/donor-dashboards-app.js:1 #: src/DonorDashboards/resources/js/app/components/donation-row/index.js:35 msgid "Test Donation" msgstr "Donazione Test" #: src/PaymentGateways/Gateways/Offline/OfflineGateway.php:41 #: src/PaymentGateways/Gateways/Offline/OfflineGateway.php:49 msgid "Offline Donation" msgstr "Donazione con bonifico" #: includes/admin/emails/class-new-offline-donation-email.php:111 msgid "Dear Admin," msgstr "Caro Admin," #: includes/admin/emails/class-email-access-email.php:181 #: includes/emails/functions.php:118 msgid "Sincerely," msgstr "Cordialmente," #: includes/gateways/offline-donations.php:70 msgid "Enter the instructions you want to display to the donor during the donation process. Most likely this would include important information like mailing address and who to make the check out to." msgstr "Inserisci le istruzioni che vuoi mostrare al donatore durante il suo processo di donazione. Generalmente vuoi inserire informazioni importanti come l'indirizzo al quale potrai ricevere gli assegni." #: includes/gateways/offline-donations.php:57 msgid "This option will enable the billing details section for this form's offline donation payment gateway. The fieldset will appear above the offline donation instructions." msgstr "Questa opzione mostrerà la sezione dei dettagli per la fatturazione per il gateway dei pagamenti offline. Il campo apparirà sopra le istruzioni per questo tipo di donazioni." #. translators: %s: admin title #: includes/admin/payments/payments-history.php:105 msgid "View Donation Details - %s" msgstr "Visualizza Dettagli Donazione - %s" #: includes/admin/emails/class-new-offline-donation-email.php:86 msgid "New Pending Donation" msgstr "Nuove donazioni in attesa" #: includes/admin/emails/abstract-email-notification.php:901 #: src/FormBuilder/EmailPreview/Actions/ApplyPreviewTemplateTags.php:47 #: src/Onboarding/Setup/templates/index.html.php:142 #: src/PaymentGateways/Gateways/PayPalStandard/PayPalStandard.php:73 #: src/PaymentGateways/PaypalSettingPage.php:72 msgid "PayPal" msgstr "PayPal" #: includes/gateways/actions.php:146 msgid "You must enable a payment gateway to use Give." msgstr "Devi abilitare un gateway di pagamento per usare Give." #. translators: %s: Documentation link to #. http://docs.givewp.com/form-floating-labels #: includes/forms/widget.php:252 msgid "Override the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">floating labels</a> setting for this GiveWP form." msgstr "Sovrascrivi l'impostazione per le <a href=\"%s\" target=\"_blank\">etichette fluttuanti</a> per questo modulo GiveWP." #: includes/forms/widget.php:244 msgid "Floating Labels (optional):" msgstr "Etichette fluttuanti (facoltativo):" #: includes/forms/widget.php:193 msgid "Leave blank to hide the widget title." msgstr "Lascia vuoto per nascondere il titolo del widget." #: includes/forms/widget.php:191 msgid "Title:" msgstr "Titolo:" #: includes/forms/template.php:2303 #: includes/gateways/stripe/includes/class-give-stripe-gateway.php:121 #: includes/gateways/stripe/includes/class-give-stripe-gateway.php:132 #: includes/gateways/stripe/includes/class-give-stripe-gateway.php:143 #: src/PaymentGateways/Gateways/Stripe/Traits/CreditCardForm.php:106 #: src/PaymentGateways/Gateways/Stripe/Traits/CreditCardForm.php:117 #: src/PaymentGateways/Gateways/Stripe/Traits/CreditCardForm.php:128 #: src/PaymentGateways/Gateways/Stripe/Traits/FormFieldMarkup.php:18 #: src/PaymentGateways/Gateways/Stripe/Traits/FormFieldMarkup.php:29 #: src/PaymentGateways/Gateways/Stripe/Traits/FormFieldMarkup.php:40 msgid "Notice:" msgstr "Attenzione:" #: includes/forms/template.php:2303 msgid "Test mode is enabled. While in test mode no live donations are processed." msgstr "La modalità Test è attivata. Quando si è in modalità Test le donazioni non sono processate." #: includes/forms/template.php:1909 msgid "Hide Terms" msgstr "Nascondi termini" #: includes/forms/widget.php:67 msgid "GiveWP - Donation Form" msgstr "GiveWP - Modulo di donazione" #: includes/forms/widget.php:69 msgid "Display a GiveWP Donation Form in your theme's widget powered sidebar." msgstr "Visualizza un modulo di donazione di GiveWP nei widget della barra laterale del tuo tema." #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-donor-wall.php:154 #: includes/forms/template.php:1953 msgid "Donation Total:" msgstr "Totale della donazione:" #: includes/forms/template.php:1658 msgid "Your password" msgstr "La tua password" #: includes/forms/template.php:1738 msgid "Select Payment Method" msgstr "Seleziona il metodo di pagamento" #: includes/forms/template.php:1907 msgid "Show Terms" msgstr "Visualizza Termini" #: includes/forms/template.php:1599 msgid "Log In to Your Account" msgstr "Accedi al tuo account" #: includes/forms/template.php:1651 #: src/Framework/FieldsAPI/Authentication.php:29 #: templates/shortcode-login.php:39 templates/shortcode-register.php:44 #: build/formBuilderRegistrars.js:1 msgid "Password" msgstr "Password" #: includes/forms/template.php:1510 msgid "Create an account" msgstr "Crea un account" #: includes/forms/template.php:1601 msgid "(optional)" msgstr "(facoltativo)" #: includes/forms/template.php:1528 #: src/FormMigration/Concerns/Blocks/BlockFactory.php:52 #: assets/dist/js/donor-dashboards-app.js:1 #: src/DonorDashboards/resources/js/app/components/auth-modal/index.js:171 msgid "Already have an account?" msgstr "Hai già un account?" #: includes/admin/donors/donors.php:761 #: includes/admin/payments/view-payment-details.php:857 msgid "Zip / Postal Code:" msgstr "CAP:" #: includes/forms/template.php:1376 msgid "The state, province, or county for your billing address." msgstr "Stato, Provincia o contea per l'indirizzo di fatturazione." #: includes/forms/template.php:1319 msgid "Address line 2" msgstr "Indirizzo linea 2" #: includes/forms/template.php:1406 msgid "The zip or postal code for your billing address." msgstr "Il codice postale per il tuo indirizzo di fatturazione." #: includes/forms/template.php:1404 includes/forms/template.php:1416 msgid "Zip / Postal Code" msgstr "CAP / Codice postale" #: includes/class-give-scripts.php:536 msgid "Loading" msgstr "Caricamento in corso" #: includes/forms/template.php:1331 msgid "The city for your billing address." msgstr "La città per il tuo indirizzo di fatturazione." #: includes/forms/template.php:1263 msgid "The country for your billing address." msgstr "La nazione per il tuo indirizzo di fatturazione." #: includes/forms/template.php:1171 msgid "MM / YY" msgstr "MM / AA" #: includes/forms/template.php:1298 msgid "Address line 1" msgstr "Indirizzo linea 1" #: includes/forms/template.php:1162 src/Helpers/Gateways/Stripe.php:183 msgid "The date your credit card expires, typically on the front of the card." msgstr "La data di scadenza della carta di credito, in genere sul fronte della carta." #: includes/forms/template.php:1289 msgid "The primary billing address for your credit card." msgstr "Indirizzo principale di fatturazione per la tua carta di credito." #: includes/forms/template.php:1219 #: src/PaymentGateways/Gateways/PayPalStandard/PayPalStandard.php:231 #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/AdvancedCardFields.php:85 msgid "Billing Details" msgstr "Dettagli di fatturazione" #: src/FormMigration/Concerns/Blocks/BlockFactory.php:86 #: src/FormMigration/Concerns/Blocks/BlockFactory.php:87 #: src/Framework/FieldsAPI/BillingAddress.php:60 #: build/formBuilderRegistrars.js:1 msgid "Address Line 1" msgstr "Indirizzo riga 1" #: includes/forms/template.php:1127 includes/forms/template.php:1133 #: includes/gateways/stripe/includes/give-stripe-scripts.php:53 #: src/Helpers/Gateways/Stripe.php:131 #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/ScriptLoader.php:251 msgid "CVC" msgstr "CVC" #: includes/forms/template.php:1129 src/Helpers/Gateways/Stripe.php:135 msgid "The 3 digit (back) or 4 digit (front) value on your card." msgstr "Il valore di 3 cifre (sul retro) o 4 cifre (sul fronte) sulla tua carta." #: includes/forms/template.php:1116 #: includes/gateways/stripe/includes/payment-methods/class-give-stripe-sepa.php:97 #: src/Helpers/Gateways/Stripe.php:112 #: src/PaymentGateways/Gateways/Stripe/Traits/SEPAMandateForm.php:43 msgid "The (typically) 16 digits on the front of your credit card." msgstr "Le (solitamente) 16 cifre sul fronte della tua carta di credito." #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/ScriptLoader.php:246 msgid "Card Number:" msgstr "Numero della carta:" #: includes/forms/template.php:1114 includes/forms/template.php:1121 #: includes/gateways/stripe/includes/give-stripe-scripts.php:52 #: src/Helpers/Gateways/Stripe.php:108 #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/ScriptLoader.php:250 msgid "Card Number" msgstr "Numero della carta" #: includes/forms/template.php:1109 #: includes/gateways/stripe/includes/payment-methods/class-give-stripe-sepa.php:86 #: src/PaymentGateways/Gateways/Stripe/Traits/BECSMandateForm.php:29 #: src/PaymentGateways/Gateways/Stripe/Traits/CreditCardForm.php:40 #: src/PaymentGateways/Gateways/Stripe/Traits/SEPAMandateForm.php:29 msgid "This is a secure SSL encrypted payment." msgstr "Questo è un pagamento sicuro crittografato SSL." #: includes/forms/template.php:973 msgid "We will send the donation receipt to this address." msgstr "Invieremo la ricevuta di donazione a questo indirizzo." #: includes/forms/template.php:1105 #: src/PaymentGateways/Gateways/Stripe/Traits/CreditCardForm.php:31 msgid "Credit Card Info" msgstr "Informazioni carta di credito" #: includes/admin/donors/donors.php:869 includes/admin/import-functions.php:476 #: includes/admin/tools/export/give-export-donations-exporter.php:190 #: includes/admin/tools/import/class-give-import-donations.php:491 #: includes/forms/template.php:966 includes/forms/template.php:981 #: src/FormBuilder/Actions/GenerateDefaultDonationFormBlockCollection.php:126 #: src/Framework/Receipts/Actions/GenerateConfirmationPageReceipt.php:181 #: src/Receipt/DonationReceipt.php:78 templates/email-login-form.php:108 #: templates/shortcode-profile-editor.php:118 build/formBuilderRegistrars.js:1 msgid "Email Address" msgstr "Indirizzo email" #: src/FormBuilder/Actions/GenerateDefaultDonationFormBlockCollection.php:110 #: src/FormBuilder/Actions/GenerateDefaultDonationFormBlockCollection.php:111 #: build/formBuilderRegistrars.js:1 msgid "Last name" msgstr "Cognome" #: src/FormBuilder/Actions/GenerateDefaultDonationFormBlockCollection.php:108 #: src/FormBuilder/Actions/GenerateDefaultDonationFormBlockCollection.php:109 #: build/formBuilderRegistrars.js:1 msgid "First name" msgstr "Nome" #: includes/emails/functions.php:91 msgid "Thank you," msgstr "Grazie," #: includes/admin/emails/class-email-setting-field.php:379 msgid "Preview Email" msgstr "Anteprima dell'email" #: includes/forms/template.php:784 msgid "Personal Info" msgstr "Informazioni personali" #: includes/admin/give-metabox-functions.php:1193 #: includes/emails/template.php:147 msgid "Send Test Email" msgstr "Invia email di prova" #: includes/emails/functions.php:88 includes/emails/functions.php:111 #: src/Email/Notifications/DonationProcessingReceipt.php:50 msgid "Donation:" msgstr "Donazione:" #: includes/emails/functions.php:85 msgid "Hi there," msgstr "Ciao," #: includes/emails/class-give-emails.php:340 msgid "You cannot send email with Give_Emails until init/admin_init has been reached." msgstr "Non puoi inviare email con Give_Email finché init/admin_init non è stato raggiunto." #: includes/emails/class-give-emails.php:190 build/formBuilderApp.js:13 msgid "No template, plain text only" msgstr "Nessun template, solo testo semplice" #: includes/admin/emails/class-new-donation-email.php:51 #: src/Onboarding/DefaultFormFactory.php:83 msgid "New Donation!" msgstr "Nuova donazione!" #: includes/emails/functions.php:90 includes/emails/functions.php:114 #: src/Email/Notifications/DonationProcessingReceipt.php:53 msgid "Payment Method:" msgstr "Metodo di pagamento:" #: includes/emails/functions.php:86 msgid "This email is to inform you that a new donation has been made on your website:" msgstr "Questa email è per informarti che una nuova donazione è stata fatta sul tuo sito web:" #: includes/country-functions.php:2364 msgid "Zaragoza" msgstr "Saragozza" #: includes/emails/class-give-email-tags.php:381 msgid "The method of payment used for this donation." msgstr "Il metodo di pagamento usato per questa donazione." #: includes/emails/class-give-email-tags.php:394 msgid "The unique ID number for this donation receipt." msgstr "L'ID univoco per la ricevuta di questa donazione." #: includes/emails/class-give-email-tags.php:375 msgid "The unique ID number for this donation." msgstr "L'ID univoco per questa donazione." #: includes/emails/class-give-email-tags.php:440 msgid "The donor's full name, first and last." msgstr "Il nome completo del donatore, nome e cognome." #: includes/emails/class-give-emails.php:189 msgid "Default Template" msgstr "Template predefinito" #: includes/emails/class-give-email-tags.php:458 #: includes/emails/class-give-email-tags.php:464 msgid "The donor's email address." msgstr "L'indirizzo email del donatore." #: includes/emails/class-give-email-tags.php:363 msgid "The donor's billing address." msgstr "L'indirizzo di fatturazione del donatore." #: includes/emails/class-give-email-tags.php:369 msgid "The date of the donation." msgstr "La data della donazione." #: includes/emails/class-give-email-tags.php:446 msgid "The donor's user name on the site, if they registered an account." msgstr "Il nome utente del donatore su questo sito, se ha registrato un account." #: includes/country-functions.php:2357 msgid "Tarragona" msgstr "Tarragona" #: includes/country-functions.php:2358 msgid "Teruel" msgstr "Teruel" #: includes/country-functions.php:2359 msgid "Toledo" msgstr "Toledo" #: includes/country-functions.php:2360 msgid "Valencia" msgstr "Valencia" #: includes/country-functions.php:2361 msgid "Valladolid" msgstr "Valladolid" #: includes/country-functions.php:2363 msgid "Zamora" msgstr "Zamora" #: includes/country-functions.php:2362 msgid "Bizkaia" msgstr "Biscaglia" #: includes/country-functions.php:2351 msgid "Pontevedra" msgstr "Pontevedra" #: includes/country-functions.php:2352 msgid "Salamanca" msgstr "Salamanca" #: includes/country-functions.php:2354 msgid "Segovia" msgstr "Segovia" #: includes/country-functions.php:2356 msgid "Soria" msgstr "Soria" #: includes/country-functions.php:2353 msgid "Santa Cruz de Tenerife" msgstr "Santa Cruz di Tenerife" #: includes/country-functions.php:2355 msgid "Sevilla" msgstr "Siviglia" #: includes/country-functions.php:2345 msgid "Málaga" msgstr "Málaga" #: includes/country-functions.php:2346 msgid "Melilla" msgstr "Melilla" #: includes/country-functions.php:2347 msgid "Murcia" msgstr "Murcia" #: includes/country-functions.php:2348 msgid "Navarra" msgstr "Navarra" #: includes/country-functions.php:2349 msgid "Ourense" msgstr "Ourense" #: includes/country-functions.php:2350 msgid "Palencia" msgstr "Palencia" #: includes/country-functions.php:2344 msgid "Madrid" msgstr "Madrid" #: includes/country-functions.php:2340 msgid "Las Palmas" msgstr "Las Palmas" #: includes/country-functions.php:2341 msgid "León" msgstr "León" #: includes/country-functions.php:2342 msgid "Lleida" msgstr "Lleida" #: includes/country-functions.php:2343 msgid "Lugo" msgstr "Lugo" #: includes/country-functions.php:2337 msgid "Huesca" msgstr "Huesca" #: includes/country-functions.php:2338 msgid "Jaén" msgstr "Jaén" #: includes/country-functions.php:1744 includes/country-functions.php:2339 msgid "La Rioja" msgstr "La Rioja" #: includes/country-functions.php:2333 msgid "Granada" msgstr "Granada" #: includes/country-functions.php:2334 msgid "Guadalajara" msgstr "Guadalajara" #: includes/country-functions.php:2336 msgid "Huelva" msgstr "Huelva" #: includes/country-functions.php:2335 msgid "Gipuzkoa" msgstr "Gipuzkoa" #: includes/country-functions.php:2329 msgid "Ciudad Real" msgstr "Ciudad Real" #: includes/country-functions.php:1738 includes/country-functions.php:2330 msgid "Córdoba" msgstr "Córdoba" #: includes/country-functions.php:2331 msgid "Cuenca" msgstr "Cuenca" #: includes/country-functions.php:2332 msgid "Girona" msgstr "Girona" #: includes/country-functions.php:2326 msgid "Cantabria" msgstr "Cantabria" #: includes/country-functions.php:2327 msgid "Castellón" msgstr "Castellón" #: includes/country-functions.php:2328 msgid "Ceuta" msgstr "Ceuta" #: includes/country-functions.php:2319 msgid "Ávila" msgstr "Ávila" #: includes/country-functions.php:2320 msgid "Badajoz" msgstr "Badajoz" #: includes/country-functions.php:2322 msgid "Barcelona" msgstr "Barcellona" #: includes/country-functions.php:2323 msgid "Burgos" msgstr "Burgos" #: includes/country-functions.php:2324 msgid "Cáceres" msgstr "Cáceres" #: includes/country-functions.php:2321 msgid "Baleares" msgstr "Baleari" #: includes/country-functions.php:2325 msgid "Cádiz" msgstr "Cadice" #: includes/country-functions.php:2315 msgid "Albacete" msgstr "Albacete" #: includes/country-functions.php:2316 msgid "Alicante" msgstr "Alicante" #: includes/country-functions.php:2317 msgid "Almería" msgstr "Almería" #: includes/country-functions.php:2318 msgid "Asturias" msgstr "Asturie" #: includes/class-give-stats.php:436 msgid "Improper date provided." msgstr "Data inserita non valida." #: includes/country-functions.php:2313 msgid "A Coruña" msgstr "A Coruña" #: includes/class-give-roles.php:91 msgid "GiveWP Accountant" msgstr "Contabile di GiveWP" #: includes/class-give-roles.php:56 msgid "GiveWP Manager" msgstr "Gestore di GiveWP" #: includes/class-give-roles.php:101 msgid "GiveWP Worker" msgstr "Lavoratore di GiveWP" #: includes/api/class-give-api.php:1924 msgid "Public key:" msgstr "Chiave pubblica:" #: includes/api/class-give-api.php:1932 msgid "Token:" msgstr "Token:" #: includes/admin/class-give-html-elements.php:340 includes/post-types.php:161 msgid "All Categories" msgstr "Tutte le categorie" #: includes/admin/class-blank-slate.php:293 msgid "No donors found." msgstr "Nessun donatore trovato." #: includes/admin/class-give-html-elements.php:268 msgid "No donor attached" msgstr "Nessun donatore allegato" #. translators: %s: property key #: includes/class-give-donate-form.php:405 includes/class-give-donor.php:380 msgid "Can't get property %s." msgstr "Non posso ottenere la proprietà %s." #: includes/api/class-give-api.php:1937 msgid "Revoke API Keys" msgstr "Revoca le chiavi API" #: includes/api/class-give-api.php:1928 msgid "Secret key:" msgstr "Chiave segreta:" #: includes/api/class-give-api.php:1922 msgid "Generate API Key" msgstr "Genera chiave API" #: includes/api/class-give-api.php:1913 msgid "GiveWP API Keys" msgstr "Chiavi API GiveWP" #: includes/admin/class-give-html-elements.php:250 msgid "Select a Donor" msgstr "Seleziona un donatore" #. translators: %s: process #: includes/api/class-give-api.php:1990 includes/api/class-give-api.php:2001 msgid "You do not have permission to %s API keys for this user." msgstr "Non hai i permessi per %s le chiavi API per questo utente." #. translators: %s: donor #: includes/api/class-give-api.php:994 msgid "Donor %s not found." msgstr "Donatore %s non trovato." #. translators: %s: form #: includes/api/class-give-api.php:1053 includes/api/class-give-api.php:1328 #: includes/api/class-give-api.php:1491 msgid "Form %s not found." msgstr "Modulo %s non trovato." #: includes/api/class-give-api.php:678 msgid "Invalid query." msgstr "Query non valida." #: includes/api/class-give-api.php:1218 includes/api/class-give-api.php:1353 msgid "Invalid or no date range specified." msgstr "Intervallo di date non valido o non specificato." #: includes/api/class-give-api.php:509 msgid "Invalid API key." msgstr "Chiave API non valida." #: includes/api/class-give-api.php:492 msgid "Your request could not be authenticated." msgstr "La tua richiesta non può essere autenticata." #: includes/api/class-give-api.php:1213 includes/api/class-give-api.php:1348 msgid "The end date must be later than the start date." msgstr "La data di fine deve essere successiva a quella iniziale." #: blocks/donor-wall/class-give-donor-wall.php:291 #: includes/admin/class-blank-slate.php:297 #: includes/admin/class-give-html-elements.php:274 #: includes/api/class-give-api.php:1002 #: includes/class-give-cli-commands.php:470 msgid "No donors found." msgstr "Nessun donatore trovato." #: includes/api/class-give-api.php:525 msgid "Invalid API version." msgstr "Versione API non valida." #: includes/admin/class-give-html-elements.php:796 msgid "No users found." msgstr "Nessun utente trovato." #: includes/api/class-give-api.php:475 msgid "You must specify both a token and API key." msgstr "Devi specificare sia un token che una chiave API." #: src/Helpers/IntlTelInput.php:56 msgid "1 result found" msgstr "1 risultato trovato" #: src/Onboarding/Setup/templates/index.html.php:410 #: src/Onboarding/Setup/templates/index.html.php:411 msgid "GiveWP Getting Started Guide" msgstr "Guida introduttiva a GiveWP" #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-register.php:46 msgid "Enter an URL here to redirect to after registering." msgstr "Inserisci un URL per eseguire il reindirizzamento dopo la registrazione." #: includes/admin/upgrades/views/upgrades.php:25 msgid "GiveWP %s Updates" msgstr "%s aggiornamenti di GiveWP" #: includes/admin/upgrades/upgrade-functions.php:501 msgid "You do not have permission to do GiveWP upgrades." msgstr "Non hai i permessi per consultare gli aggiornamenti GiveWP." #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-receipt.php:85 msgid "Show Payment ID:" msgstr "Mostra ID Pagamento:" #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-register.php:24 #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-register.php:25 #: templates/shortcode-register.php:71 msgid "Register" msgstr "Registrati" #: includes/admin/forms/class-metabox-form-data.php:424 #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-login.php:24 #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-login.php:25 #: includes/forms/template.php:1530 includes/forms/template.php:1667 #: src/FormBuilder/resources/js/form-builder/src/settings/form-fields/index.js:22 msgid "Login" msgstr "Accesso" #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-profile-editor.php:24 msgid "Profile Editor" msgstr "Editor Profilo" #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-login.php:46 msgid "Enter an URL here to redirect to after login." msgstr "Inserisci una URL per eseguire il reindirizzamento dopo la login." #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-goal.php:78 #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-totals.php:126 msgid "Show Progress Bar:" msgstr "Mostra Barra di Progresso:" #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-goal.php:68 msgid "Show Text:" msgstr "Mostra Testo:" #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-donation-grid.php:42 #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-form.php:62 #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-goal.php:63 #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-receipt.php:43 msgid "Optional settings" msgstr "Impostazioni opzionali" #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-form.php:101 msgid "How would you like to display donation information?" msgstr "Come desideri mostrare le informazioni sulle donazioni?" #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-register.php:40 msgid "Redirect URL (optional):" msgstr "URL di reindirizzamento (facoltativo):" #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-form.php:91 msgid "No Content" msgstr "Nessun contenuto" #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-receipt.php:76 msgid "Show Payment Method:" msgstr "Mostra metodo di pagamento:" #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-goal.php:69 msgid "This text displays the amount of revenue raised compared to the goal." msgstr "Questo testo visualizza l'importo raccolto rispetto all'obiettivo." #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-donation-grid.php:101 #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-goal.php:79 msgid "Do you want to display the goal's progress bar?" msgstr "Desideri visualizzare una barra di avanzamento per l'obiettivo?" #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-goal.php:26 #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-goal.php:27 msgid "Donation Form Goal" msgstr "Obiettivo del modulo di donazione" #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-receipt.php:67 msgid "Show Date:" msgstr "Mostra la data:" #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-form.php:89 msgid "Do you want to display the form content?" msgstr "Vuoi mostrare il contenuto del modulo?" #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-form.php:78 msgid "Do you want to display the donation goal?" msgstr "Vuoi visualizzare l'obiettivo di donazioni?" #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-form.php:77 #: blocks/donation-form-grid/edit/inspector.js:160 build/adminBlocks.js:1 msgid "Show Goal" msgstr "Mostra obiettivo" #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-donation-grid.php:103 #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-donation-grid.php:113 #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-donation-grid.php:123 #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-donor-wall.php:127 #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-donor-wall.php:137 #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-donor-wall.php:147 #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-donor-wall.php:157 #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-donor-wall.php:167 #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-donor-wall.php:177 #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-form.php:71 #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-form.php:81 #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-goal.php:72 #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-goal.php:82 #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-receipt.php:50 #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-receipt.php:60 #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-receipt.php:69 #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-receipt.php:78 #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-receipt.php:87 #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-receipt.php:98 #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-totals.php:130 msgid "Hide" msgstr "Nascondi" #: includes/admin/shortcodes/class-shortcode-button.php:222 #: assets/dist/js/donor-dashboards-app.js:1 build/formBuilderApp.js:13 msgid "Okay" msgstr "Ok" #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-form.php:53 #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-form.php:54 #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-goal.php:54 #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-goal.php:55 msgid "Select a Donation Form" msgstr "Seleziona un modulo di donazione" #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-form.php:68 msgid "Do you want to display the form title?" msgstr "Vuoi mostrare il titolo del modulo?" #: blocks/donation-form-grid/class-give-donation-form-grid-block.php:287 #: includes/admin/class-blank-slate.php:262 #: blocks/components/no-form/index.js:19 msgid "No donation forms found." msgstr "Nessun modulo di donazione trovato." #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-form.php:56 #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-goal.php:57 msgid "You must first select a Form!" msgstr "Devi selezionare un modulo!" #: includes/admin/shortcodes/class-shortcode-button.php:193 msgid "GiveWP Shortcodes" msgstr "Shortcode GiveWP" #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-donation-history.php:24 #: assets/dist/js/donor-dashboards-app.js:1 #: src/DonorDashboards/resources/js/app/tabs/donation-history/index.js:12 msgid "Donation History" msgstr "Cronologia donazioni" #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-form.php:67 #: blocks/donation-form-grid/edit/inspector.js:154 build/adminBlocks.js:1 msgid "Show Title" msgstr "Mostra titolo" #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-data.php:61 #: assets/dist/js/give-admin-donations.js:1 #: assets/dist/js/give-admin-subscriptions.js:1 msgid "Select Form" msgstr "Seleziona modulo" #: includes/admin/import-functions.php:540 #: includes/admin/payments/class-payments-table.php:413 #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-form.php:27 #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-form.php:28 #: includes/post-types.php:69 src/DonationForms/Properties/FormSettings.php:290 #: src/Donations/ListTable/Columns/FormColumn.php:37 #: blocks/donation-form/index.js:19 build/adminBlocks.js:1 #: build/formBuilderApp.js:13 msgid "Donation Form" msgstr "Modulo di donazione" #. translators: %s: option label #: includes/admin/shortcodes/abstract-shortcode-generator.php:464 msgid "The \"%s\" option is required." msgstr "L'opzione \"%s\" è obbligatoria." #: includes/admin/shortcodes/abstract-shortcode-generator.php:454 msgid "Some of the shortcode options are required." msgstr "Alcune delle opzioni degli shortcode sono obbligatorie." #: includes/admin/shortcodes/class-shortcode-button.php:182 msgid "Insert" msgstr "Inserisci" #: src/DonorDashboards/Helpers/LocationList.php:26 #: src/Onboarding/Helpers/LocationList.php:23 build/adminBlocks.js:1 #: build/stripePaymentElementFormBuilder.js:1 #: src/MultiFormGoals/resources/js/components/multi-select-control/index.js:25 msgid "Select" msgstr "Seleziona" #: includes/admin/shortcodes/abstract-shortcode-generator.php:92 #: includes/admin/shortcodes/abstract-shortcode-generator.php:97 msgid "Insert Shortcode" msgstr "Inserisci uno shortcode" #: includes/admin/shortcodes/abstract-shortcode-generator.php:91 #: includes/class-give-scripts.php:306 src/Views/IframeView.php:253 #: build/formBuilderApp.js:13 build/formBuilderRegistrars.js:1 msgid "Close" msgstr "Chiudi" #: includes/admin/tools/export/class-give-export-donations.php:269 msgid "All Statuses" msgstr "Tutti gli stati" #: includes/admin/tools/export/class-give-export-donations.php:297 #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-exports.php:53 #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-exports.php:106 #: src/Exports/resources/views/export-donors-table-row.php:67 msgid "Generate CSV" msgstr "Genera il file CSV" #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-exports.php:67 msgid "Generate PDF" msgstr "Genera PDF" #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-exports.php:47 msgid "Export Donation History" msgstr "Esporta la cronologia delle donazioni" #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-exports.php:63 msgid "Download a PDF of Donations and Revenue reports for all forms for the current year." msgstr "Scarica un PDF con i rapporti sulle donazioni e le entrate di tutti i moduli per l'anno corrente." #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-exports.php:61 msgid "Export PDF of Donations and Revenue" msgstr "Esporta il PDF sulle donazioni e le entrate" #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-exports.php:74 msgid "Export Revenue and Donation Stats" msgstr "Esporta le statistiche sulle entrate e le donazioni" #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-exports.php:76 msgid "Download a CSV of revenue and donations over time." msgstr "Scarica un CSV con le entrate e le donazioni in un intervallo di tempo." #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-exports.php:49 msgid "Download a CSV of all donations recorded." msgstr "Scarica un CSV con tutte le donazioni registrate." #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-exports.php:28 msgid "Export Options" msgstr "Opzioni di esportazione" #: includes/admin/reports/reports.php:271 msgid "Go Back" msgstr "Torna indietro" #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-exports.php:27 msgid "Export Type" msgstr "Tipo di esportazione" #: includes/admin/tools/class-settings-logs.php:37 msgid "Logs" msgstr "Log" #: includes/admin/reports/reports.php:200 msgid "Report Type" msgstr "Tipo di Rapporto" #: includes/admin/reports/reports.php:219 #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-donation-grid.php:105 #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-donation-grid.php:115 #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-donation-grid.php:125 #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-donor-wall.php:129 #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-donor-wall.php:139 #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-donor-wall.php:149 #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-donor-wall.php:159 #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-donor-wall.php:169 #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-donor-wall.php:179 #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-form.php:70 #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-form.php:80 #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-goal.php:71 #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-goal.php:81 #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-receipt.php:52 #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-receipt.php:59 #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-receipt.php:62 #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-receipt.php:71 #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-receipt.php:80 #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-receipt.php:89 #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-receipt.php:96 #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-totals.php:129 msgid "Show" msgstr "Mostra" #: includes/admin/reports/reports.php:69 #: includes/admin/tools/class-settings-export.php:37 #: includes/admin/tools/class-settings-export.php:75 msgid "Export" msgstr "Esporta" #: includes/admin/tools/export/pdf-reports.php:338 msgid "Dec" msgstr "Dic" #: includes/admin/tools/export/pdf-reports.php:334 msgid "Aug" msgstr "Ago" #: includes/admin/tools/export/pdf-reports.php:336 msgid "Oct" msgstr "Ott" #: includes/admin/tools/export/pdf-reports.php:337 msgid "Nov" msgstr "Nov" #: includes/admin/tools/export/pdf-reports.php:333 msgid "July" msgstr "Lug" #: includes/admin/tools/export/pdf-reports.php:335 msgid "Sept" msgstr "Sett" #: includes/admin/tools/export/pdf-reports.php:332 msgid "June" msgstr "Giu" #: includes/admin/tools/export/pdf-reports.php:331 msgid "May" msgstr "Mag" #: includes/admin/tools/export/pdf-reports.php:327 msgid "Jan" msgstr "Gen" #: includes/admin/tools/export/pdf-reports.php:328 msgid "Feb" msgstr "Feb" #: includes/admin/tools/export/pdf-reports.php:329 msgid "Mar" msgstr "Mar" #: includes/admin/tools/export/pdf-reports.php:330 msgid "Apr" msgstr "Apr" #: includes/admin/tools/export/pdf-reports.php:201 msgid "Graph View" msgstr "Visualizza Grafico" #: includes/admin/tools/export/pdf-reports.php:315 msgid "Donations by Month for all GiveWP Forms" msgstr "Donazioni per mese per tutti i moduli GiveWP" #: includes/admin/import-functions.php:541 #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-donation-grid.php:64 #: includes/admin/tools/export/pdf-reports.php:100 #: blocks/donation-form-grid/data/options.js:14 build/adminBlocks.js:1 msgid "Form Name" msgstr "Nome del modulo" #: includes/admin/forms/class-metabox-form-data.php:475 #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-donation-grid.php:66 #: includes/admin/tools/export/pdf-reports.php:113 #: src/FormBuilder/ViewModels/FormBuilderViewModel.php:147 #: blocks/donation-form-grid/data/options.js:16 build/adminBlocks.js:1 #: build/formBuilderRegistrars.js:1 msgid "Number of Donations" msgstr "Numero di donazioni" #: includes/admin/tools/export/pdf-reports.php:31 msgid "You do not have permission to generate PDF sales reports." msgstr "Non hai i permessi per generare il report delle vendite PDF." #: includes/admin/tools/export/pdf-reports.php:75 #: includes/admin/tools/export/pdf-reports.php:76 msgid "GiveWP - Democratizing Generosity" msgstr "GiveWP - Democratizza la generosità" #: src/API/Endpoints/Logs/GetLogs.php:122 msgid "Log type" msgstr "Tipo di log" #: includes/admin/tools/export/pdf-reports.php:95 msgid "Table View" msgstr "Vista tabella" #: includes/admin/tools/export/pdf-reports.php:91 msgid "Date Range: " msgstr "Intervallo di date: " #: includes/admin/tools/export/pdf-reports.php:74 #: includes/admin/tools/export/pdf-reports.php:86 msgid "Donation report for the current year for all forms" msgstr "Rapporto sulle donazioni di tutti i moduli per l'anno corrente" #: includes/admin/reports/graphing.php:571 msgid "To" msgstr "A" #: includes/deprecated/deprecated-functions.php:70 msgid "API Requests" msgstr "Richieste API" #: includes/deprecated/deprecated-functions.php:69 msgid "Payment Errors" msgstr "Errori di pagamento" #: includes/admin/reports/graphing.php:840 msgid "Clicking this will clear the reports cache." msgstr "Facendo clic qui svuoterai la cache dei rapporti." #: includes/admin/reports/graphing.php:555 msgid "From" msgstr "Da" #: includes/admin/reports/graphing.php:590 #: blocks/donation-form-grid/edit/inspector.js:238 #: blocks/donor-wall/edit/inspector.js:245 build/adminBlocks.js:1 msgid "Filter" msgstr "Filtro" #: includes/admin/reports/graphing.php:516 #: src/FormBuilder/ViewModels/FormBuilderViewModel.php:194 #: blocks/donation-form-grid/data/options.js:53 build/adminBlocks.js:1 msgid "Custom" msgstr "Personalizzato" #: includes/admin/reports/graphing.php:513 includes/class-give-stats.php:103 msgid "Last Quarter" msgstr "Ultimo trimestre" #: includes/admin/reports/graphing.php:515 includes/class-give-stats.php:105 msgid "Last Year" msgstr "Ultimo anno" #: includes/admin/reports/graphing.php:512 includes/class-give-stats.php:102 msgid "This Quarter" msgstr "Questo trimestre" #: includes/admin/reports/graphing.php:509 includes/class-give-stats.php:99 msgid "Last Week" msgstr "La settimana scorsa" #: includes/admin/reports/graphing.php:511 includes/class-give-stats.php:101 msgid "Last Month" msgstr "Mese scorso" #: includes/admin/reports/graphing.php:514 includes/class-give-stats.php:104 msgid "This Year" msgstr "Quest'anno" #: includes/admin/reports/graphing.php:507 includes/class-give-stats.php:97 #: src/Helpers/Date.php:36 msgid "Yesterday" msgstr "Ieri" #: includes/admin/reports/graphing.php:506 includes/class-give-stats.php:96 #: src/Helpers/Date.php:27 msgid "Today" msgstr "Oggi" #: includes/admin/reports/graphing.php:471 msgid "Average monthly donations:" msgstr "Media mensile donazioni:" #: includes/admin/reports/graphing.php:220 msgid "Estimated monthly donations:" msgstr "Donazioni mensili stimate:" #: includes/admin/reports/graphing.php:211 #: includes/admin/reports/graphing.php:463 msgid "Total donations for period:" msgstr "Donazioni totali per il periodo:" #: includes/admin/import-functions.php:486 #: includes/admin/reports/class-gateways-reports-table.php:143 #: includes/admin/settings/class-settings-gateways.php:480 #: src/Donations/ListTable/Columns/GatewayColumn.php:37 msgid "Gateway" msgstr "Gateway" #: includes/gateways/stripe/includes/admin/class-give-stripe-admin-settings.php:789 msgid "Complete Styles" msgstr "Stili completi" #: includes/gateways/functions.php:321 msgid "Payment Error" msgstr "Errore di pagamento" #: includes/admin/reports/class-form-reports-table.php:125 msgid "Monthly Average Donations" msgstr "Media mensile donazioni" #: includes/admin/tools/export/class-batch-export.php:157 #: includes/admin/tools/export/class-core-settings-export.php:80 #: includes/admin/tools/export/class-export.php:186 msgid "You do not have permission to export data." msgstr "Non hai i permessi per esportare i dati." #: includes/admin/reports/class-form-reports-table.php:127 msgid "Detailed Report" msgstr "Rapporto dettagliato" #: includes/admin/reports/class-form-reports-table.php:106 msgid "View Detailed Report" msgstr "Visualizza rapporto dettagliato" #: includes/admin/import-functions.php:465 #: includes/admin/tools/export/class-batch-export-donors.php:192 #: includes/admin/tools/export/give-export-donations-exporter.php:201 #: includes/forms/template.php:1258 src/Exports/DonorsExport.php:194 #: src/FormMigration/Concerns/Blocks/BlockFactory.php:85 #: src/Framework/FieldsAPI/BillingAddress.php:54 #: assets/dist/js/admin-onboarding-wizard.js:1 #: assets/dist/js/donor-dashboards-app.js:1 build/formBuilderRegistrars.js:1 #: src/DonorDashboards/resources/js/app/tabs/edit-profile/address-fields/index.js:59 msgid "Country" msgstr "Nazione" #: includes/admin/import-functions.php:483 #: src/Framework/Receipts/Actions/GenerateConfirmationPageReceipt.php:138 #: src/Receipt/DonationReceipt.php:125 templates/history-donations.php:73 #: templates/shortcode-receipt.php:106 assets/dist/js/donor-dashboards-app.js:1 msgid "Payment Method" msgstr "Metodo di pagamento" #: includes/admin/import-functions.php:467 msgid "Zip Code" msgstr "CAP" #: includes/admin/import-functions.php:412 #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-donor-wall.php:56 #: includes/admin/tools/import/class-give-import-donations.php:511 #: src/FormBuilder/Actions/GenerateDefaultDonationFormBlockCollection.php:68 #: src/Framework/Receipts/Actions/GenerateConfirmationPageReceipt.php:142 #: src/Receipt/DonationReceipt.php:131 blocks/donor-wall/data/options.js:27 #: build/adminBlocks.js:1 build/formBuilderRegistrars.js:1 msgid "Donation Amount" msgstr "Importo della donazione" #: includes/admin/donors/donors.php:394 includes/admin/import-functions.php:444 #: includes/admin/tools/export/give-export-donations-exporter.php:187 #: includes/forms/template.php:849 includes/forms/template.php:868 #: templates/shortcode-profile-editor.php:60 #: assets/dist/js/donor-dashboards-app.js:1 build/formBuilderRegistrars.js:1 #: src/DonorDashboards/resources/js/app/tabs/edit-profile/content.js:166 msgid "Last Name" msgstr "Cognome" #: includes/admin/import-functions.php:460 #: includes/admin/settings/class-settings-general.php:312 #: includes/admin/tools/export/class-batch-export-donors.php:190 #: includes/admin/tools/export/give-export-donations-exporter.php:199 #: includes/ajax-functions.php:208 includes/country-functions.php:502 #: includes/country-functions.php:552 includes/country-functions.php:810 #: includes/forms/template.php:1349 src/Exports/DonorsExport.php:192 #: assets/dist/js/donor-dashboards-app.js:1 build/donationFormRegistrars.js:1 #: src/DonorDashboards/resources/js/app/tabs/edit-profile/address-fields/index.js:70 msgid "State" msgstr "Stato" #: src/FormMigration/Concerns/Blocks/BlockFactory.php:88 #: src/FormMigration/Concerns/Blocks/BlockFactory.php:89 #: src/Framework/FieldsAPI/BillingAddress.php:63 #: build/formBuilderRegistrars.js:1 msgid "Address Line 2" msgstr "Indirizzo riga 2" #: templates/shortcode-receipt.php:75 msgid "Total Donation" msgstr "Totale della donazione" #: includes/admin/donors/donors.php:385 includes/admin/import-functions.php:438 #: includes/admin/tools/export/give-export-donations-exporter.php:184 #: includes/admin/tools/import/class-give-import-donations.php:501 #: includes/forms/template.php:821 includes/forms/template.php:837 #: templates/shortcode-profile-editor.php:52 #: assets/dist/js/donor-dashboards-app.js:1 build/formBuilderRegistrars.js:1 #: src/DonorDashboards/resources/js/app/tabs/edit-profile/content.js:160 msgid "First Name" msgstr "Nome" #: includes/admin/reports/class-donor-reports-table.php:139 msgid "Donors Report" msgstr "Rapporto Donatori" #: includes/admin/admin-actions.php:1470 #: includes/admin/settings/class-settings-license.php:114 #: includes/admin/settings/class-settings-license.php:125 #: includes/admin/settings/class-settings-license.php:127 #: src/Onboarding/Setup/templates/index.html.php:239 #: src/Onboarding/Setup/templates/index.html.php:241 msgid "Activate License" msgstr "Attiva la licenza" #: includes/admin/settings/class-settings-general.php:88 msgid "72 Hours" msgstr "72 ore" #: includes/admin/settings/class-settings-general.php:87 msgid "48 Hours" msgstr "48 ore" #: includes/admin/settings/class-settings-general.php:86 msgid "24 Hours" msgstr "24 ore" #: includes/admin/settings/class-settings-general.php:89 msgid "1 Week" msgstr "1 settimana" #: includes/admin/give-metabox-functions.php:1105 msgid "Global Default" msgstr "Predefinito globale" #: includes/admin/settings/class-settings-general.php:79 msgid "Session Lifetime" msgstr "Durata della sessione" #: includes/emails/functions.php:108 msgid "Dear" msgstr "Caro" #: includes/admin/emails/class-new-donation-email.php:49 msgid "New Donation - #{payment_id}" msgstr "Nuova Donazione - #{payment_id}" #: includes/admin/settings/class-settings-advanced.php:296 msgid "Advanced Options" msgstr "Opzioni avanzate" #: includes/admin/emails/class-donation-receipt-email.php:42 #: includes/admin/emails/class-donation-receipt-email.php:47 #: includes/admin/emails/class-donation-receipt-email.php:49 #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-receipt.php:27 #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-receipt.php:28 #: src/Onboarding/DefaultFormFactory.php:90 #: src/Onboarding/DefaultFormFactory.php:91 #: src/Views/Form/defaultFormReceiptTemplate.php:13 #: src/Views/Form/Templates/Classic/resources/views/receipt.php:153 #: src/Views/Form/Templates/Sequoia/views/receipt.php:129 #: templates/shortcode-receipt.php:257 assets/dist/js/donor-dashboards-app.js:1 #: src/DonorDashboards/resources/js/app/tabs/donation-history/content.js:54 msgid "Donation Receipt" msgstr "Ricevuta della donazione" #: includes/admin/emails/class-email-notifications.php:159 #: includes/admin/settings/class-settings-email.php:227 #: build/formBuilderApp.js:13 msgid "From Email" msgstr "Email del mittente" #: includes/admin/emails/class-email-notifications.php:147 #: includes/admin/settings/class-settings-email.php:215 #: build/formBuilderApp.js:13 msgid "Upload or choose a logo to be displayed at the top of the donation receipt emails. Displayed on HTML emails only." msgstr "Carica o scegli un logo da visualizzare in cima alle email di ricevuta per le donazioni. Sarà visualizzato soltanto nelle email in HTML." #: includes/admin/emails/class-email-notifications.php:152 #: includes/admin/settings/class-settings-email.php:220 #: build/formBuilderApp.js:13 msgid "From Name" msgstr "Nome del mittente" #: includes/admin/emails/class-email-notifications.php:146 #: includes/admin/settings/class-settings-email.php:214 msgid "Logo" msgstr "Logo" #: includes/admin/emails/class-email-notifications.php:138 #: includes/admin/settings/class-settings-email.php:207 #: build/formBuilderApp.js:13 msgid "Email Template" msgstr "Template email" #: includes/admin/settings/class-settings-email.php:354 #: build/formBuilderApp.js:13 msgid "Email Settings" msgstr "Impostazioni email" #: includes/admin/settings/class-settings-display.php:350 msgid "Taxonomies" msgstr "Tassonomie" #: includes/admin/settings/class-settings-display.php:178 #: build/formBuilderApp.js:13 #: src/FormBuilder/resources/js/form-builder/src/settings/group-general/form-summary/index.jsx:63 msgid "The excerpt is an optional summary or description of a donation form; in short, a summary as to why the user should give." msgstr "Il riassunto è un riepilogo facoltativo o una descrizione di un modulo di donazione; in breve riepiloga i motivi per i quali un utente dovrebbe donare." #: includes/admin/settings/class-settings-display.php:349 msgid "Post Types" msgstr "Tipo di contenuto" #: src/PaymentGateways/Gateways/PayPalStandard/PayPalStandard.php:65 msgid "PayPal Standard" msgstr "PayPal Standard" #: includes/admin/settings/class-settings-gateways.php:168 #: includes/admin/settings/class-settings-gateways.php:174 msgid "The gateway that will be selected by default." msgstr "La modalità di pagamento che sarà selezionata come predefinita." #: src/PaymentGateways/Gateways/PayPalStandard/PayPalStandard.php:199 msgid "PayPal Email" msgstr "Email PayPal" #: src/PaymentGateways/Gateways/PayPalStandard/PayPalStandard.php:226 #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCommerce.php:207 msgid "Standard Transaction" msgstr "Transazione standard" #: includes/admin/settings/class-settings-gateways.php:69 #: includes/gateways/stripe/includes/admin/class-give-stripe-admin-settings.php:197 #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCommerce.php:221 msgid "Collect Billing Details" msgstr "Raccogli i dettagli di fatturazione" #: includes/admin/emails/class-offline-donation-instruction-email.php:44 #: includes/admin/emails/class-offline-donation-instruction-email.php:54 #: includes/admin/settings/class-settings-gateways.php:80 msgid "Offline Donation Instructions" msgstr "Istruzioni per la donazione offline" #: includes/admin/emails/class-offline-donation-instruction-email.php:52 msgid "{donation} - Offline Donation Instructions" msgstr "{donation} - Istruzioni per la donazione offline" #: src/PaymentGateways/Gateways/PayPalStandard/PayPalStandard.php:217 msgid "PayPal Transaction Type" msgstr "Tipo di transazione PayPal" #: src/PaymentGateways/Gateways/PayPalStandard/PayPalStandard.php:208 msgid "PayPal Page Style" msgstr "Stile pagina PayPal" #: includes/admin/payments/class-payments-table.php:412 #: src/API/Endpoints/Reports/TopDonors.php:46 #: src/PaymentGateways/Gateways/PayPalStandard/PayPalStandard.php:225 #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCommerce.php:206 #: templates/shortcode-receipt.php:88 assets/dist/js/donor-dashboards-app.js:1 #: src/DonorDashboards/resources/js/app/components/donation-table/index.js:49 msgid "Donation" msgid_plural "Donations" msgstr[0] "Donazione" msgstr[1] "Donazioni" #: src/PaymentGateways/Gateways/PayPalStandard/PayPalStandard.php:218 #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCommerce.php:199 msgid "Nonprofits must verify their status to withdraw donations they receive via PayPal. PayPal users that are not verified nonprofits must demonstrate how their donations will be used, once they raise more than $10,000. By default, GiveWP transactions are sent to PayPal as donations. You may change the transaction type using this option if you feel you may not meet PayPal's donation requirements." msgstr "Le non-profit devono verificare il proprio stato per poter ritirare le donazioni che ricevono attraverso PayPal. Gli utenti PayPal non verificati come non-profit devono dimostrare come le proprie donazioni verranno usate una volta raggiunta la soglia dei $10.000 raccolti. Come impostazione predefinita, le transazioni di GiveWP vengono inviate a PayPal come donazioni. Puoi cambiare il tipo di transazione usando questa opzione se pensi che non rispetti i requisiti di PayPal sulle donazioni." #: includes/admin/settings/class-settings-gateways.php:129 #: includes/admin/settings/class-settings-gateways.php:135 #: includes/admin/settings/class-settings-gateways.php:417 msgid "Enabled Gateways" msgstr "Gateway abilitati" #: includes/admin/forms/class-metabox-form-data.php:1416 #: includes/admin/settings/class-settings-gateways.php:230 #: includes/gateways/offline-donations.php:41 #: includes/gateways/offline-donations.php:82 #: assets/dist/js/admin-onboarding-wizard.js:1 #: build/offlineGatewayFormBuilder.js:1 msgid "Offline Donations" msgstr "Donazioni offline" #: includes/admin/settings/class-settings-general.php:254 msgid "The symbol (usually , or .) to separate decimal points." msgstr "Il simbolo (solitamente , o .) per separare i valori decimali." #: includes/admin/settings/class-settings-general.php:225 #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:628 msgid "Currency Position" msgstr "Posizione valuta" #: includes/admin/settings/class-settings-general.php:245 #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:638 msgid "Thousands Separator" msgstr "Separatore delle migliaia" #: includes/admin/settings/class-settings-general.php:253 #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:633 msgid "Decimal Separator" msgstr "Separatore dei decimali" #: includes/admin/import-functions.php:492 #: includes/admin/settings/class-settings-gateways.php:115 #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:618 msgid "Test Mode" msgstr "Modalità test" #: includes/admin/admin-pages.php:395 #: includes/admin/settings/class-settings-general.php:375 #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:653 msgid "Donation History Page" msgstr "Pagina Storico delle Donazioni" #: includes/admin/settings/class-settings-general.php:399 msgid "Base Country" msgstr "Nazione del sito" #: includes/admin/settings/class-settings-general.php:190 #: includes/admin/settings/class-settings-general.php:289 msgid "Currency Settings" msgstr "Impostazioni Valuta" #: includes/admin/settings/class-settings-general.php:196 #: includes/admin/settings/class-settings-general.php:569 #: assets/dist/js/admin-onboarding-wizard.js:1 msgid "Currency" msgstr "Valuta" #: includes/admin/settings/class-settings-general.php:334 msgid "The page donors are sent to after completing their donations. The %s shortcode should be on this page." msgstr "La pagina dove i donatori vengono reindirizzati dopo aver completato la donazione. Lo shortcode %s dovrebbe essere in questa pagina." #: includes/admin/settings/class-settings-general.php:356 msgid "The page donors are sent to if their donation is cancelled or fails." msgstr "La pagina dove i donatori vengono reindirizzati se la loro donazione è fallita o annullata." #: includes/admin/settings/class-settings-general.php:331 #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:643 msgid "Success Page" msgstr "Pagina donazione completata" #: includes/admin/settings/class-settings-general.php:325 #: includes/gateways/stripe/includes/admin/class-give-stripe-admin-settings.php:111 msgid "General Settings" msgstr "Impostazioni generali" #: includes/admin/tools/class-settings-api.php:37 #: includes/admin/tools/class-settings-api.php:60 msgid "API" msgstr "API" #: includes/admin/tools/class-settings-system-info.php:37 msgid "System Info" msgstr "Informazioni di sistema" #: includes/admin/settings/class-settings-license.php:31 msgid "Licenses" msgstr "Licenze" #: includes/admin/settings/class-settings-advanced.php:32 #: build/formBuilderApp.js:13 msgid "Advanced" msgstr "Avanzate" #: includes/admin/settings/class-settings-email.php:30 msgid "Emails" msgstr "Email" #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-form.php:100 #: src/Form/Template/Options.php:106 msgid "Display Options" msgstr "Opzioni di visualizzazione" #: includes/admin/settings/class-settings-gateways.php:36 #: build/formBuilderRegistrars.js:1 msgid "Payment Gateways" msgstr "Gateway di pagamento" #: includes/admin/donors/donors.php:674 #: includes/admin/payments/view-payment-details.php:793 msgid "Select a country" msgstr "Seleziona una nazione" #: includes/admin/donors/donors.php:747 #: includes/admin/payments/view-payment-details.php:841 msgid "Select a state" msgstr "Seleziona uno stato" #: includes/admin/payments/view-payment-details.php:926 msgid "Add Note" msgstr "Aggiungi nota" #: includes/admin/settings/class-settings-general.php:32 #: includes/admin/settings/class-settings-general.php:568 #: build/formBuilderApp.js:13 msgid "General" msgstr "Generale" #: includes/admin/payments/view-payment-details.php:719 msgid "Click \"Save Donation\" to create new donor." msgstr "Fai clic su \"Salva donazione\" per creare un nuovo donatore." #: includes/admin/admin-actions.php:1208 #: includes/admin/payments/view-payment-details.php:763 #: src/Framework/Receipts/Actions/GenerateConfirmationPageReceipt.php:195 #: src/Receipt/DonationReceipt.php:86 build/formBuilderRegistrars.js:1 msgid "Billing Address" msgstr "Indirizzo di fatturazione" #: includes/admin/payments/view-payment-details.php:583 #: src/Receipt/DonationReceipt.php:66 build/donationFormRegistrars.js:1 msgid "Donor Details" msgstr "Dettagli del donatore" #: includes/admin/payments/view-payment-details.php:319 msgid "Gateway:" msgstr "Gateway:" #: includes/admin/payments/view-payment-details.php:327 msgid "Key:" msgstr "Chiave:" #: includes/admin/payments/view-payment-details.php:334 msgid "IP:" msgstr "IP:" #: includes/admin/import-functions.php:543 #: includes/admin/tools/export/give-export-donations-exporter.php:231 msgid "Form Title" msgstr "Titolo del modulo" #: includes/admin/payments/class-payments-table.php:622 #: includes/admin/payments/view-payment-details.php:273 msgid "Resend Receipt" msgstr "Rispedisci ricevuta" #: includes/admin/import-functions.php:551 #: includes/admin/tools/export/give-export-donations-exporter.php:228 #: blocks/donation-form-grid/data/options.js:45 #: blocks/donor-wall/data/options.js:40 build/adminBlocks.js:1 #: build/formBuilderApp.js:13 msgid "Form ID" msgstr "ID modulo" #: includes/admin/payments/view-payment-details.php:347 msgid "Transaction ID:" msgstr "ID della transazione:" #: includes/admin/payments/view-payment-details.php:412 msgid "Donation Information" msgstr "Informazioni sulla donazione" #: includes/admin/payments/view-payment-details.php:194 msgid "Date:" msgstr "Data:" #: includes/admin/payments/view-payment-details.php:201 msgid "Time:" msgstr "Ora:" #: includes/admin/payments/view-payment-details.php:222 #: includes/admin/payments/view-payment-details.php:483 msgid "Total Donation:" msgstr "Totale della donazione:" #: includes/admin/payments/view-payment-details.php:181 msgid "Status:" msgstr "Stato:" #: includes/admin/payments/view-payment-details.php:49 msgid "The specified ID does not belong to a donation. Please try again." msgstr "L'ID specificato non corrisponde a nessuna nodazione. SI prega di riprovare." #: includes/admin/payments/view-payment-details.php:39 msgid "Donation ID not supplied. Please try again." msgstr "ID della donazione non specificato. Si prega di riprovare." #: includes/admin/payments/class-payments-table.php:783 #: assets/dist/js/give-admin-donations.js:1 msgid "Resend Email Receipts" msgstr "Invia nuovamente le ricevute email" #: includes/admin/payments/class-payments-table.php:781 #: assets/dist/js/give-admin-donations.js:1 #: assets/dist/js/give-admin-subscriptions.js:1 msgid "Set To Abandoned" msgstr "Imposta come \"Abbandonata\"" #: includes/admin/payments/class-payments-table.php:779 #: assets/dist/js/give-admin-donations.js:1 msgid "Set To Failed" msgstr "Imposta come \"Fallita\"" #: includes/admin/payments/class-payments-table.php:778 #: assets/dist/js/give-admin-donations.js:1 msgid "Set To Revoked" msgstr "Imposta come \"Revocata\"" #: includes/admin/payments/class-payments-table.php:571 msgid "(unknown)" msgstr "(sconosciuto)" #: includes/admin/payments/class-payments-table.php:777 #: assets/dist/js/give-admin-donations.js:1 msgid "Set To Refunded" msgstr "Imposta come \"Rimborsata\"" #: includes/admin/payments/class-payments-table.php:775 #: assets/dist/js/give-admin-donations.js:1 #: assets/dist/js/give-admin-subscriptions.js:1 msgid "Set To Pending" msgstr "Imposta come \"In attesa\"" #: includes/admin/payments/class-payments-table.php:774 #: assets/dist/js/give-admin-donations.js:1 #: assets/dist/js/give-admin-subscriptions.js:1 msgid "Set To Completed" msgstr "Imposta come \"Completata\"" #: includes/admin/donors/class-donor-table.php:342 #: includes/admin/donors/class-donor-table.php:391 #: includes/admin/donors/class-donor-table.php:613 #: includes/admin/payments/class-payments-table.php:643 #: includes/admin/payments/class-payments-table.php:773 #: includes/payments/functions.php:1452 #: assets/dist/js/donor-dashboards-app.js:1 #: assets/dist/js/give-admin-donation-forms.js:1 #: assets/dist/js/give-admin-donations.js:1 #: assets/dist/js/give-admin-donors.js:1 #: assets/dist/js/give-admin-event-tickets-details.js:1 #: assets/dist/js/give-admin-event-tickets.js:1 #: assets/dist/js/give-admin-subscriptions.js:1 #: src/DonorDashboards/resources/js/app/tabs/edit-profile/address-controls/index.js:61 #: src/DonorDashboards/resources/js/app/tabs/edit-profile/email-controls/index.js:53 msgid "Delete" msgstr "Elimina" #: includes/admin/payments/class-payments-table.php:420 #: templates/history-donations.php:74 #: assets/dist/js/give-log-list-table-app.js:1 #: assets/dist/js/give-migrations-list-table-app.js:1 #: src/Log/Admin/Logs/index.js:365 #: src/MigrationLog/Admin/Migrations/index.js:266 msgid "Details" msgstr "Dettagli" #: includes/admin/payments/class-payments-table.php:341 #: includes/payments/functions.php:544 includes/post-types.php:387 #: src/API/Endpoints/Reports/PaymentStatuses.php:100 #: src/Donations/ValueObjects/DonationStatus.php:62 #: src/Subscriptions/ValueObjects/SubscriptionStatus.php:60 #: assets/dist/js/admin-reports.js:1 msgid "Abandoned" msgstr "Abbandonata" #: includes/admin/payments/class-payments-table.php:317 #: includes/payments/functions.php:539 #: src/API/Endpoints/Reports/PaymentStatuses.php:90 #: src/DonationForms/V2/ValueObjects/DonationFormStatus.php:40 #: src/Donations/ValueObjects/DonationStatus.php:56 #: src/MigrationLog/MigrationLogStatus.php:37 #: src/Subscriptions/ValueObjects/SubscriptionStatus.php:53 #: assets/dist/js/give-admin-donation-forms.js:1 msgid "Pending" msgstr "In attesa" #: includes/admin/payments/class-payments-table.php:333 #: includes/class-give-cli-commands.php:1258 #: includes/payments/functions.php:542 includes/post-types.php:354 #: src/API/Endpoints/Reports/PaymentStatuses.php:110 #: src/Donations/ValueObjects/DonationStatus.php:60 #: src/MigrationLog/MigrationLogStatus.php:36 #: src/Subscriptions/ValueObjects/SubscriptionStatus.php:58 #: src/Views/Form/Templates/Classic/resources/views/receipt.php:38 msgid "Failed" msgstr "Fallita" #: includes/admin/payments/class-payments-table.php:325 #: includes/payments/functions.php:541 includes/post-types.php:343 #: src/API/Endpoints/Reports/PaymentStatuses.php:95 #: src/Donations/ValueObjects/DonationStatus.php:59 #: src/Subscriptions/ValueObjects/SubscriptionStatus.php:57 #: assets/dist/js/admin-reports.js:1 msgid "Refunded" msgstr "Rimborsata" #: includes/admin/payments/class-payments-table.php:329 #: includes/payments/functions.php:547 includes/post-types.php:365 #: src/Donations/ValueObjects/DonationStatus.php:64 msgid "Revoked" msgstr "Revocata" #: includes/admin/payments/class-payments-table.php:313 #: src/API/Endpoints/Reports/PaymentStatuses.php:85 #: src/Donations/ValueObjects/DonationStatus.php:58 #: src/Onboarding/Setup/templates/index.html.php:61 #: src/Onboarding/Setup/templates/index.html.php:94 #: src/Subscriptions/ValueObjects/SubscriptionStatus.php:56 msgid "Completed" msgstr "Completata" #: includes/admin/class-give-html-elements.php:488 #: includes/admin/payments/class-payments-table.php:309 #: assets/dist/js/give-admin-donation-forms.js:1 msgid "All" msgstr "Tutte" #: includes/admin/donors/class-donor-table.php:94 #: includes/admin/forms/dashboard-columns.php:501 #: includes/admin/payments/class-payments-table.php:164 #: src/Helpers/IntlTelInput.php:52 msgid "Search" msgstr "Cerca" #: includes/admin/donors/class-donor-table.php:171 #: includes/admin/forms/dashboard-columns.php:579 #: includes/admin/payments/class-payments-table.php:234 msgid "Clear Filters" msgstr "Azzerare i filtri" #: includes/admin/donors/class-donor-table.php:165 #: includes/admin/forms/dashboard-columns.php:573 #: includes/admin/payments/class-payments-table.php:228 #: assets/dist/js/give-admin-donation-forms.js:1 #: assets/dist/js/give-admin-donations.js:1 #: assets/dist/js/give-admin-donors.js:1 #: assets/dist/js/give-admin-event-tickets.js:1 #: assets/dist/js/give-admin-subscriptions.js:1 msgid "Apply" msgstr "Applica" #: includes/admin/payments/actions.php:103 msgid "New Donor requires first name and email address." msgstr "Nuovo donatore richiede nome e indirizzo email." #: includes/admin/payments/actions.php:35 #: includes/admin/payments/actions.php:365 #: includes/admin/payments/actions.php:389 #: includes/admin/payments/actions.php:447 #: includes/admin/payments/actions.php:471 msgid "You do not have permission to edit payments." msgstr "Non hai i permessi per modificare i pagamenti." #: includes/admin/donors/class-donor-table.php:106 #: includes/admin/donors/class-donor-table.php:114 #: includes/admin/forms/dashboard-columns.php:514 #: includes/admin/forms/dashboard-columns.php:522 #: includes/admin/payments/class-payments-table.php:168 #: includes/admin/payments/class-payments-table.php:176 #: includes/admin/tools/export/class-give-export-donations.php:243 #: src/EventTickets/ListTable/Columns/DateColumn.php:37 #: src/Exports/resources/views/export-donors-table-row.php:23 #: assets/dist/js/give-admin-event-tickets-details.js:1 #: build/formBuilderApp.js:13 msgid "Start Date" msgstr "Data di inizio" #: includes/admin/donors/class-donor-table.php:118 #: includes/admin/donors/class-donor-table.php:126 #: includes/admin/forms/dashboard-columns.php:526 #: includes/admin/forms/dashboard-columns.php:534 #: includes/admin/payments/class-payments-table.php:180 #: includes/admin/payments/class-payments-table.php:188 #: includes/admin/tools/export/class-give-export-donations.php:252 #: src/Exports/resources/views/export-donors-table-row.php:32 #: assets/dist/js/give-admin-event-tickets-details.js:1 #: build/formBuilderApp.js:13 msgid "End Date" msgstr "Data di fine" #: includes/admin/forms/class-metabox-form-data.php:596 #: build/formBuilderRegistrars.js:1 msgid "This is the actual text which the user will have to agree to in order to make a donation." msgstr "Questo è il testo a cui l'utente dovrà concordare per fare una donazione." #: includes/admin/forms/class-metabox-form-data.php:588 #: includes/admin/settings/class-settings-display.php:295 #: includes/forms/template.php:1855 includes/forms/template.php:1860 #: includes/install.php:357 src/FormMigration/FormMetaDecorator.php:152 msgid "Agree to Terms?" msgstr "Accetti i termini?" #: includes/admin/forms/class-metabox-form-data.php:568 #: includes/admin/forms/class-metabox-form-data.php:605 #: includes/admin/settings/class-settings-display.php:280 #: includes/admin/settings/class-settings-display.php:351 msgid "Terms and Conditions" msgstr "Termini e condizioni" #: includes/admin/forms/class-metabox-form-data.php:585 msgid "The label shown next to the agree to terms check box. Add your own to customize or leave blank to use the default text placeholder." msgstr "Questa etichetta apparirà vicino alla spunta per accettare i termini. Personalizzala qui o lascia il campo vuoto per usare il testo predefinito." #: includes/admin/forms/class-metabox-form-data.php:595 #: includes/admin/settings/class-settings-display.php:301 #: build/formBuilderRegistrars.js:1 msgid "Agreement Text" msgstr "Testo del consenso" #: includes/admin/settings/class-settings-display.php:291 msgid "Agree to Terms Label" msgstr "Etichetta del consenso ai termini" #: includes/admin/emails/class-email-setting-field.php:166 #: includes/admin/forms/class-metabox-form-data.php:181 #: includes/admin/forms/class-metabox-form-data.php:389 #: includes/admin/forms/class-metabox-form-data.php:401 #: includes/admin/forms/class-metabox-form-data.php:412 #: includes/admin/forms/class-metabox-form-data.php:461 #: includes/admin/forms/class-metabox-form-data.php:529 #: includes/admin/settings/class-settings-advanced.php:79 #: includes/admin/settings/class-settings-advanced.php:111 #: includes/admin/settings/class-settings-advanced.php:153 #: includes/admin/settings/class-settings-advanced.php:175 #: includes/admin/settings/class-settings-advanced.php:213 #: includes/admin/settings/class-settings-advanced.php:261 #: includes/admin/settings/class-settings-display.php:108 #: includes/admin/settings/class-settings-display.php:119 #: includes/admin/settings/class-settings-display.php:150 #: includes/admin/settings/class-settings-display.php:172 #: includes/admin/settings/class-settings-display.php:183 #: includes/admin/settings/class-settings-display.php:194 #: includes/admin/settings/class-settings-display.php:213 #: includes/admin/settings/class-settings-display.php:244 #: includes/admin/settings/class-settings-display.php:255 #: includes/admin/settings/class-settings-display.php:286 #: includes/admin/settings/class-settings-gateways.php:75 #: includes/admin/settings/class-settings-gateways.php:124 #: includes/admin/settings/class-settings-gateways.php:483 #: includes/admin/settings/class-settings-general.php:117 #: includes/admin/settings/class-settings-general.php:131 #: includes/admin/settings/class-settings-general.php:462 #: includes/admin/tools/import/class-give-import-donations.php:967 #: includes/admin/tools/import/class-give-import-donations.php:978 #: includes/admin/tools/import/class-give-import-donations.php:989 #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:479 #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:583 #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:620 #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:730 #: includes/forms/widget.php:246 includes/gateways/offline-donations.php:63 #: includes/gateways/stripe/includes/admin/class-give-stripe-admin-settings.php:378 #: includes/gateways/stripe/includes/admin/class-give-stripe-admin-settings.php:406 #: includes/gateways/stripe/includes/admin/class-give-stripe-admin-settings.php:449 #: includes/gateways/stripe/includes/admin/class-give-stripe-admin-settings.php:477 #: src/BetaFeatures/Actions/RegisterSettings.php:38 #: src/DonorDashboards/Admin/Settings.php:114 src/Form/Template/Options.php:170 #: src/Form/Template/Options.php:194 #: src/PaymentGateways/Gateways/PayPalStandard/PayPalStandard.php:240 #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCommerce.php:157 #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCommerce.php:230 #: src/Settings/Security/Actions/RegisterSettings.php:56 #: src/Tracking/AdminSettings.php:47 #: src/Views/Form/Templates/Classic/optionConfig.php:57 #: src/Views/Form/Templates/Classic/optionConfig.php:113 #: src/Views/Form/Templates/Classic/optionConfig.php:204 #: src/Views/Form/Templates/Classic/optionConfig.php:263 #: src/Views/Form/Templates/Sequoia/optionConfig.php:60 #: src/Views/Form/Templates/Sequoia/optionConfig.php:78 #: src/Views/Form/Templates/Sequoia/optionConfig.php:233 #: src/Views/Form/Templates/Sequoia/optionConfig.php:313 msgid "Enabled" msgstr "Abilitato" #: includes/admin/emails/class-email-setting-field.php:167 #: includes/admin/emails/class-email-setting-field.php:177 #: includes/admin/forms/class-metabox-form-data.php:182 #: includes/admin/forms/class-metabox-form-data.php:340 #: includes/admin/forms/class-metabox-form-data.php:365 #: includes/admin/forms/class-metabox-form-data.php:390 #: includes/admin/forms/class-metabox-form-data.php:402 #: includes/admin/forms/class-metabox-form-data.php:413 #: includes/admin/forms/class-metabox-form-data.php:462 #: includes/admin/forms/class-metabox-form-data.php:530 #: includes/admin/settings/class-settings-advanced.php:80 #: includes/admin/settings/class-settings-advanced.php:112 #: includes/admin/settings/class-settings-advanced.php:154 #: includes/admin/settings/class-settings-advanced.php:176 #: includes/admin/settings/class-settings-advanced.php:214 #: includes/admin/settings/class-settings-advanced.php:262 #: includes/admin/settings/class-settings-display.php:62 #: includes/admin/settings/class-settings-display.php:85 #: includes/admin/settings/class-settings-display.php:109 #: includes/admin/settings/class-settings-display.php:120 #: includes/admin/settings/class-settings-display.php:151 #: includes/admin/settings/class-settings-display.php:173 #: includes/admin/settings/class-settings-display.php:184 #: includes/admin/settings/class-settings-display.php:195 #: includes/admin/settings/class-settings-display.php:214 #: includes/admin/settings/class-settings-display.php:245 #: includes/admin/settings/class-settings-display.php:256 #: includes/admin/settings/class-settings-display.php:287 #: includes/admin/settings/class-settings-gateways.php:76 #: includes/admin/settings/class-settings-gateways.php:125 #: includes/admin/settings/class-settings-general.php:118 #: includes/admin/settings/class-settings-general.php:132 #: includes/admin/settings/class-settings-general.php:463 #: includes/admin/tools/import/class-give-import-donations.php:968 #: includes/admin/tools/import/class-give-import-donations.php:979 #: includes/admin/tools/import/class-give-import-donations.php:990 #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:479 #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:583 #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:620 #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:730 #: includes/forms/widget.php:247 includes/gateways/offline-donations.php:64 #: includes/gateways/stripe/includes/admin/class-give-stripe-admin-settings.php:379 #: includes/gateways/stripe/includes/admin/class-give-stripe-admin-settings.php:407 #: includes/gateways/stripe/includes/admin/class-give-stripe-admin-settings.php:450 #: includes/gateways/stripe/includes/admin/class-give-stripe-admin-settings.php:478 #: src/BetaFeatures/Actions/RegisterSettings.php:39 #: src/DonorDashboards/Admin/Settings.php:115 src/Form/Template/Options.php:171 #: src/Form/Template/Options.php:195 #: src/PaymentGateways/Gateways/PayPalStandard/PayPalStandard.php:241 #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCommerce.php:158 #: src/PaymentGateways/PayPalCommerce/PayPalCommerce.php:231 #: src/Settings/Security/Actions/RegisterSettings.php:57 #: src/Tracking/AdminSettings.php:48 #: src/Views/Form/Templates/Classic/optionConfig.php:58 #: src/Views/Form/Templates/Classic/optionConfig.php:114 #: src/Views/Form/Templates/Classic/optionConfig.php:205 #: src/Views/Form/Templates/Classic/optionConfig.php:264 #: src/Views/Form/Templates/Sequoia/optionConfig.php:59 #: src/Views/Form/Templates/Sequoia/optionConfig.php:79 #: src/Views/Form/Templates/Sequoia/optionConfig.php:234 #: src/Views/Form/Templates/Sequoia/optionConfig.php:314 msgid "Disabled" msgstr "Disabilitato" #: src/Form/Template/Options.php:160 msgid "Select the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">floating labels</a> setting for this GiveWP form. Be aware that if you have the \"Disable CSS\" option enabled, you will need to style the floating labels yourself." msgstr "Seleziona l'impostazione per le <a href=\"%s\" target=\"_blank\">etichette fluttuanti</a> per questo modulo GiveWP. Attenzione che se hai selezionato l'opzione \"Disabilita CSS\" avrai bisogno di aggiungere gli stili per queste etichette da solo." #: src/Form/Template/Options.php:157 msgid "Floating Labels" msgstr "Etichette fluttuanti" #: includes/admin/class-give-html-elements.php:489 #: includes/admin/forms/class-metabox-form-data.php:422 #: includes/admin/payments/view-payment-details.php:470 #: includes/forms/widget.php:262 #: src/FormBuilder/resources/js/form-builder/src/settings/form-fields/index.js:14 msgid "None" msgstr "Nessuno" #: src/Form/Template/Options.php:57 msgid "The button label for completing a donation." msgstr "Il testo del pulsante per completare la donazione." #: includes/admin/forms/class-metabox-form-data.php:327 msgid "By default, the gateway for this form will inherit the global default gateway (set under GiveWP > Settings > Payment Gateways). This option allows you to customize the default gateway for this form only." msgstr "Come impostazione predefinita, i gateway di pagamento di questo modulo vengono ereditati dalle impostazioni globali (impostate in GiveWP > Impostazioni > Gateway di pagamento). Questa opzione ti permette di personalizzare i gateway di pagamento per questo modulo specifico." #: includes/forms/template.php:695 includes/forms/template.php:725 #: includes/forms/template.php:2034 includes/forms/widget.php:172 #: includes/gateways/stripe/includes/give-stripe-scripts.php:54 #: includes/shortcodes.php:657 src/Form/Template.php:241 #: src/Form/Template.php:252 src/Form/Template/Options.php:60 #: src/Form/Template/Options.php:62 src/Form/Template/Options.php:139 #: src/Onboarding/DefaultFormFactory.php:41 #: src/Onboarding/DefaultFormFactory.php:45 #: src/Onboarding/DefaultFormFactory.php:129 #: src/PaymentGateways/Gateways/Stripe/Traits/CheckoutModal.php:124 #: src/Views/Form/Templates/Sequoia/Actions.php:230 #: src/Views/Form/Templates/Sequoia/Actions.php:293 #: src/Views/Form/Templates/Sequoia/optionConfig.php:124 #: src/Views/Form/Templates/Sequoia/optionConfig.php:126 #: src/Views/Form/Templates/Sequoia/Sequoia.php:93 msgid "Donate Now" msgstr "Dona ora" #: includes/admin/forms/class-metabox-form-data.php:326 #: includes/admin/settings/class-settings-gateways.php:167 #: includes/admin/settings/class-settings-gateways.php:173 msgid "Default Gateway" msgstr "Gateway predefinito" #: src/Form/Template/Options.php:243 msgid "This content will display on the single give form page." msgstr "Questo contenuto apparirà sulla pagina del singolo modulo di Give." #. translators: accessibility text for the content landmark region. #: src/Form/Template/Options.php:242 #: src/Views/Form/Templates/Sequoia/optionConfig.php:149 build/adminBlocks.js:1 #: build/donationFormBlock.js:1 build/formBuilderApp.js:5 msgid "Content" msgstr "Contenuto" #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-form.php:88 #: src/Form/Template/Options.php:189 msgid "Display Content" msgstr "Mostra il contenuto" #: includes/admin/forms/class-metabox-form-data.php:456 #: build/formBuilderApp.js:13 msgid "Do you want to set a donation goal for this form?" msgstr "Voi impostare un obiettivo di donazioni questo modulo?" #: includes/admin/forms/class-metabox-form-data.php:203 #: includes/admin/import-functions.php:558 msgid "Custom Amount Text" msgstr "Testo per l'importo personalizzato" #: includes/admin/payments/view-payment-details.php:508 #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:1020 #: includes/class-give-cli-commands.php:138 includes/forms/template.php:902 msgid "No" msgstr "No" #: src/Form/Template/Options.php:84 build/formBuilderApp.js:13 msgid "Buttons" msgstr "Pulsanti" #: includes/admin/forms/class-metabox-form-data.php:172 #: includes/admin/forms/class-metabox-form-data.php:210 #: includes/admin/import-functions.php:183 #: includes/admin/tools/export/give-export-donations-exporter.php:437 #: includes/forms/template.php:532 includes/payments/functions.php:1542 #: assets/dist/js/donor-dashboards-app.js:1 build/formBuilderRegistrars.js:1 #: src/DonorDashboards/resources/js/app/components/subscription-manager/amount-control/index.js:114 msgid "Custom Amount" msgstr "Importo personalizzato" #: src/Form/Template/Options.php:85 msgid "Radios" msgstr "Radio" #: src/Form/Template/Options.php:78 msgid "Display Style" msgstr "Stile di visualizzazione" #: src/Form/Template/Options.php:79 msgid "Set how the donations levels will display on the form." msgstr "Imposta il modo con cui i livelli di donazione verranno visualizzati nel modulo." #: includes/admin/payments/view-payment-details.php:498 #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:1020 #: includes/class-give-cli-commands.php:138 includes/forms/template.php:919 msgid "Yes" msgstr "Sì" #: src/Form/Template/Options.php:86 msgid "Dropdown" msgstr "Menu a discesa" #: includes/admin/forms/class-metabox-form-data.php:173 msgid "Do you want the user to be able to input their own donation amount?" msgstr "Vuoi che l'utente possa inserire un importo a sua scelta da donare?" #: includes/admin/forms/class-metabox-form-data.php:294 #: includes/admin/give-metabox-functions.php:199 #: includes/admin/settings/class-settings-gateways.php:482 #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:134 #: includes/gateways/stripe/includes/admin/class-give-stripe-admin-settings.php:393 #: includes/gateways/stripe/includes/admin/class-give-stripe-admin-settings.php:464 #: build/formBuilderRegistrars.js:1 msgid "Default" msgstr "Predefinito" #: includes/admin/forms/class-metabox-form-data.php:222 #: includes/admin/forms/class-metabox-form-data.php:289 #: includes/admin/import-functions.php:554 msgid "Donation Level" msgstr "Livello donazione" #: includes/admin/forms/class-metabox-form-data.php:285 msgid "Text" msgstr "Testo" #: includes/admin/forms/class-metabox-form-data.php:139 msgid "Do you want this form to have one set donation price or multiple levels (for example, $10, $20, $50)?" msgstr "Vuoi che questo modulo abbia una somma da donare preimpostata oppure livelli multipli (ad esempio: 10€, 20€, 50€)?" #: includes/admin/forms/class-metabox-form-data.php:221 msgid "Add Level" msgstr "Aggiungi livello" #: includes/admin/forms/dashboard-columns.php:277 msgid "You do not have permission to view this data." msgstr "Non hai i permessi per visualizzare questo dato." #: includes/admin/forms/dashboard-columns.php:95 #: src/DonationForms/V2/ListTable/Columns/GoalColumn.php:49 msgid "No Goal Set" msgstr "Nessun obiettivo impostato" #: includes/admin/forms/class-metabox-form-data.php:149 msgid "Multi-level Donation" msgstr "Donazione multilivello" #: includes/admin/forms/class-metabox-form-data.php:150 #: includes/admin/forms/class-metabox-form-data.php:155 #: build/formBuilderRegistrars.js:1 msgid "Set Donation" msgstr "Preimposta una donazione" #: includes/admin/forms/class-metabox-form-data.php:131 #: includes/admin/forms/class-metabox-form-data.php:305 #: build/formBuilderRegistrars.js:1 msgid "Donation Options" msgstr "Opzioni di donazione" #: includes/admin/forms/class-metabox-form-data.php:138 msgid "Donation Option" msgstr "Opzione di donazione" #: includes/admin/tools/export/pdf-reports.php:101 #: assets/dist/js/give-admin-event-tickets-details.js:1 msgid "Price" msgstr "Prezzo" #: includes/admin/forms/dashboard-columns.php:42 #: src/DonationForms/V2/ListTable/Columns/ShortcodeColumn.php:34 msgid "Shortcode" msgstr "Shortcode" #: includes/admin/forms/dashboard-columns.php:39 #: includes/admin/forms/dashboard-columns.php:540 #: src/DonationForms/V2/ListTable/Columns/GoalColumn.php:34 #: src/Views/Form/Templates/Classic/resources/views/header.php:41 #: build/adminBlocks.js:1 build/donationFormBlock.js:1 #: build/donationFormRegistrars.js:1 #: src/MultiFormGoals/resources/js/blocks/progress-bar/edit/inspector.js:36 msgid "Goal" msgstr "Obiettivo" #: includes/admin/forms/dashboard-columns.php:37 #: includes/admin/tools/export/pdf-reports.php:110 includes/post-types.php:205 #: blocks/donation-form-grid/data/options.js:47 #: blocks/donor-wall/data/options.js:42 build/adminBlocks.js:1 msgid "Tags" msgstr "Tag" #: includes/admin/forms/dashboard-columns.php:36 #: includes/admin/tools/export/pdf-reports.php:105 includes/post-types.php:168 #: blocks/donation-form-grid/data/options.js:46 #: blocks/donor-wall/data/options.js:41 build/adminBlocks.js:1 msgid "Categories" msgstr "Categorie" #: includes/admin/reports/graphing.php:508 includes/class-give-stats.php:98 msgid "This Week" msgstr "Questa settimana" #: includes/admin/reports/graphing.php:510 includes/class-give-stats.php:100 msgid "This Month" msgstr "Questo mese" #: includes/admin/donors/donors.php:1056 #: includes/admin/import-functions.php:488 msgid "Notes" msgstr "Note" #: includes/admin/donors/donors.php:1152 msgid "Are you sure you want to delete this donor?" msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questo donatore?" #: includes/admin/donors/class-donor-table.php:600 #: includes/admin/donors/donors.php:1167 msgid "Delete all associated donations and records?" msgstr "Eliminare tutte le donazioni e i dati associati?" #: includes/admin/donors/donors.php:1003 msgid "No completed donations found." msgstr "Nessuna donazione completata trovata." #: includes/admin/donors/donors.php:815 includes/admin/donors/donors.php:907 #: includes/admin/donors/donors.php:977 #: assets/dist/js/give-admin-donation-forms.js:1 #: assets/dist/js/give-admin-donations.js:1 #: assets/dist/js/give-admin-donors.js:1 #: assets/dist/js/give-admin-event-tickets-details.js:1 #: assets/dist/js/give-admin-event-tickets.js:1 #: assets/dist/js/give-admin-subscriptions.js:1 #: assets/dist/js/give-migrations-list-table-app.js:1 #: src/MigrationLog/Admin/Migrations/index.js:258 msgid "Actions" msgstr "Azioni" #: includes/admin/donors/donors.php:906 includes/admin/import-functions.php:480 #: includes/admin/payments/class-payments-table.php:414 #: src/DonationForms/V2/ListTable/Columns/StatusColumn.php:36 #: src/Donations/ListTable/Columns/StatusColumn.php:36 #: src/Subscriptions/ListTable/Columns/StatusColumn.php:36 #: templates/history-donations.php:72 assets/dist/js/donor-dashboards-app.js:1 #: assets/dist/js/give-log-list-table-app.js:1 #: assets/dist/js/give-migrations-list-table-app.js:1 #: src/DonorDashboards/resources/js/app/components/donation-row/index.js:26 #: src/DonorDashboards/resources/js/app/components/donation-table/index.js:52 #: src/DonorDashboards/resources/js/app/components/subscription-table/index.js:51 #: src/Log/Admin/Logs/index.js:337 #: src/MigrationLog/Admin/Migrations/index.js:211 msgid "Status" msgstr "Stato" #: includes/admin/donors/donors.php:904 #: includes/admin/forms/class-metabox-form-data.php:275 #: includes/admin/forms/dashboard-columns.php:38 #: includes/admin/import-functions.php:413 #: includes/admin/payments/class-payments-table.php:416 #: src/Donations/ListTable/Columns/AmountColumn.php:35 #: src/Subscriptions/ListTable/Columns/AmountColumn.php:35 #: templates/history-donations.php:71 assets/dist/js/donor-dashboards-app.js:1 #: src/DonorDashboards/resources/js/app/components/annual-receipt-table/index.js:48 #: src/DonorDashboards/resources/js/app/components/donation-row/index.js:13 msgid "Amount" msgstr "Importo" #: includes/admin/donors/donors.php:905 #: includes/admin/forms/dashboard-columns.php:43 #: includes/admin/import-functions.php:426 #: includes/admin/payments/class-payments-table.php:415 #: includes/admin/payments/view-payment-details.php:195 #: includes/admin/tools/export/class-export-earnings.php:68 #: includes/admin/tools/export/class-export.php:82 #: src/API/Endpoints/Reports/IncomeBreakdown.php:82 #: src/DonationForms/V2/ListTable/Columns/DateCreatedColumn.php:37 #: templates/history-donations.php:69 templates/shortcode-receipt.php:69 #: assets/dist/js/donor-dashboards-app.js:1 #: src/DonorDashboards/resources/js/app/components/donation-row/index.js:21 #: src/DonorDashboards/resources/js/app/components/donation-table/index.js:51 msgid "Date" msgstr "Data" #: includes/admin/donors/donors.php:903 #: includes/admin/forms/class-metabox-form-data.php:270 #: includes/admin/tools/export/class-export.php:81 #: src/DonationForms/V2/ListTable/Columns/IdColumn.php:37 #: src/Donations/ListTable/Columns/IdColumn.php:37 #: src/Donors/ListTable/Columns/IdColumn.php:37 #: src/EventTickets/ListTable/Columns/IdColumn.php:37 #: src/Subscriptions/ListTable/Columns/IdColumn.php:37 #: templates/history-donations.php:68 assets/dist/js/donor-dashboards-app.js:1 #: assets/dist/js/give-admin-event-tickets-details.js:1 #: src/DonorDashboards/resources/js/app/components/donation-row/index.js:40 msgid "ID" msgstr "ID" #: includes/admin/donors/donors.php:560 msgid "%d Completed Donation" msgid_plural "%d Completed Donations" msgstr[0] "%d donazione completata" msgstr[1] "%d donazioni completate" #: includes/admin/donors/donors.php:567 msgid "Lifetime Donations" msgstr "Donazioni totali" #: includes/admin/donors/donors.php:890 #: assets/dist/js/donor-dashboards-app.js:1 #: src/DonorDashboards/resources/js/app/tabs/donation-history/dashboard-content.js:38 msgid "Recent Donations" msgstr "Donazioni recenti" #: includes/admin/import-functions.php:458 #: includes/admin/tools/export/class-batch-export-donors.php:189 #: includes/admin/tools/export/give-export-donations-exporter.php:198 #: includes/forms/template.php:1327 includes/forms/template.php:1339 #: src/Exports/DonorsExport.php:191 #: src/FormMigration/Concerns/Blocks/BlockFactory.php:91 #: src/FormMigration/Concerns/Blocks/BlockFactory.php:92 #: src/Framework/FieldsAPI/BillingAddress.php:66 #: assets/dist/js/donor-dashboards-app.js:1 build/formBuilderRegistrars.js:1 #: src/DonorDashboards/resources/js/app/tabs/edit-profile/address-fields/index.js:67 msgid "City" msgstr "Città" #: includes/admin/donors/class-donor-table.php:610 #: includes/admin/donors/donors.php:535 includes/admin/donors/donors.php:774 #: includes/admin/donors/donors.php:1192 #: includes/admin/payments/view-payment-details.php:717 #: includes/class-give-scripts.php:252 includes/class-give-scripts.php:303 #: includes/forms/template.php:1671 assets/dist/js/admin.js:1 #: assets/dist/js/give-admin-donation-forms.js:1 #: assets/dist/js/give-admin-donations.js:1 #: assets/dist/js/give-admin-donors.js:1 #: assets/dist/js/give-admin-event-tickets.js:1 #: assets/dist/js/give-admin-subscriptions.js:1 #: assets/dist/js/give-log-list-table-app.js:1 #: assets/dist/js/give-migrations-list-table-app.js:1 #: build/donationFormRegistrars.js:1 build/formBuilderApp.js:13 #: src/Log/Admin/Logs/index.js:297 #: src/MigrationLog/Admin/Migrations/index.js:199 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" #: includes/admin/import-functions.php:471 msgid "Postal" msgstr "CAP" #: includes/admin/donors/donors.php:534 msgid "Update Donor" msgstr "Aggiorna donatore" #: includes/admin/import-functions.php:454 #: includes/admin/tools/export/give-export-donations-exporter.php:196 #: includes/forms/template.php:1283 assets/dist/js/donor-dashboards-app.js:1 #: build/formBuilderRegistrars.js:1 #: src/DonorDashboards/resources/js/app/tabs/edit-profile/address-fields/index.js:65 msgid "Address 1" msgstr "Indirizzo 1" #: includes/admin/import-functions.php:457 #: includes/admin/tools/export/class-batch-export-donors.php:188 #: includes/admin/tools/export/give-export-donations-exporter.php:197 #: includes/forms/template.php:1306 src/Exports/DonorsExport.php:190 #: assets/dist/js/donor-dashboards-app.js:1 build/formBuilderRegistrars.js:1 #: src/DonorDashboards/resources/js/app/tabs/edit-profile/address-fields/index.js:66 msgid "Address 2" msgstr "Indirizzo 2" #: includes/admin/import-functions.php:455 #: includes/admin/tools/export/class-batch-export-donors.php:187 #: includes/admin/tools/export/export-functions.php:155 #: src/Exports/DonorsExport.php:189 msgid "Address" msgstr "Indirizzo" #: includes/admin/donors/donors.php:473 msgid "Disconnect User" msgstr "Disconnetti Utente" #: includes/admin/donors/donors.php:472 msgid "Disconnects the current user ID from this donor record." msgstr "Disconnettere l'ID dell'utente attuale dal record di questo donatore." #: includes/admin/donors/donor-actions.php:239 msgid "A note is required." msgstr "Una nota è obbligatoria." #: includes/admin/admin-actions.php:425 includes/admin/donors/donors.php:228 #: includes/admin/donors/donors.php:242 msgid "Invalid Donor ID." msgstr "ID Donatore non valido." #: includes/admin/donors/donor-actions.php:370 msgid "Failed to disconnect user from donor." msgstr "Disconnessione Utente da Donatore Fallita." #: includes/admin/reports/class-donor-reports-table.php:147 msgid "Search Donors" msgstr "Cerca Donatori" #: includes/admin/donors/donors.php:406 msgid "Donor since" msgstr "Donatore dal" #: includes/admin/donors/donors.php:411 msgid "Edit Donor" msgstr "Modifica Donatore" #: includes/admin/donors/donor-actions.php:609 msgid "You do not have permission to delete donors." msgstr "Non hai i permessi per eliminare i donatori." #. translators: %d User ID #: includes/admin/donors/donor-actions.php:99 msgid "The User ID #%d is already associated with a different donor." msgstr "L'ID Utente #%d è già associato ad un altro donatore." #. translators: %d User ID #: includes/admin/donors/donor-actions.php:112 msgid "The User ID #%d does not exist. Please assign an existing user." msgstr "L'ID utente #%d non esiste. Assegna un utente esistente." #: src/Donations/ListTable/Columns/DonorColumn.php:37 #: src/Framework/Receipts/Actions/GenerateConfirmationPageReceipt.php:177 #: src/Receipt/DonationReceipt.php:71 build/formBuilderRegistrars.js:1 msgid "Donor Name" msgstr "Nome del donatore" #: includes/admin/donors/donor-functions.php:77 #: includes/admin/donors/donors.php:1189 msgid "Delete Donor" msgstr "Elimina donatore" #: includes/admin/import-functions.php:517 #: includes/admin/tools/export/export-functions.php:156 #: includes/admin/tools/export/give-export-donations-exporter.php:246 #: includes/admin/tools/export/give-export-donations-functions.php:496 #: src/Exports/DonorsExport.php:183 msgid "User ID" msgstr "ID utente" #: includes/admin/payments/view-payment-details.php:635 msgid "Donor Email:" msgstr "Email del donatore:" #: includes/admin/donors/donors.php:223 msgid "You are not permitted to view this data." msgstr "Non hai i permessi per visualizzare questi dati." #: includes/admin/donors/donor-functions.php:53 msgid "Donor Profile" msgstr "Profilo del donatore" #: includes/admin/donors/donor-functions.php:56 msgid "Donor Notes" msgstr "Note al donatore" #: includes/admin/donors/class-donor-table.php:299 #: includes/admin/forms/dashboard-columns.php:40 #: includes/admin/reports/class-donor-reports-table.php:220 #: includes/admin/reports/class-form-reports-table.php:123 #: includes/admin/reports/graphing.php:180 #: includes/admin/reports/graphing.php:429 #: includes/admin/tools/export/class-export-earnings.php:69 #: includes/admin/tools/export/pdf-reports.php:311 #: includes/admin/tools/import/class-give-import-donations.php:598 #: includes/admin/upgrades/class-give-updates.php:225 #: includes/deprecated/deprecated-functions.php:68 includes/post-types.php:68 #: includes/post-types.php:124 src/API/Endpoints/Reports/FormPerformance.php:73 #: src/API/Endpoints/Reports/FormPerformance.php:103 #: src/API/Endpoints/Reports/IncomeBreakdown.php:84 #: src/DonationForms/V2/ListTable/Columns/DonationCountColumn.php:37 #: src/DonationForms/ViewModels/DonationFormViewModel.php:156 #: src/Donations/DonationsAdminPage.php:51 #: src/Donations/DonationsAdminPage.php:52 #: src/Donors/ListTable/Columns/DonationCountColumn.php:37 #: assets/dist/js/donor-dashboards-app.js:1 #: assets/dist/js/give-admin-donations.js:1 #: src/DonorDashboards/resources/js/app/components/donation-table/index.js:62 msgid "Donations" msgstr "Donazioni" #: includes/class-give-scripts.php:523 includes/process-donation.php:629 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "Inserisci un indirizzo email valido." #: includes/admin/donors/class-donor-table.php:301 #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-donation-grid.php:72 #: includes/admin/shortcodes/shortcode-give-donor-wall.php:58 #: src/Donors/ListTable/Columns/DateCreatedColumn.php:37 #: blocks/donation-form-grid/data/options.js:13 #: blocks/donor-wall/data/options.js:28 build/adminBlocks.js:1 msgid "Date Created" msgstr "Data di creazione" #: includes/admin/donors/class-donor-table.php:300 #: includes/admin/reports/class-donor-reports-table.php:221 #: includes/admin/reports/class-gateways-reports-table.php:147 #: includes/admin/tools/export/export-functions.php:160 #: src/Exports/DonorsExport.php:187 msgid "Total Donated" msgstr "Totale donato" #: includes/admin/donors/donor-actions.php:34 #: includes/admin/donors/donor-actions.php:212 #: includes/admin/donors/donor-actions.php:303 #: includes/admin/donors/donor-actions.php:412 msgid "You do not have permission to edit this donor." msgstr "Non hai i permessi per modificare questo donatore." #: includes/admin/donors/class-donor-table.php:298 #: includes/admin/donors/donors.php:814 #: includes/admin/emails/class-email-notification-table.php:68 #: includes/admin/emails/class-email-setting-field.php:326 #: includes/admin/import-functions.php:475 #: includes/admin/reports/class-donor-reports-table.php:219 #: includes/admin/tools/export/export-functions.php:154 #: src/Exports/DonorsExport.php:182 templates/shortcode-register.php:39 #: assets/dist/js/give-admin-event-tickets-details.js:1 #: build/formBuilderApp.js:13 build/formBuilderRegistrars.js:1 msgid "Email" msgstr "Email" #: includes/admin/class-api-keys-table.php:216 msgid "Secret Key" msgstr "Chiave segreta" #: includes/admin/admin-actions.php:997 #: includes/admin/donors/class-donor-table.php:65 #: includes/admin/emails/abstract-email-notification.php:153 #: includes/admin/emails/class-donation-receipt-email.php:46 #: includes/admin/emails/class-donor-note-email.php:45 #: includes/admin/emails/class-donor-register-email.php:41 #: includes/admin/emails/class-email-access-email.php:42 #: includes/admin/reports/class-donor-reports-table.php:67 #: src/Email/Notifications/DonationProcessingReceipt.php:27 #: templates/history-donations.php:70 templates/shortcode-receipt.php:47 msgid "Donor" msgstr "Donatore" #: includes/admin/donors/class-donor-table.php:272 #: includes/admin/reports/class-donor-reports-table.php:184 msgid "Unnamed Donor" msgstr "Donatore senza nome" #: includes/admin/donors/class-donor-table.php:297 #: includes/admin/forms/dashboard-columns.php:35 #: includes/admin/import-functions.php:439 #: includes/admin/reports/class-donor-reports-table.php:218 #: includes/admin/tools/export/export-functions.php:153 #: includes/admin/tools/views/html-admin-page-system-info.php:1001 #: src/DonationForms/V2/ListTable/Columns/TitleColumn.php:37 #: src/Exports/DonorsExport.php:181 #: assets/dist/js/give-admin-event-tickets-details.js:1 msgid "Name" msgstr "Nome" #: includes/admin/class-api-keys-table.php:215 msgid "Token" msgstr "Token" #: includes/admin/class-api-keys-table.php:283 msgid "Generate New API Keys" msgstr "Genera nuove chiavi API" #: includes/admin/class-api-keys-table.php:214 msgid "Public Key" msgstr "Chiave pubblica" #: includes/admin/class-api-keys-table.php:184 msgid "Revoke" msgstr "Revoca" #: includes/admin/class-api-keys-table.php:213 #: src/Framework/FieldsAPI/Authentication.php:24 #: templates/shortcode-register.php:34 build/formBuilderRegistrars.js:1 msgid "Username" msgstr "Nome utente" #: includes/admin/class-api-keys-table.php:150 msgid "View API Log" msgstr "Vedi il registro API" #: includes/admin/class-api-keys-table.php:59 #: includes/gateways/stripe/includes/admin/admin-helpers.php:79 msgid "API Keys" msgstr "Chiavi API" #: includes/admin/class-api-keys-table.php:168 msgid "Reissue" msgstr "Rigenera" #: includes/admin/admin-actions.php:279 msgid "The settings have been imported." msgstr "Le impostazioni sono state importate." #: includes/admin/admin-actions.php:263 msgid "The donation note has been deleted." msgstr "La nota di donazione è stata eliminata." #: includes/admin/class-api-keys-table.php:58 msgid "API Key" msgstr "Chiave API" #: includes/admin/tools/data/class-give-tools-delete-donations.php:175 msgid "donation successfully deleted." msgid_plural "donations successfully deleted." msgstr[0] "donazione eliminata con successo." msgstr[1] "donazioni eliminate con successo." #: includes/admin/admin-actions.php:299 msgid "The specified user already has API keys." msgstr "L'utente specificato ha già le chiavi API." #: includes/admin/admin-actions.php:329 msgid "The test email has been sent to %s." msgstr "L'email di prova è stata inviata a %s." #: includes/admin/plugins.php:83 #: includes/admin/settings/class-settings-addon.php:29 #: src/Onboarding/Setup/templates/index.html.php:378 #: src/Promotions/InPluginUpsells/AddonsAdminPage.php:22 #: assets/dist/js/admin-onboarding-wizard.js:1 build/formBuilderApp.js:13 msgid "Add-ons" msgstr "Add-on" #: includes/admin/class-addon-activation-banner.php:391 msgid "Go to Settings" msgstr "Vai alle Impostazioni" #: includes/admin/admin-actions.php:243 msgid "The donation receipt has been resent." msgstr "La ricevuta della donazione è stata reinviata." #. translators: %s: Add-on name #: includes/admin/class-addon-activation-banner.php:401 msgid "Documentation: %s Add-on" msgstr "Documentazione: %s Add-on" #: includes/admin/admin-actions.php:603 msgid "GiveWP Test Mode Active" msgstr "Modalità di test di GiveWP attiva" #: includes/admin/class-addon-activation-banner.php:412 msgid "Get Support" msgstr "Ottieni supporto" #: includes/admin/admin-actions.php:253 msgid "The reports cache has been cleared." msgstr "La cache dei rapporti è stata svuotata." #. translators: accessibility text for the settings landmark region. #: includes/admin/admin-pages.php:71 includes/admin/plugins.php:31 #: build/formBuilderApp.js:9 build/formBuilderApp.js:13 #: build/formBuilderRegistrars.js:1 msgid "Settings" msgstr "Impostazioni" #: includes/admin/admin-pages.php:70 msgid "GiveWP Settings" msgstr "Impostazioni di GiveWP" #: includes/admin/admin-footer.php:33 msgid "Thanks :)" msgstr "Grazie :)" #: includes/admin/admin-pages.php:53 includes/admin/admin-pages.php:54 #: includes/admin/donors/class-donor-table.php:66 #: includes/admin/reports/class-donor-reports-table.php:68 #: includes/admin/tools/import/class-give-import-donations.php:604 #: src/API/Endpoints/Reports/Income.php:98 #: src/API/Endpoints/Reports/IncomeBreakdown.php:83 #: src/DonationForms/ViewModels/DonationFormViewModel.php:152 #: src/Donors/DonorsAdminPage.php:51 src/Donors/DonorsAdminPage.php:52 #: assets/dist/js/give-admin-donors.js:1 msgid "Donors" msgstr "Donatori" #: src/Views/Admin/Pages/Reports.php:86 assets/dist/js/admin-reports.js:1 msgid "Reports" msgstr "Rapporti" #: src/Onboarding/Setup/templates/index.html.php:379 #: src/Promotions/InPluginUpsells/AddonsAdminPage.php:21 msgid "GiveWP Add-ons" msgstr "Add-on di GiveWP" #: includes/admin/misc-functions.php:239 msgid "There was an error retrieving the GiveWP add-ons list from the server. Please try again." msgstr "Si è verificato un errore nel recuperare la lista degli add-on di GiveWP dal server. Riprova." #: src/Views/Admin/Pages/Reports.php:85 msgid "Donation Reports" msgstr "Rapporti donazioni" #: includes/admin/donors/donor-actions.php:35 #: includes/admin/donors/donor-actions.php:60 #: includes/admin/donors/donor-actions.php:213 #: includes/admin/donors/donor-actions.php:231 #: includes/admin/donors/donor-actions.php:304 #: includes/admin/donors/donor-actions.php:322 #: includes/admin/donors/donor-actions.php:413 #: includes/admin/donors/donor-actions.php:513 #: includes/admin/donors/donor-actions.php:564 #: includes/admin/donors/donor-actions.php:610 #: includes/admin/emails/class-donation-receipt-email.php:275 #: includes/admin/emails/class-donation-receipt-email.php:314 #: includes/admin/emails/class-donor-note-email.php:79 #: includes/admin/emails/class-donor-register-email.php:114 #: includes/admin/emails/class-email-access-email.php:271 #: includes/admin/emails/class-new-donation-email.php:248 #: includes/admin/emails/class-new-donor-register-email.php:110 #: includes/admin/emails/class-new-offline-donation-email.php:260 #: includes/admin/emails/class-offline-donation-instruction-email.php:226 #: includes/admin/forms/dashboard-columns.php:278 #: includes/admin/payments/actions.php:35 #: includes/admin/payments/actions.php:90 #: includes/admin/payments/actions.php:103 #: includes/admin/payments/actions.php:365 #: includes/admin/payments/actions.php:389 #: includes/admin/payments/actions.php:447 #: includes/admin/payments/actions.php:471 #: includes/admin/payments/view-payment-details.php:24 #: includes/admin/payments/view-payment-details.php:39 #: includes/admin/payments/view-payment-details.php:49 #: includes/admin/reports/reports.php:162 #: includes/admin/tools/data/class-give-tools-delete-donations.php:156 #: includes/admin/tools/data/class-give-tools-delete-import-donors.php:312 #: includes/admin/tools/data/class-give-tools-delete-test-donors.php:261 #: includes/admin/tools/data/class-give-tools-delete-test-transactions.php:132 #: includes/admin/tools/data/class-give-tools-recount-all-stats.php:250 #: includes/admin/tools/data/class-give-tools-recount-donor-stats.php:206 #: includes/admin/tools/data/class-give-tools-recount-form-stats.php:219 #: includes/admin/tools/data/class-give-tools-recount-income.php:187 #: includes/admin/tools/data/class-give-tools-recount-single-donor-stats.php:161 #: includes/admin/tools/data/class-give-tools-reset-stats.php:237 #: includes/admin/tools/export/class-batch-export.php:158 #: includes/admin/tools/export/class-core-settings-export.php:81 #: includes/admin/tools/export/class-export.php:186 #: includes/admin/tools/export/export-actions.php:32 #: includes/admin/tools/export/export-actions.php:56 #: includes/admin/tools/export/pdf-reports.php:31 #: includes/admin/tools/export/pdf-reports.php:35 #: includes/admin/tools/export/pdf-reports.php:39 #: includes/admin/upgrades/upgrade-functions.php:502 #: includes/api/class-give-api.php:1962 includes/api/class-give-api.php:1972 #: includes/api/class-give-api.php:1993 includes/api/class-give-api.php:2004 #: includes/class-give-scripts.php:305 includes/class-notices.php:629 #: includes/formatting.php:809 #: includes/gateways/stripe/includes/admin/admin-actions.php:183 #: src/LegacyPaymentGateways/Adapters/LegacyPaymentGatewayAdapter.php:282 #: src/LegacyPaymentGateways/Adapters/LegacyPaymentGatewayAdapter.php:303 #: src/Log/ValueObjects/LogType.php:48 assets/dist/js/donor-dashboards-app.js:1 #: src/DonorDashboards/resources/js/app/components/tab-content/index.js:21 #: src/DonorDashboards/resources/js/app/tabs/annual-receipts/content.js:25 #: src/DonorDashboards/resources/js/app/tabs/donation-history/content.js:35 #: src/DonorDashboards/resources/js/app/tabs/donation-history/dashboard-content.js:27 msgid "Error" msgstr "Errore"
Back to File Manager